Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Ну так и выкладывай. Народ ждет. Начали делать на ZoG, здесь и зарелизь. Официальным его и потом можно сделать, причесав после ZoG-релиза после исправления косяков, если таковые будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=472488

Да, действительно это была цитата со скриншотами другого человека в твоем сообщении, их сделал не ты. Но то, что я общаюсь с разработчиком игры в его твиттере тебе все-равно ничего не говорит.

На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Ты еще в трольстве кого-то обвиняешь? Появляешься на форуме, объявляешь что работаешь над переводом практически официальным, ведешь переговоры с разработчиком, предлагаешь тему закрыть, перевод здесь не выкладывать и все абсолютно голословно. А когда разработчик выпустит перевод еще, наверняка, заявишь что это твой перевод, разумеется также голословно. И кто здесь лжец и троль? А уж споры про то как лучше "бумаги пожалуйста или документы", которые давно ведутся, так это просто пушка, ясно над чем основная работа идет. Что там кстати за ник про который ты так упорно твердишь seriabriakovPB, это ты? Это доказательство твоей работы над переводом, а я не могу ему написать? Единственное доказательство, что хоть какое-либо подобие перевода вообще существует - это версия хотя бы частично переведенной игры, но взять тебе ее просто не от куда.

ibic, ты вообще противоречишь самому себе. По твоим словам сначала у них был руссификатор, который они хотели продать разработчику, потом этого руссификатора уже в природе не существует...

А теперь к тем, кто не верит, что перевод существует. Зачем вы тогда сюда заходите? Нет, ну действительно. Если вы считаете, что будет лишь официальный перевод, в котором команда ЗоГа вообще не примет участия, то зачем вы заходите в эту тему каждый день? Смысл от этого? Посеять смуту в сердцах остальных? Бред, на ваши провокации поведутся лишь недоразвитые школьники. И если вы считаете, что уговорить таких людей не ждать - успех, то мне вас жаль.

Я заглядывал в эту тему уже очень давно и, в общем то, уже практически смирился что перевода здесь ждать просто нет смысла, а тут объявляются господа, утверждающие что скоро официальный перевод, который делают они, никак не подтверждающие свои слова, ну как же мне пройти мимо такого наглого вранья?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

Но Арстотцка больше смахивает на тоталитарное государство, где "Пожалуйста" никто говорить не станет. Даже у нас в России больше твердят "Предъявите паспорт", чем "Паспорт, пожалуйста.."

И отсюда выходит, что если написать "Документы, пожалуйста", можно напрочь разрушить атмосферу Арстотцки.

Во славу Арстотцке! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насчет тоталитаризма согласен.

- Ваши документы

- Предъявите документы

Изменено пользователем ufimez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти споры, понты... для кого? Всем давно ясно, что перевод выйдет но только тогда, когда у наших правнуков появятся внуки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так и выкладывай. Народ ждет. Начали делать на ZoG, здесь и зарелизь. Официальным его и потом можно сделать, причесав после ZoG-релиза после исправления косяков, если таковые будут.

Вряд ли он выложит. Человека душит жаба и ЧСВ over 9000. Боится, что кто-то повторно угонит то, что он и так украл у тех людей, кто переводил эту игру. Увидеть себя в титрах = покататься на единороге :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

-НЕТ, не мы. А ВЫ.

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Шрифт можно взять из любой пиксельной игры, переведенной на русский язык, то бишь Gemini rue, к примеру. Шрифт там почти такой же, как оригинальный английский в этой игре, с этим проблем нет, не было, и не будет

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Ну так ув. модераторы, чего вы спите? Вопрос риторический.

 

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

- Верно. Абсолютно. Масло в огонь я подлил так, что еда подгорела, и кое-кто запалился и облажался с переводом по полной программе.

 

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

 

Да кто бы сомневался.

В ускоренном темпе? Браво, браво. Ускоряйтесь дальше.

Ха-ха-ха. Разработчик же не [censored] а у вас ЧСВ как у президента. В лучшем случае вы получите отказ, в худшем - смайлик с перевернутым серпом и дорисованными яйцами, то бишь мужской половой орган.

Вы, видимо, еще и курили много. То вам разработчик предоставляет инструментарий для официального перевода, то вы делаете фанатский перевод, разбирая игру чем-то не понятным никому на данном форуме, то ли просто ваша маленькая ложь зашла СЛИШКОМ далеко.

