Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это кто вам сказал? сами придумали? оба термина к деньгам не имеют отношения.

Ну локализация может быть и бесплатной, если за это впряжется Мать Тереза. Если вы не видите разницу, то не нужно навязывать свое ошибочное мнение другим людям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод делают не на 2 дня, так что если у кого то шило в одном месте и они дождаться немогут, а через неделю другую у них интерес пропадет, это их собственное дело/мнение.

Вы годами в одну и ту же игру играете? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как всегда вопрос в деньгах.

Выкладывайте свои реквизиты, люди будут платить! Но не обижайтесь потом на законные требования.

Ни один здравомыслящий человек не будет предлагать такое (без обид).

Попробую объяснить почему. Первый случай - могут тупо кинуть. Во втором, человек сейчас хочет заниматься переводом и он все допиливает и выпускает перевод. Через нное количество времени выходит патч и перевод не пашет, но нужно пилить исправления/дополнения, а этому человеку неохото, заболел, уехал и еще 100 и 1 причина, но поскольку он получил деньги все будут его костерить и требовать перевод. Вы сами бы взяли деньги? (рассматриваем второй вариант). Я бы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Уверен на 100% что даже если кто и возьмется, то до конца не доведет, а большинство будут срач разводить и палец о палец не ударят.

Я предлагал помочь с переводом, но... бета-тест никому нафиг не нужен. Их дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще не понимаю причины столь нелепого срача.

Перевод будет, когда его доделают. Никто никому ничего не должен.

Вон на стиме про патчи к SoD и на официальном форуме то ничего неизвестно. Кроме того, что релиз игры официально назначен на конец года, без конкретных дат.

Кто хотел дождаться русика - тот и дождётся. У меня на стиме после покупки так и висит непройденный SoD и дело даже не только в переводе - я жду нормальной версии с поправками геймплея и желательно с мышкой - если у меня есть выбор между джоем и мышой - я выберу "православный" вариант.

Так и с переводом - если/когда он будет, то предпочту русские субтитры, а от постоянных расспросов и глупых "подгоняловок" тут он быстрее на дереве не созреет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы годами в одну и ту же игру играете? :rolleyes:

Нет не годами, но время от времени перееигрываю понравившиеся мне проекты, так же как и некоторые книги. И поверьте я не один такой. Конечно книг и игр таких очень мало, у каждого на свой вкус и цвет к тому же, если вообще такой список есть. Сразу отвечаю на вопрос, который может у некоторых появиться: "Зачем это делать, оно же старое/все знаешь? - Просто потому, что нравится".

P.S. Для примера KOTORы, JAсы, NWN, XCOM (старые), BG обе, Deus EX, Форт зомбии (State of Decay считайте из нее вырос), ну и еще несколько. Всем советую пробежаться, КРОМЕ тех кому важна графика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет, когда его доделают. Никто никому ничего не должен.

Никто никому ничего не должен, однако другим людям запрещается выкладывать свои версии. (уже пытались) "Грамотный подход", ага. <_<

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я предлагал помочь с переводом, но... бета-тест никому нафиг не нужен. Их дело.

Уважаемый вы плохо прочитали о чем я писал. Я имел ввиду с НУЛЯ взять все и сделать. А с бетатестами и эта команда как нибудь, да сама разберется.

Никто никому ничего не должен, однако другим людям запрещается выкладывать свои версии. (уже пытались) "Грамотный подход", ага. <_<

Вперед на плейграунд или другой сайт и выкладывайте сколько влезет. В чем проблема то? Только ЗоГ существует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же, милостивые государи, давайте по пунктам разберем наши противоречия.

Однако же, прежде всего, позвольте отвлечённо посетовать на низкую культуру ведения диспутов. Для адекватного обсуждения той или иной проблемы, как минимум, полезно вчитаться в слова оппонента (даже если они вызывают у вас идеологическое отторжение). Пока же большая часть спора у нас ведется исключительно по М. Жванецкому (рекомендую

или прочесть под спойлером)

 

Spoiler

Хватит спорить о вариантах зернопогрузчика. Долой диспуты вокруг технических вопросов.

Мы овладеваем более высоким стилем спора. Спор без фактов. Спор на темпераменте. Спор, переходящий от голословного утверждения на личность партнера.

Что может говорить хромой об искусстве Герберта фон Караяна? Если ему сразу заявить, что он хромой, он признает себя побежденным.

О чем может спорить человек, который не поменял паспорт? Какие взгляды на архитектуру может высказать мужчина без прописки? Пойманный с поличным, он сознается и признает себя побежденным.

