Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, имейте терпение, МетеораМен и Парабашка и так по полной выкладываются. Остальные переводчики (и я) тоже делают что в их силах.

Поскольку как писали и выше и в начале темы, кое-кто насралпромтил, пришлось это все выпиливать модератору. И поверьте там был ппц, а не промт.

Осталось немного!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаешь Giovinezza. Один умный человек сказал. Народ надо слушать, а не прислушиваться. И отчасти он прав. Потому что этот народ сам не знает когда и чего он хочет. Даже говоря всем "да" ты все равно останешься в чьих то глазах негодяем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ: хлеба!!

власть: да не парьтесь, через месяц пирожными накормим!

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это один человек. Под словом "ВЫ" я имел ввиду не конкретно Giovinezza, который сделал достаточно, а всех просящих. Которые не приложили никаких усилий для перевода и зарегались только для того чтоб поклянчить.

Я конечно ни на какие звания не претендую и Giovinezza молодец, но и других много, каждый переводил по мере знаний и времени. (Мой ник здесь и в переводе различаются, не ищите).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен. Но вклад 1 человека в общее дело не делает его кем то особенным. Рабочий который на заводе прикручивает колеса не становится владельцем этой машины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Согласен. Но вклад 1 человека в общее дело не делает его кем то особенным. Рабочий который на заводе прикручивает колеса не становится владельцем этой машины.
Это потому что он не свои колеса прикручивает! Прикручивал бы свои - имел бы полное право на часть машины :smile:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, имейте терпение, МетеораМен и Парабашка и так по полной выкладываются. Остальные переводчики (и я) тоже делают что в их силах.

Поскольку как писали и выше и в начале темы, кое-кто насралпромтил, пришлось это все выпиливать модератору. И поверьте там был ппц, а не промт.

Осталось немного!!!

Народ то ждет. Только периодически шальные пули пролетают с обеих сторон. Не обращайте внимания.

Согласен. Но вклад 1 человека в общее дело не делает его кем то особенным. Рабочий который на заводе прикручивает колеса не становится владельцем этой машины.

Никто с этим и не спорит.

Вопрос в другом - Учитывает ли руководство сборкой мнение отдельного человека, который вносит свой вклад в общее дело ?

Если не учитывает - это называется паразитизм меньшинства на труде большинства.

Если учитывает - демократия или коммунизм.

P.s: Рассуждаю ВООБЩЕ, а не конкретно в нашей ситуации.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю сделать одну грамотную весч: Метеоре (ибо он наиболее осведомлен о текущей ситуации) ежедневно постить сообщения, отражающие статус готовности. Мол сегодня сделали то-то и то-то, с этим был геморр и из-за этого пол дня было простоя и т.д. Что-то вроде дневника разработчика (в данном случае переводчика).

Это послужит сразу трем целям:

1) Все будут знать как обстоит текущее положение дел по переводу, степень готовности.

2) Все кто боится что перевод застаивается и никто над ним не работает успокоятся и перестанут истерить.

3) те люди, которые пытаются заткнуть тех, кто во втором пункте тоже перестанут это делать по причине отсутствия оных.

p.s. Штука вроде не напряжная и всегда интересно в живую следить за процессом, даже если ты не принимаешь в нем участия. При чем не надо мемуаров на 500 слов. Достаточно будет пары емких предложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю сделать одну грамотную весч: Метеоре (ибо он наиболее осведомлен о текущей ситуации) ежедневно постить сообщения, отражающие статус готовности. Мол сегодня сделали то-то и то-то, с этим был геморр и из-за этого пол дня было простоя и т.д. Что-то вроде дневника разработчика (в данном случае переводчика).

В принципе он так и делает, и пока он так делает претензий никаких нет. Видно что перевод не бросили.

В последний раз писал, что делать шрифты будет. Посмотрим, что напишет завтра.

Вот:

Мне теперь еще пилить все шрифты.

Плюс надо будет сравнить текст с последним апдейтом, там вроде новые строки добавили.

После этого отдам все Парабашке. Думаю ему надо будет хотя бы раз пройти игру, все проверить и поправить явные ахтунги.

