Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Аааа, зачем было упоминать скилл Лёни. Нет, ну ведь спойлер же чистый воды. Игроку, вроде меня, было бы самому приятнее находить/открывать для себя тактики, финты и тп. Pls, let me unsee this!

Захожу в тему по переводу, но нарываюсь на спойлинг, блин.

Придется забить на тему и тихо ждать перевода..

Да и фиг бы со мной, вы подумайте о других, кому вы можете испортить 1-е прохождение. Неужели так трудно убирать спойлеры под кат?

Имейте совесть, господа!

Изменено пользователем Seshoumaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аааа, зачем было упоминать скилл Лёни. Нет, ну ведь спойлер же чистый воды. Игроку, вроде меня, было бы самому приятнее находить/открывать для себя тактики, финты и тп. Pls, let me unsee this!

Захожу в тему по переводу, но нарываюсь на спойлинг, блин.

Придется забить на тему и тихо ждать перевода..

Да и фиг бы со мной, вы подумайте о других, кому вы можете испортить 1-е прохождение. Неужели так трудно убирать спойлеры под кат?

Имейте совесть, господа!

Да господи ты боже мой , какие это в жопу спойлеры ? Этот скилл у Лёни основной( и вродь как не убирается ) , спойлеры это когда ты раскрываешь подробности сюжета , или кто главный босс , или кто тебя в игре подставил(предал) итд , если не знаешь значения слова спойлер(в игре), то не мели чушь а ? Сразу видно пацан который либо в играх вообще не шарит , либо парит всякую ху**ю, абы задеть пуканы читателей(в частности мой пукан тоже :tongue: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю без длк и на харде в новой игре+, ещё вопросы ?

считай, что уровень сложности выходит один и тот же что с dlc, даже проще)

на новой+ можно себе создать такие вещи, которые dlc и не снились)

и, кстати, завуалированный и явный мат обычно наказуемы, поаккуратнее, а то на модера и, как следствие, на пред нарвёшься.

Аааа, зачем было упоминать скилл Лёни.

EX-скилл Леонхардта Howling Blade доступен с начала игры, если ты прошёл обучение, то это для тебя не может быть неожиданностью.

по сути спойлером тут может быть разве что его анимация, но это ты себе можешь проспойлерить разве что посмотрев соответствующее видео на ютубе.

и да, скилл массового поражения, физический, на 6 клеток квадратом по направлению взгляда Лео; за 50sp и 18ap.

если ты считаешь это спойлером, то тебе надо хотя бы запустить игру и подобные вещи для тебя перестанут спойлерить что бы то ни было ибо до них ты дойдёшь максимум за 10-15 минут.

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да господи ты боже мой , какие это в жопу спойлеры ? Этот скилл у Лёни основной( и вродь как не убирается ) , спойлеры это когда ты раскрываешь подробности сюжета , или кто главный босс , или кто тебя в игре подставил(предал) итд , если не знаешь значения слова спойлер(в игре), то не мели чушь а ? Сразу видно пацан который либо в играх вообще не шарит , либо парит всякую ху**ю, абы задеть пуканы читателей(в частности мой пукан тоже :tongue: )

Да, ты просто хикки с заниженной самооценкой, который агрится на невинные посты, чтобы как-то утвердится хотя бы здесь. :happy:

Насчет спойлеров, - это выражение было уместно для этой игры вплане тактик, имба кача и тп. Спойлинг - понятие растяжимое, мой юный друг.

И можешь даже не тыкать мне определение спойлинга в википедии. Мне плевать. Важно лишь то, что было небольшое !раскрытие! некоторых моментов.

Ивзвини, чувак! Задевать твой драгоценный пукан в мои планы не входило. Я совершенно четко выразил свою позицию, и разводить тут срач с тобой я не намерен.

Хочешь продолжить? Давай, но без меня. Покажи форумчанам свой уровень умственного развития. Утвердись, наконец!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, ты просто хикки с заниженной самооценкой, который агрится на невинные посты, чтобы как-то утвердится хотя бы здесь. :happy:

Насчет спойлеров, - это выражение было уместно для этой игры вплане тактик, имба кача и тп. Спойлинг - понятие растяжимое, мой юный друг.

И можешь даже не тыкать мне определение спойлинга в википедии. Мне плевать. Важно лишь то, что было небольшое !раскрытие! некоторых моментов.

Ивзвини, чувак! Задевать твой драгоценный пукан в мои планы не входило. Я совершенно четко выразил свою позицию, и разводить тут срач с тобой я не намерен.

Хочешь продолжить? Давай, но без меня. Покажи форумчанам свой уровень умственного развития. Утвердись, наконец!

Народ обьясните ему уже кто нибудь наконец , у меня уже сил нет :russian_roulette: , как написал Anriel , ты хотя бы игру запускал ? а то раскрытие основого скила у Лёни это спойлер? , если учесть что про этот скил помоему вначале расказывают , то парень просто иди и за :russian_roulette:

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
считай, что уровень сложности выходит один и тот же что с dlc, даже проще)

на новой+ можно себе создать такие вещи, которые dlc и не снились)

и, кстати, завуалированный и явный мат обычно наказуемы, поаккуратнее, а то на модера и, как следствие, на пред нарвёшься.

EX-скилл Леонхардта Howling Blade доступен с начала игры, если ты прошёл обучение, то это для тебя не может быть неожиданностью.

по сути спойлером тут может быть разве что его анимация, но это ты себе можешь проспойлерить разве что посмотрев соответствующее видео на ютубе.

и да, скилл массового поражения, физический, на 6 клеток квадратом по направлению взгляда Лео; за 50sp и 18ap.

если ты считаешь это спойлером, то тебе надо хотя бы запустить игру и подобные вещи для тебя перестанут спойлерить что бы то ни было ибо до них ты дойдёшь максимум за 10-15 минут.