И вообще, разве нас может интересовать мнение человека лысого, с таким носом? Пусть сначала исправит нос, отрастит волосы, а потом и выскажется.

Поведение в споре должно быть простым: не слушать собеседника, а разглядывать его или напевать, глядя в глаза. В самый острый момент попросить документ, сверить прописку, попросить характеристику с места работы, легко перейти на "ты", сказать: "А вот это не твоего собачего ума дело", и ваш партнер смягчится, как ошпаренный.

В наше время, когда уничтожают вредных насекомых, стерилизуя самцов, мы должны поднять уровень спора до абстрактной высоты. Давайте рассуждать о крахе и подъеме Голливуда, не видя ни одного фильма. Давайте сталкивать философов, не читая их работ. Давайте спорить о вкусе устриц и кокосовых орехов с теми, кто их ел, до хрипоты, до драки, воспринимая вкус еды на слух, цвет на зуб, вонь на глаз, представляя себе фильм по названию, живопись по фамилии, страну по "Клубу кинопутешествий", остроту мнений по хрестоматии.

Выводя продукцию на уровень мировых стандартов, которых никто не видел, мы до предела разовьем все семь чувств плюс интуицию, которая с успехом заменяет информацию. С чем и приходится себя поздравить. Прошу к столу - вскипело!

Теперь позвольте перейти к конкретике.

А если мы вам доплатим, возьмете перевод? Ну пожалуйста! Зашкаливающее ЧСВ не мешает среди людей ходить?

Один из создателей ESN снизошел до нас и просветил. Теперь-то тут все станут наконец-то правильно переводить игры. Словоблуд и демагог.

А когда перевод выйдет, все молча скачают и забудут про эту тему. Но сейчас тут битва света и тьмы. Все такие важные, каждый с авторитетным мнением и собственным анализом ситуации.

1. Простите, но нет, не возьмем. Не наш профиль. Возможно, вы могли бы пригласить к переводу кого-либо из переводчиков (их имена и контакты опубликованы). Но это будут исключительно личные договоренности между двумя свободными гражданами, а не между командами.

2. Я не до конца понимаю Вашу аргументацию: какое отношение мое общение на данном открытом ресурсе имеет к моим связям с любыми иными информационными ресурсами сети? Вы считаете, что этот факт дает мне некоторое преимущество в споре? Или делает меня умнее? Позвольте заверить Вас, что это не так. Преимущество в споре дают мне совершенно иные источники.

3. Также, позвольте заверить Вас, любезнейший, что у меня и в мыслях не было открывать Вам глаза на что либо: к сожалению, просветить или поделиться опытом можно только с тем, кто этого сам желает. Долбиться в бетонную стену Вашего сознания? Увольте ‘с.

4. Безусловно, когда перевод выйдет, все, кто в нем нуждается, его скачают. И, безусловно, через некоторое время, все об этом забудут. Между двумя этими событиями благодарные пользователи скажут переводчикам большое спасибо. Хотелось бы узнать, с кем именно Вы бьётесь, и к какому лагерю вы себя причисляете?

Вы упрекнули меня, но от ответа всё же ушли. Хорошо именно вы не требуете,но именно вы пытаетесь учите других как жить,что очень просто,если ты не чем не занят. Если перевод вам и задаром не нужен,что вы собственно здесь забыли,или вам просто общения не хватает.

Дорогой мой lovecreep 3 недели,это не долго,это стандарт.Если перевод после выхода будет кому то не нужен,ну чтож ,кому то это не все. Вот оно человеческое лицемерие,больше половины стонет про то что очень хотят играть,но в английском не сильны,а гады переводчики не хотят выкладывать бету,а те кто стоит на стороне переводчиков,или даже сами переводчики мерзкие "жополизы",и зазнавшиеся твари..., но как только русификатор выйдет все эти люди автоматически перемещаются в команду "жополизов"...

Уважаемый J_O_K_E_R@, я ни в коей мере не упрекал Вас. Я всего лишь поинтересовался, какие именно права я качаю по Вашему мнению. Но, это непонимание мы сообща явно преодолели и движемся дальше.

Я, безусловно, готов согласится с Вами в том, что в середине рабочего дня мне резко не хватает общения, однако, это будет не совсем верным. Возможно, мой пост действительно несколько напоминает поучения жизни окружающих, однако, прошу отметить, взрослый уравновешенный человек скорее воспринял бы его как попытку поделиться анализом опыта подобных проектов. Поскольку мне весьма обидно было бы, если бы данный проект завершился бы «пшиком».

И, как я уже сказал, хотя я и не испытываю нужды в данном переводе, мне интересна его дальнейшая судьба.

