Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DarkLex

Payday 2

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Какие файлы нужно выложить для последующего перевода и куда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие файлы нужно выложить для последующего перевода и куда ?

Да пока на ноте будут переводить ТЕКСТ 1-11 ещё куча патчей выйдет, по сути перевод сильно замедлился после того как parabashka плотно взялся за перевод Brutal Legend.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит переводить? Оверкиловцы уже говорили что локализация будет. Правда дату, как обычно, не уточняли :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/43384/170163

http://notabenoid.com/book/43384/170164

Почему здесь находятся тексты испытаний и диалогов с первой части?

Изменено пользователем Panchenko9b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Panchenko9b, потому что надо читать блог и задавать подобные вопросы там, а не здесь.

А вообще, для игр, использующих одинаковый движок, является распространенной привычкой оставлять часть текста из предыдущих частей. Такое, к примеру, было в Crash Time.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, нет опыта по переводу игр на нотабеноиде, потому маловероятно что в команду возьмут, но, на 18й странице в тексте 10, оставил пару комментариев о паре моментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там дела с русификатором? поч дело стоит? Очень хочется поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там дела с русификатором? поч дело стоит? Очень хочется поиграть

Всё плохо, нужны свежие силы для перевода и без промта. А то думаю загнется скоро перевод то... :sad:

Осталось перевести 2786 строк (не считая тот текст что в патчах добавили/изменили) + правка.

......

Кстати, в грядущих патчах добавят женского персонажа, к навыкам добавят кое чего + новый ряд навыков добавят скорее всего, оружие и это, ну и кучу масок конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё плохо, нужны свежие силы для перевода и без промта. А то думаю загнется скоро перевод то... :sad:

Осталось перевести 2786 строк (не считая тот текст что в патчах добавили/изменили) + правка.

......

Кстати, в грядущих патчах добавят женского персонажа, к навыкам добавят кое чего + новый ряд навыков добавят скорее всего, оружие и это, ну и кучу масок конечно.

Было бы знание Английского я бы обязательно помог(( Жаль что проект застыл(( А то ждать русификатор от 1с надоело(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то ждать русификатор от 1с надоело(

От 1С его и не будет скорее всего, они лишь дистрибьюторы консольных версий. Есть надежда на разработчиков, правда совсем небольшая, один как то ответил что они займутся этим вопросом но позже, другой (на его твиттер ссылки выше) вопросы про русский язык игнорирует.

Изменено пользователем Diablos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект не остыл. Для тех, кто в танке: нота три дня не подавала признаки жизни, либо висела так, что переводить не представлялось возможным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект не остыл. Для тех, кто в танке: нота три дня не подавала признаки жизни, либо висела так, что переводить не представлялось возможным.

[/quot

мне кажется что разработчики быстрее выпустят русификацию :((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×