Спасибо, за разъяснение.

Действительно - не спойлер.

Я только зря волновался.

Но, я просто знаю, как это обычно бывает. Начинается с малого, со всякой фигни, а потом кто-нибудь возьмет, да и влепит настоящий смачный спойлер. Сколько раз уже наблюдал подобное на игровых форумах.

Народ обьясните ему уже кто нибудь наконец , у меня уже сил нет :russian_roulette: , как написал Anriel , ты хотя бы игру запускал ? а то раскрытие основого скила у Лёни это спойлер? , если учесть что про этот скил помоему вначале расказывают , то парень просто иди и за :russian_roulette:

Я уже убедился, что это не спойлер. Я был не прав.

Ты просто получил адекватный ответ на свое хамство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, за разъяснение.

Действительно - не спойлер.

Я только зря волновался.

Но, я просто знаю, как это обычно бывает. Начинается с малого, со всякой фигни, а потом кто-нибудь возьмет, да и влепит настоящий смачный спойлер. Сколько раз уже наблюдал подобное на игровых форумах.

Я уже убедился, что это не спойлер. Я был не прав.

Ты просто получил адекватный ответ на свое хамство

Я ещё не хамил вообще то , да и не так я хамлю =) , ты бы вконец обиделся , если бы я на хамил бы тебе :tongue: , а так рад за тебя что ты всё осознал , слава тебе господи :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё не хамил вообще то , да и не так я хамлю =) , ты бы вконец обиделся , если бы я на хамил бы тебе :tongue: , а так рад за тебя что ты всё осознал , слава тебе господи :victory:

Даже и в мыслях не было обижаться.

В своих постах я выражал озабоченность возможными спойлерами.

А ты, не разобравшись в чем дело, обвинил меня в том, что я намеренно подвергаю опасности пуканы форумчан и несу чушь.

Без ваших с Anriel'ем разъяснений, которые касались кача на курице с тонной экспы + спелл Лёни - это было похоже на спойлер.

Также, в том посте я вежливо попросил убирать возможные спойлеры под кат. Кат - это не оскорбление.

И, да, я еще не играл в игру! Впрочем, как и, я уверен, немалая часть форумчан, которые ожидают полного перевода. Вот лично мне наиболее комфортно читать на русском, а не на инглише. Жду полноценного перевода.

зы. И еще. Я очень благодарен команде энтузиастов, которая работает над переводом. Респект, ребята!

Мне стыдно, что я не могу вам помочь в этом нелегком деле. Поэтому я покорно жду плоды трудов ваших. :rolleyes:

Добавлено позже:

Кстати, а как вообще разработчики игр относятся к фанатским переводам и копанию в ресурсах игр?

Если перевод бесплатно распространяется, то им, в принципе, не к чему прицепиться, так ведь?

Изменено пользователем Seshoumaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а как вообще разработчики игр относятся к фанатским переводам и копанию в ресурсах игр?

Если перевод бесплатно распространяется, то им, в принципе, не к чему прицепиться, так ведь?

никак не относятся, если нет офф локализаторов в стране.

тем более у нас и издателей сиего в стране даже нет.

и... диалоги 1-й части переведены полностью, просто не отредактированы до конца.

этот процесс может затянуться, так что можно начать играть уже сейчас.

а внутри самой игры когда текст будет - могла бы предсказать разве что Ванга, будь она ещё жива.

и... дальнейшие обсуждения кто прав - кто нет, рекомендую продолжить в личных сообщениях между собой.

в крайнем случае можете зайти в чат группы перевода и поговорить там - я не против ^_^ - всё равно там обычно никого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновление базы русификатора и самого русификатора

изменено... да много чего изменено и пофикшено)

подробности в теме обновления на нотабеноиде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сто раз отвечали уже...

мы переводим зеро уже.

и нет - своего сюжета там прилично оказалось - примерно как в 1-й.

а сюжет 1-й части в виде бонуса всё же сокращён и не заменит её полноценное прохождение.

тем более бонус переводить по сути с нуля надо, хотя его мы вообще даже не трогали ещё.

Вы хотите сказать что сюжет от 1-ой части в виде бонуса не полноценен, и сюжет лишь от части?Просто я еще не играл в Agarest: Generations of war. Я уже прошел Зеро, и открыл этот бонусный контент. Все же играя через Zero специфика и техника боя, куда приятнее, да и графика получше будет. Если этот бонус неполноценный сюжет основного сюжета 1-ой части, то я думаю лучше поиграть в саму 1-ю часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все же играя через Zero специфика и техника боя, куда приятнее, да и графика получше будет.

правда? как по мне боевая система ни капельки не изменилась в зеро относительно 1-й части.

даже комбы одни и те же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правда? как по мне боевая система ни капельки не изменилась в зеро относительно 1-й части.

даже комбы одни и те же.

Мм.. Ну мне больше понравился интерфейс сражения. Ибо в 1-й части как то не удобно, и детальки от персонажей больно уж размытые. Поиграл я кстати в 1-ю часть, лишь немного. Да играя через Zero бонусный контент, сюжет и впрямь сокращен, вдоволь не насладишься. Думая мне хватит времени пройти 1-. часть до конца :) А к тому времени надеюсь вы уже переведете Zero полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу переводчиков, при переводе Zero учитывать озвучку на японском.

Уже в начале игры заметны вольности англ. перевода. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу переводчиков, при переводе Zero учитывать озвучку на японском.

Уже в начале игры заметны вольности англ. перевода. =)

по возможности делаем сверку.

но т.к. людей для этого у нас мало и времени сейчас тоже не шибко много, многого не обещаем.

если понимаешь японский на слух, можешь помочь в сверке)

так будет быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×