Позвольте также обратить Ваше внимание на то, что в Вашем обращении к lovecreep Вы опрометчиво оскорбили большую часть потенциальных пользователей перевода, причислив их к потенциальным "жополизам". Надеюсь, разница между этим словом и "благодарным пользователем" Вам самому видна преотличнейше.

При этом я не в коей мере не могу согласиться и с экспрессивной оценкой, данной ряду пользователей коллегой lovecreep`ом.

Вам предлогалось подумать (вроде.. не так и много требовалось, небось не решать задачи по высшей математике).. однако..(судя по всему) данное Вам неведомо.. Тогда придется разложить по полочкам: Смысл "локализации" (не вдаваясь в подробности) заключен в том, что определенная группа людей (вполне конкретных), заключает законный договор с компанией издателем.. и соответсвенно получает за это зарплату.. и др. А теперь попытайтесь разобраться..подумать (если получится) и понять отличие данного ресурса от того, что Вы так упорно называете "локализацией")))

Любезнейший Tiggerr, зачем Вы продолжаете бросаться в водоворот дискуссии размахивая руками и закрыв все входные отверстия?

Скажите, где, хотя бы в одном из определений "локализации", вы обнаружили отсылку к обязательному наличию какой либо юридической формы или коммерческой основы? "Локализация" ПО это процесс, который может быть построен как на коммерческой, так и на добровольной основе. "Русификация" является одним из частных случаев процесса "локализации". Другой вопрос, что в коммерческих отношениях термин "русификация", как правило, не используется, так как считается жаргонизмом (да и не благозвучен весьма). Однако, это ни в коей мере не накладывает ограничений на использование термина "локализация" применительно к процессу перевода ПО силами энтузиастов.

Ни один здравомыслящий человек не будет предлагать такое (без обид).

Попробую объяснить почему. Первый случай - могут тупо кинуть. Во втором, человек сейчас хочет заниматься переводом и он все допиливает и выпускает перевод. Через нное количество времени выходит патч и перевод не пашет, но нужно пилить исправления/дополнения, а этому человеку неохото, заболел, уехал и еще 100 и 1 причина, но поскольку он получил деньги все будут его костерить и требовать перевод. Вы сами бы взяли деньги? (рассматриваем второй вариант). Я бы нет.

К сожалению, Вы заблуждаетесь, уважаемый. Даже два раза.

Первый раз, когда утверждаете, что идея краудфа?ндинга не будет работать. Если бы это было так, масса проектов, опубликованных на KikStarter, разорились бы не начавшись. Однако ,они умудряются не только дожить до релиза, но и иметь коммерческий успех. Хотя доля риска в этом есть, особенно, когда стартап имеет школьно-совковое лицо.

Второй раз, когда утверждаете, что автора ждет масса претензий к неработающему функционалу, в случае выхода новых версий ПО. Для этого достаточно в описании условий и границ проекта оповестить инвесторов о том, что разработка ведется под конкретную версию ПО, и гарантировать совместимость с последующими обновлениями разработчик не берется.

Да, все это придется писать, но вступая в плоскость финансовых отношений от этого ни куда не уйти.

Оповещайте потенциальных инвесторов о всех рисках и границах проекта: это значительно повысит их доверие к Вашему начинанию и позволит привлечь дополнительные инвестиции. Не забудьте описать и условия возврата инвестиций в случае провала проекта.

Я предлагал помочь с переводом, но... бета-тест никому нафиг не нужен. Их дело.

Полностью согласен с Вашим мнением. Это основная причина того, от чего я больше не пытаюсь "навязать" свою помощь, но и не ухожу отсюда окончательно.

Изменено пользователем Benedict Amberson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну локализация может быть и бесплатной, если за это впряжется Мать Тереза. Если вы не видите разницу, то не нужно навязывать свое ошибочное мнение другим людям.

Еще один гений :rolleyes: Ссылками поделитесь? Или опираетесь на свое "не ошибочное и очень авторитетное" мнение? :rolleyes:

Можете сразу уточнить, кому платят разработчили за локализацию открытого ПО, например, или за фанатские локализации. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закройте тему! Это маразм какой то! Каждый раз одно и тоже. Школотроны, липовая интелегенция, диваные аналитики, дегенераты и прочая мерзость прямо считают своим долгом засрать тему по самые уши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый вы плохо прочитали о чем я писал. Я имел ввиду с НУЛЯ взять все и сделать. А с бетатестами и эта команда как нибудь, да сама разберется.