 

В общем, мой вам совет-наймите себе нормальных программистов и сделайте перевод, или признайтесь, что вы всех по крупному натянули.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы вы были здесь страниц 20-40 назад, вы бы увидели, что это все не ложь, мы и вправду делаем перевод игры. Мы сделали примерный, немного небрежный перевод. Серебряков взял командование на себя, и начал исправлять недочеты. А ИХ МНОГО. В данный момент он, со своим знакомым полностью перерисовывает шрифты, так как шрифты которые нарисовал (Не помню ник), не подходят.db0cbd1c7b12.png

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

-НЕТ, не мы. А ВЫ.


Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.
Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Шрифт можно взять из любой пиксельной игры, переведенной на русский язык, то бишь Gemini rue, к примеру. Шрифт там почти такой же, как оригинальный английский в этой игре, с этим проблем нет, не было, и не будет


Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Ну так ув. модераторы, чего вы спите?
Вопрос риторический.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.
- Верно. Абсолютно. Масло в огонь я подлил так, что еда подгорела, и кое-кто запалился и облажался с переводом по полной программе.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Да кто бы сомневался.
В ускоренном темпе? Браво, браво. Ускоряйтесь дальше.
Ха-ха-ха. Разработчик же не [censored] а у вас ЧСВ как у президента. В лучшем случае вы получите отказ, в худшем - смайлик с перевернутым серпом и дорисованными яйцами, то бишь мужской половой орган.
Вы, видимо, еще и курили много. То вам разработчик предоставляет инструментарий для официального перевода, то вы делаете фанатский перевод, разбирая игру чем-то не понятным никому на данном форуме, то ли просто ваша маленькая ложь зашла СЛИШКОМ далеко.

В общем, мой вам совет-наймите себе нормальных программистов и сделайте перевод, или признайтесь, что вы всех по крупному натянули.

Я не пойму, вам что-ли нужен сырой перевод? Или такой подойдёт?
Spoiler

4RrRZ.png4RrSe.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы вы были здесь страниц 20-40 назад, вы бы увидели, что это все не ложь, мы и вправду делаем перевод игры. Мы сделали примерный, немного небрежный перевод. Серебряков взял командование на себя, и начал исправлять недочеты. А ИХ МНОГО. В данный момент он, со своим знакомым полностью перерисовывает шрифты, так как шрифты которые нарисовал (Не помню ник), не подходят.

db0cbd1c7b12.png

Я был здесь страниц 20-40 назад и никакого перевода не видел, только разговоры и обещания. А господин Серебряков просто тешит здесь свое чсв и красуется. Собсвенно каждое его сообщение не содержит ровном счетом ничего кроме пафоса, его рассказов о плотном и конструктивном общении с разработчиком и голословных заверений что офицальный перевод будет плодом его работы. И вы мне предлагаете верить в эти фантазии новичка форума, который никак не подтверждает свои слова и о котором нет абсолютно никакой информации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень даже предлагаю.

 

Spoiler

Если надо, могу дать вам ссылку на файлы,которые переводил лично я

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ga2mer... уу, еще один фотожопер.

Одной фразой: "или такой подойдет" ты будт говоришь: да, перевода не было, а скрины ниже, фотошоп+ они подтверждают мои слова, и опровергают слова "фотожопника" выше, который говорил, что они уже сделали ну такой шрифт, который не уступает оригиналу ни капли. Ребята, вы тут что, дебилов найти хотите? Меня не проведешь. "Kiss my Ass", LoL.

ALFminecraft, если ты переводил на НОТЕ, то это, вроде как, совсем не их перевод. И этой ссылкой ты никому ничего не докажешь, уж поверью.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ga2mer... уу, еще один фотожопер.

Одной фразой: "или такой подойдет" ты будт говоришь: да, перевода не было, а скрины ниже, фотошоп+ они подтверждают мои слова, и опровергают слова "фотожопника" выше, который говорил, что они уже сделали ну такой шрифт, который не уступает оригиналу ни капли. Ребята, вы тут что, дебилов найти хотите? Меня не проведешь.

ALFminecraft, если ты переводил на НОТЕ, то это, вроде как, совсем не их перевод. И этой ссылкой ты никому ничего не докажешь, уж поверью.