В общем там уже не от меня будет зависеть.

Думаю при удачных раскладах к концу недели мб и выложит.

Вообще хорошо бы его последнее сообщение выносить в куда-нибудь топ. (или чьё-либо другое сообщение с последним прогрессом). Дабы люди видели, а то прочитают только последнюю страницу и идут писать глупости.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вообще хорошо бы его последнее сообщение выносить в куда-нибудь топ. (или чьё-либо другое сообщение с последним прогрессом). Дабы люди видели, а то прочитают только последнюю страницу и идут писать глупости.
Можно редактировать первое сообщение(если на то права есть конечно)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное это отписываться систематично, а не время от времени. Тогда все будут спокойны и счастливы =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод забросили?

Ты регистрировался, чтобы спросить вот эту чушь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы даёте, братья-флудеры!

Всего пару дней не заходил, а топик уже вдвое вырос.

Неужели так сложно подождать пару недель до более-менее приличного русика, благо и сама игра еще явно будет доводиться до ума как минимум двумя-тремя апдейтами?

Что тут говорить - сейчас даже для того, чтобы нормально поиграть на мышеклаве, приходится юзать стороннюю прогу для (пере)назначения клавиш, ибо джой, как оказалось, мне совсем не друг в таких играх.

Просто кмк весь этот ажиотаж с переводом игры лишь потому, что SoD вышла в неудобное время, когда из всех вышедших эпиков мы имеем лишь ГТА, да и та на приставках. Вот ПКшники и ноют.

В принципе с моим знанием буржуйского + просмотром летсплея игры на Трубе могу и с англ. поиграть, но хочется комфорта, потому как игра таки не первый Borderlands :) , текста больше да и содержание его важнее.

Меня больше другое тревожит - не повторится ли история с FTL, когда после очередного стим-апдейта старый перевод просто не захотел работать, а запилить обновленный никто так и не удосужился. Ибо в то, что SoD обзаведется в стиме поддержкой русского языка я сильно сомневаюсь.

Так что я лично готов ждать, ибо на стим-акке куча неюзаных игр (deus, hitman etc) плюс в ноябре выйдут такие монстры как xcom ew, любитель гашиша 4, WD, пустошь-2 (тут правда на счёт перевода не знаю), накарибы и пр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вы даёте, братья-флудеры!

Всего пару дней не заходил, а топик уже вдвое вырос.

Так что я лично готов ждать, ибо на стим-акке куча неюзаных игр (deus, hitman etc) плюс в ноябре выйдут такие монстры как xcom ew, любитель гашиша 4, WD, пустошь-2 (тут правда на счёт перевода не знаю), накарибы и пр.

Я каждый день захожу сюда для чтения комментариев, если бы не писали ничего смешного-интересного, заходил бы только раз в неделю. :rolleyes:

Ты еще забыл про: на РС выходит Injustice: Gods Among Us. Выход его состоится 29 ноября по урезанной цене.

Изменено пользователем WATMAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Screamer

       
      Жанр:ГонкиАнимеАркадаВождениеБоевые гонки Платформы: PC Разработчик: Milestone Издатель: Milestone Дата выхода: 2026  
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Воспользуйтесь силой природы, чтобы восстановить свой дом в Out and About, уютном приключении! На город Портобелло обрушился ураган. Чтобы помочь маленькой общине встать на ноги, вам придется узнать все о диком окружающем ландшафте.
      Научитесь определять 57 настоящих растений и грибов - эти знания пригодятся вам в ре альной жизни! Добывайте пищу, готовьте еду и заводите глубокие дружеские отношения с жителями городка, которые постепенно объединяются в сообщество, стремящееся к устойчивому развитию. Готовьте вкусные рецепты и заваривайте травяные снадобья, чтобы помочь горожанам. Все 90 с лишним рецептов в игре - настоящие, и мы дадим вам пошаговые инструкции, как приготовить их в домашних условиях! Исследуйте открытый мир природы, от густых лесов и широких лугов до прекрасных прибрежных пляжей и водно-болотных угодий. Подружитесь с очаровательными персонажами в городе и станьте частью общества! Русификатор от 16.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×