Да я не против. Только зачем просит меня помогать вам ? Зачем нотабеноид ? Давайте вы всё сами делать будете ? Ручками, ручками...

Вперед на плейграунд или другой сайт и выкладывайте сколько влезет. В чем проблема то? Только ЗоГ существует?

Увы и ах. Команда переводчиков с вами категорически несогласится и забросит данный перевод, поскольку потеряет 90% своих фанатов. Фанаты - всё, перевод - ничто.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще один гений :rolleyes: Ссылками поделитесь? Или опираетесь на свое "не ошибочное и очень авторитетное" мнение? :rolleyes:

Можете сразу уточнить, кому платят разработчили за локализацию открытого ПО, например, или за фанатские локализации. :)

Зачем вам глупому, что-либо доказывать или объяснять, вы этого не в состоянии понять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закройте тему! Это маразм какой то! Каждый раз одно и тоже. Школотроны, липовая интелегенция, диваные аналитики, дегенераты и прочая мерзость прямо считают своим долгом засрать тему по самые уши.

Сайт должен приносить прибыль, зачастую это зависит от посещаемости, срач увеличивает посещаемость. вы предлагаете закрыть тему от срача... нигде противоречия не видите? :smile:

Зачем вам глупому, что-либо доказывать или объяснять, вы этого не в состоянии понять.

ок, слив защитан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну в общем со всей прочей лабудой которую тут несут, и дискуссиями на тему кто прав/ кто виноват все понятно - а где самое главное? хоть бы отписался кто нибудь из модеров как там прогресс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных





  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://www.youtube.com/watch?v=IYH7_GzP4Tg&list=RDIYH7_GzP4Tg&start_radio=1
    • Хех, вспомнил тут вот про эту фотку сразу, когда корпус выбирал: Можете сами найти её (сборку),  в DNS ищите корпус LIAN LI O11 Air MINI. Какой вот толк от такого количества? Вопрос риторический.
    • Это понятие к нагреву никаким боком (напрямую). Это применимо к стабильности при разгоне в первую очередь. Процессоры, разумеется, разгоняют так же, как и видеокарты, в первую очередь через давнвольтинг (андервольтинг), то есть  в конечном итоге снижение по сути и жора. А это, разумеется, как побочный эффект снижает и температуры. То, насколько можно сбросить жор при стабильном ядре косвенно влияет и на то, сколько градусов относительно дефолтного состояния может сбросить процессор. Но это во-первых, надо сильно упарываться, чтобы это играло хоть какую-то серьёзную роль. А во-вторых, это уже не принести, собрать, включить и играть. Это надо тратить в иной раз целые недели на скучные бенчмарки и тесты стабильности с подбором значений. Для обычного пользователя это роли большой не играет, а штатный давнвольтинг можно провести по сути на любом чипе, если уж так приспичит. Ну в таком случае приведу ряд простых понятных моментов, которые не были указаны в этом списке, а именно: - Смотреть на то, есть ли на кулерах корпуса гирлянда подсветки. Если есть, и она не меняется, то сразу исключать, в корпусе сэкономили даже на таком примитиве, а значит, сэкономили на всём. Если есть и меняется, то всё равно отнестись скетично и посмотреть в сторону корпусов без гирлянды, т.к. в ограниченном бюджете платить за переливающиеся фонарики — а оно тебе надо? - Смотреть на наличие вообще креплений для кулеров, а также их логику. В идеале выбирать кейсы, в которых уже предустановлены кулера в достаточном количестве. - Самый минимум кулеров 2: один на вдув, один на выдув. Стопятьсот кулеров обычно имеют мало смысла и в корпусах с 3+ кулеров на морде как минимум один из них дует чаще всего вникуда. Эффективное значение на морде на стандартного размера корпусе — два. В идеале должна быть поддержка установки кулеров вниз для тяги от бп и наверх для вывода остаточного воздуха. По два на каждую позицию максимум. В позиции нижней обычно достаточно одного, но можно и вообще на эти позиции забить. - В случае системы с железом на низкий tdp можно не париться и оставить лишь один кулёк на выдув, но с большой тягой (обязательно нужна амортизация, например, крепить силиконовыми гвоздями хотя бы, если нет на самом корпусе чего-то для этих целей, т.к. вибрация гарантирована). Он же сможет забирать воздух и в сам корпус, создавая естественную тягу. В помощь ему будет служить башенный кулер, направленный на надув в сторону башни, этот кулер ставится с передней стороны башни, т.е. НЕ рядом с кулером на выдув из корпуса, а через башню от него. - Как альтернатива, есть варианты с обратной логикой, где кулер на задней стенке корпуса ставится на вдув в корпус, башенный кулер направляется при этом наверх сквозь радиаторы башни, а на верхнюю крышку ставится кулер на выдув. Но это применимо только в случае с холодными процессорами и холодными видеокартами или картами с пассивным охлаждением (к таким не грех поставить и на низ корпуса обдувающий их кулер или пару), либо в случаях вообще без видеокарт (интегряшки). Циркуляцию можно задать разным образом. Но стоит понимать простую вещь: тепло всегда идёт наверх, тепло легче холода. Можно выдуть горячий воздух или вбок в любом направлении по вкусу, или вверх. Но никогда не стоит пытаться загнать его вниз. Также стоит понимать о том, что есть такое явление, как резонанс. Об этом стоит помнить, когда набираются кульки. В т.ч. когда организовывается гашение резонанса кульков с корпусом. И это одна из главных причин, почему “миллион” кульков в корпусе — это чаще всего не самая хорошая идея, которая может обернуться дополнительной головной болью, особенно когда те начнут изнашиваться.
    • @allodernat Добрый вечер. Пришёл с работы. Проверю новый файл минут через 30-40.
      Ещё одна локация с таким же багом. “Глубокое подземелье”, где 10 этажей. Тоже при его появлении игра зависает. И ничего не сделать. Только убрать русификатор, пройти и потом снова его накатить. После его установки локация продолжает баговать. На неё не навестить и не выделить. Но главное, что игра не зависает. И можно дальше играть.
      Всё. Игру полностью моя девушка прошла на 100%. Кроме этих двух мест больше никаких критических проблем не было найдено.
    • @Madilya Кто знает какая у него жизнь. Всякое бывает. Мы ждем и дождемся. К счастью есть и другие игры которые можно пройти в ожидании. 
    • Когда ты уже всё купил и собрал, то у тебя остаётся  довольно  мало вариантов чего то поменять в тепловых потоках компа! Так как  это в основном зависит от выбранного тобою корпуса и установленной на нём системы вентиляции и как то изменить её тебе будет уже сложно, если вообще возможно без серьёзного “колхоза”. Ну и ещё конечно, от выбранной конструкции и размера  системы охлаждения процессора, тоже очень много зависит. Наверное проще всего с организацией охлаждения в компе, где единая система жидкостного охлаждения на процессоре и видеокарте, так как  она фактически не так  зависит от тепловых  потоков внутри корпуса и сама выводит всё своё тепло наружу, хотя тоже требует хорошего вдува. Но она и намного дороже и сложнее в установке, чем обычная система охлаждения с вентиляторами, да и протечек тоже многие боятся... Дело даже не в гепотетической “экономии” на корпусе, а в том что очень сложно подобрать достаточный корпус,  именно под твои запросы и параметры, как ты его себе видишь в идеале! Я когда искал корпус, находил вполне неплохие, по моим меркам, корпуса с вполне “бюджетным” ценником в 3000-5000 рублей.  Ну и многие корпуса, судя по всему,  создавались явно какими то  “девочками-дизайнерами”, которые ничего не смыслили в том как комп в нём будет работать и нормально охлаждаться, но зато там прям “всё по красоте и фен-шую”!
    • Русификатор получил несколько обновлений, в которых было исправлено большое число ошибок. Ссылка на архив с актуальной версией в руководстве стим, откуда была взята версия представленная сейчас на сайте: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3515657998
    • В обнове всего 40 новых строк. Сейчас сделаю перенос и надо будет только вставить текст.
      (Опять вспоминать сколько и где макс символов в строке, почему я никогда не пишу себе в заметках сколько их там надо??  )
    • @Tirniel Справедливо. Просто смотришь на их сборки (это я всё про тот же dns), все переливается argdbfgkleingeyflfkgirihdfgdj-подсветкой и как-то впечатление даже создается, что явно юзер то прошаренный, раз такое себе собрал. И вот так и принимаешь это как должное. Отзывы конечно разнятся и такое есть. У одного 50-60 в играх и выше не лезет, в следующем отзыве уже читаешь, что в “Forza 94 С”. Ещё заметил, что есть люди, которые пишут, что попался удачный камень и не греется сильно. То есть тут как получается, русская рулетка с этими Ryzen что-ли? Скорее второй вариант, в том плане, что у каждого это достигается индивидуальным путем. Когда сборка готова и комплектующие установлены сидеть и грамотно размещать кулера. Мой подбор корпусов очень много во что меня посвятил, и что самое главное, что на корпусе точно не надо экономить. Там порой 10-15 C можно скинуть только за счёт того, что грамотный кейс.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×