Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там по моему работы на месяц по переводу, еще непонятно как в игру это вписывать.

Короче ждем полную версию от разрабов. (игра в бете сама по себе глючная, играть неохото)

Что за глупость? Бета-версия вполне играбельна. На мой взгляд, куда проще, по готовности перевода, выложить его, а затем допилить всякую новую всячину, а не ждать несколько месяцев официалки, а после еще дорабатывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там по моему работы на месяц по переводу, еще непонятно как в игру это вписывать.

Короче ждем полную версию от разрабов. (игра в бете сама по себе глючная, играть неохото)

Я не знаю с чего ты взял, что игра сама по себе глючная - отыграл 5 с половиной часов, проблем в принципе не было.

Сейчас к сожалению такая ситуация, что отрицательные отзывы пишут либо игроки без геймпада, либо те, кто скачал пиратку. На пиратках да, глюки присутствуют. В стимовской версии уже на втором апдейте она стала полностью играбельной(на первом был только редкий баг со спринтом, что бы выключить который приходилось нажимать паузу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю с чего ты взял, что игра сама по себе глючная - отыграл 5 с половиной часов, проблем в принципе не было.

Полностью согласен. Прошел игру полностью. Правда на геймпаде =)

Правда теперь почему-то ловлю "блекскрин" при запуске. Жду когда исправят, и поиграю пожалуй еще раз в русскую - посмотрю, че мы там напереводили. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Три варианта.

1. Либо Метеор давно продал перевод и ждет отмашки на публикацию.

2. либо возникли непредвиденные сложности со вставкой текста и шрифтов.

3. Либо он жутко жутко занят и не находит времени даже на ответ о прогрессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю с чего ты взял, что игра сама по себе глючная...

Зомби в стенах спаунятся и прямо рядом с игроком.

Сохранения в реальном времени убивают половину людей на базе, если зайти через неделю, да и сложность игры растет.

Анимация персоонажей дерганная. Соратники по команде тупые и агрят на себя зомбей.

Я конечно говорю про самую первую бету. Хочешь сказать что ситуация изменилась ? Какие озвученные мной недостатки починили ?

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зомби в стенах спаунятся и прямо рядом с игроком.

за 5 часов ниразу с подобным не сталкивался.

Сохранения в реальном времени убивают половину людей на базе, если зайти через неделю, да и сложность игры растет.

точно такая же ситуация в иксбокс версии, это фича, а не баг. Их просто перебили пока тебя не было. Если будешь всех прокачивать, то можешь неделями не заходить - прокаченных персонажей практически невозможно убить в твое отсутствие.

Анимация персоонажей дерганная. Соратники по команде тупые и агрят на себя зомбей.

Тупые, да. Иногда могут и вовсе убежать и бросить тебя. Но у меня никого не агрили сами, только если зомби замечал и нападал на меня, либо если я нападал.

Изменено пользователем Giovinezza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это фича, а не баг. Их просто перебили пока тебя не было.

Спасиб, не хватало мне ещё вляпаться в тамагочи.

Это я о том, что хочу по ночам спать спокойно, а круглосуточно сидеть за игрой - это не мой вариант. Спасибки.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он жутко жутко занят и не находит времени даже на ответ о прогрессе.

Это больное место многих переводчиков на ЗОГе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасиб, не хватало мне ещё вляпаться в тамагочи.

Не надо круглосуточно сидеть. Выполнить все задания которые угрожают убещищу, никого не посылать на задания, обеспечить базу ресурсами, чтобы не было пропавших жителей (найти их) и спокойно выключить игру - никто не умрет если не был болен/ранен (это уже зависит от уровня лазарета).

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, не дождался я русика и решил сам его запилить. :smile: Честно ̶с̶т̶а̶щ̶и̶ позаимствовал с ноты переведенный текст и вот чо получилось:

e2a8d9002853t.jpg839a78d481ebt.jpgc22f2b6de9e1t.jpg

Правда все одним шрифтом, лень возиться было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, не дождался я русика и решил сам его запилить. :smile: Честно ̶с̶т̶а̶щ̶и̶ позаимствовал с ноты переведенный текст и вот чо получилось:

e2a8d9002853t.jpg839a78d481ebt.jpgc22f2b6de9e1t.jpg

Правда все одним шрифтом, лень возиться было.

Очень неплохо, теперь остаётся решение за тобой выкладывать его или нет, но надо учитывать и то, что переводчики могут быть недовольны (я так думаю, не знаю их характер). Так что подумай, да и спроси мнение у других, если ты вообще собираешься его выкладывать, а то я уже наговорил всякого, хотя ты и без меня это понимаешь.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, не дождался я русика и решил сам его запилить. :smile: Честно ̶с̶т̶а̶щ̶и̶ позаимствовал с ноты переведенный текст и вот чо получилось:

e2a8d9002853t.jpg839a78d481ebt.jpgc22f2b6de9e1t.jpg

Правда все одним шрифтом, лень возиться было.

инструкцию по установке в студию..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладывай русификатор, пожалуйста. Как раз поиграть захотелось во что нибудь интересное!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

если ты вообще собираешься его выкладывать,
Только, конечно, с разрешения переводчиков. (Или кто тут главный.)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, не дождался я русика и решил сам его запилить. :smile: Честно ̶с̶т̶а̶щ̶и̶ позаимствовал с ноты переведенный текст и вот чо получилось:

e2a8d9002853t.jpg839a78d481ebt.jpgc22f2b6de9e1t.jpg

Правда все одним шрифтом, лень возиться было.

очень даже не плохо, я бы сказал отлично, но блин, теперь ты просто невероятно разжег пуканы, все увидели эту игру на русском и теперь терпение вообще сдохло и все хотят поиграть)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×