Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Настройки для гог версии - https://yadi.sk/i/2eJ2w27prnUp4

Скопировать в папку программы с заменой.

Я там особо сильно не тестил, если будут какие баги, отписывайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Настройки для гог версии - https://yadi.sk/i/2eJ2w27prnUp4

Скопировать в папку программы с заменой.

Я там особо сильно не тестил, если будут какие баги, отписывайтесь.

А что получается дают эти настройки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они нужны для того чтобы программа могла работать с гог версией игры. Изначально делалось только под стим лицензию и на пиратку на основе стима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они нужны для того чтобы программа могла работать с гог версией игры. Изначально делалось только под стим лицензию и на пиратку на основе стима.

Ааа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-то может мне помочь у меня русификатор не работает на Agarest - Generations of War 2. Я скачал пиратку здесь http://manytorrents.net/load/pk_igry/rpg/a...16/63-1-0-42021 Сделал так как написано в установки, но русский так и не могу включить..., пишет что "игра не настроена",так как включить русский???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"игра не настроена" у программы нет такой ошибки. Если речь об ошибке "Нет настроек для этой игры" - вот так http://prntscr.com/amrfts то скачай тут https://yadi.sk/i/2eJ2w27prnUp4 настройки для поддержки гог версии и скопируй их в папку программы с заменой.

Еще такую ошибку может выкидывать если есть окна с заголовком "Agarest - Generations of War 2", например игра установлена в папку с таким именем и запускается через эксплорер (я просто даже представить не мог что его кто-то использует), надо закрыть эти окна и попробовать по новой. Я этот баг поправлю... потом как-нибудь... может быть.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А а можно ли сделать игру полностью на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, программа поддерживает только вывод сюжетных диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил игру, Agarest: Generations of War [L] [ENG / ENG] (2013)

Таблэтка: Присутствует

Релиз-группа: RELOADED

Перевод закинул в папку с игрой, запускаю файл, появляется в трее звездочка черная.

Запустил игру, перевел её в оконный режим альт энтер. перевода нет, пробую еще открыть уже она в оконном открывается - перевода нет.

Что я не так делаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод работает только во время диалогов, выглядит это вот так -

То есть нужно запустить игру, выбрать новую игру (в английском меню), посмотреть заставочный ролик с английскими субтитрами (почему-то многие думают что это и есть диалоги), потом провести бой с черным рыцарем и только после этого будет первый диалог, где и можно будет увидеть работу программы.

Если у тебя программа не работает и на диалогах, то попробуй сначала запустить игру а потом программу и посмотри не выкинет ли программа каких сообщений, попробуй ткнуть левой кнопкой мыши на иконку в трее во время диалога, попробуй купить лицензию или скачать другую пиратку. Если тебе это всё не поможет, то значит не судьба.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод работает только во время диалогов, выглядит это вот так -

То есть нужно запустить игру, выбрать новую игру (в английском меню), посмотреть заставочный ролик с английскими субтитрами (почему-то многие думают что это и есть диалоги), потом провести бой с черным рыцарем и только после этого будет первый диалог, где и можно будет увидеть работу программы.

Если у тебя программа не работает и на диалогах, то попробуй сначала запустить игру а потом программу и посмотри не выкинет ли программа каких сообщений, попробуй ткнуть левой кнопкой мыши на иконку в трее во время диалога, попробуй купить лицензию или скачать другую пиратку. Если тебе это всё не поможет, то значит не судьба.

Ааа, понял, спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил игру, Agarest: Generations of War [L] [ENG / ENG] (2013)

Таблэтка: Присутствует

Релиз-группа: RELOADED

Перевод закинул в папку с игрой, запускаю файл, появляется в трее звездочка черная.

Запустил игру, перевел её в оконный режим альт энтер. перевода нет, пробую еще открыть уже она в оконном открывается - перевода нет.

Что я не так делаю?

Бывает прога с переводом не работает и помогает смена совместимости игры с старой или новой ОС. У меня так было на лицухе в стиме несколько раз, что прога не работала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релокация фраз для первого Агареста, как здесь:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=667701

48ea2f25f3act.jpg

В Agarest.exe (GOG v2.0.0.1) находим и заменяем:0x145C6C: '803900751B' на 'E950B00500',0x17BDE0: 'EB074980380074054085C975F5' на 'E9FF4E02009090909090909090'1x1A0CC1: нули на '80790301740E8039000F85BC4FFAFFE99C4FFAFF33D28A7102C1E208668B1103CAEBE380780301740F498038000F84F9B0FDFF4085C975F18BF033C08A6602C1E008668B0603C633F68985E0FDFFFFEBE3'В начале фразы проверяется один байт (четвёртый от начала, если быть точным, т.к. игра конвертирует в LittleEndian всё, что ей не показалось текстом). Если байт равен $01, то считываются последующие 3 и их значение прибавляется к позиции текущей фразы.

 

Файл с примером перенесенных диалогов:

http://rgho.st/6Slyktp4w

https://mega.nz/#!P8VDlJra!ia3r7gNs...TU20OsODuuya-HM

Разметка шрифта:

http://s016.radikal.ru/i336/1606/53/7bb66254a66d.png

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведенный текст 1-й, 2-й частей и зеро - https://yadi.sk/d/z62Vn85ZsSdDK

В общем кто хочет сунуть текст в игру - дерзайте. (но там только диалоги переводились)

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×