Пф.. фотошоп? ок..

http://puu.sh/4Rxk4.dat

Закиньте в assets, но учтите что я туда сильно много не заталкивал, только в начале несколько фраз

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Переводил я не на ноте, переводил я несколько картинок, и часть "Книги правил". Все картинки из этой книги не буду выкладывать

http://sdrv.ms/17326WL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Jusant

      Метки: Атмосферная, Паркур, Приключенческий экшен, Головоломка, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON'T NOD Издатель: DON'T NOD Серия: DON'T NOD Дата выхода: 31 октября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3444 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличается тем, что есть соулс-лайки и метроидвании — игры, в которых разработчиками не предусмотрен выбор сложности, потому что эти игры рассчитаны на преодоление  трудностей,  разработчики это видят именно так(без выбора), а игроки, которые в это играют, охотно это принимают.    А эта Экспедиция причём здесь? Кто-то говорит, что во всех играх не должно быть выбора сложности?  Экспедиция это сюжетно ориентированная RPG, с чего бы там не быть выбора сложности?  Метроидвании и соулс-лайки, это концептуально совсем другие игры, отсутствие выбора сложности, это по сути одна из их фишек.  Я запарился по 10 раз объяснять одно и тоже.
    • Подскажите куда надо закинуть файл sharedassets2.assets
    • То что ты посмотрел унылого, нотку ячменя и дедпи47 я понял. А свое мнение у тебя есть?
    • В притоне при попытке заговорить с наркоманом и взять у него шприц игра зависает.
    • Garbanzo Quest Метки: 2D-платформер, Пиксельная графика, Пулевой ад, Смешная, Локальный кооператив Платформы: PC Разработчик: zagawee Издатель: zagawee Дата выхода: 4 сентября 2024 года Отзывы Steam: 383 отзывов, 98% положительных
    • The Dark Pictures: House of Ashes Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Чем это отличается от Экспедиции 33, где всё тоже самое? Но есть уровни сложности? При чём в соуслайках не всегда прокачка облегчает путь. Некоторые боссы сделаны так, хоть ты сколько угодно будешь прокачен, всё ровно при одном не правильном движении, будешь начинать бой с начало. Это уже на уровне задродства, когда тебе надо прям учить чётко тайминги, чтобы пройти дальше. В этом бы помог уровень сложности, снизив накал мощности босса, но такого в соуслах нет. Пожалуйста терпи и превозмогай.  Я бы с удовольствием купил бы Элден Ринг, если туда добавили уровни сложности. Я иногда смотрю на игру, желание поиграть появляется, но как вспомню через, что приходилось проходить в ДС и Секиро. Решил, что лучше обойдусь. Именно сложность играет ограничивающим фактором для многих людей, не покупать их и не играть. Все кто не любит игры подобии соуслайка, назовут именно эту причину, а никакую другую.  Вот именно, что аномалия в хороших продажах проявляется только в играх Миядзаки, при этом другие соуслайк игры продаются очень посредственно. Дай бог если миллион продадут, это уже успех. Это говорит о нестабильной хардкорной аудитории, которые активно только игры From Software покупают, когда другие довольствуются весьма скромными цифрами. И это всё потому, что они игнорируют другую аудиторию, и пытаются повторить формулу и успех From Software, но у них это не получается, от того продажи скромные. И мне непонятен этот путь. Продажи игр From Software это аномалия, которая не объясняется в целом большой популярностью соуслайках среди игроков, так как другие игры и близко такого успеха не имеют, но разработчики упорно пытаются его повторить и скопировать, но получают в ответ скромные продажи. А если бы, как с Экспедицией 33 были бы уровни сложности, это могло серьёзно расширить аудиторию данных проектов. Поэтому да, я буду дальше утверждать, что не понимаю эту концепцию игры с одной сложностью и считаю, что уровни сложности ничего не изменили в целом. Это просто прихоть и накручивание себе в голове того, что так именно надо, так задумано и другой варианта быть не может. Может, вполне себе может, и другие игры это как раз показатель как может быть по другому, и остаются все довольны, и все сыты. 
    • Jusant Метки: Атмосферная, Паркур, Приключенческий экшен, Головоломка, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON'T NOD Издатель: DON'T NOD Серия: DON'T NOD Дата выхода: 31 октября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3444 отзывов, 93% положительных
    • Repose Метки: Хоррор, Научная фантастика, Пиксельная графика, Перемещение по сетке, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bozo Attila Bertold Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 14 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 101 отзывов, 92% положительных
    • Wuchang: Fallen Feathers Метки: Похожа на Dark Souls, Протагонистка, Ролевой экшен, Сложная, Слэшер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Leenzee Издатель: 505 Games Серия: 505 Games Official Дата выхода: 24 июля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 39849 отзывов, 52% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×