Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А у тебя точно проблемы с мозгом, кретин с клювом. Выложеный фаил - для версии 1.0.4 с переводом практически только 1 дня. В сообщении на которое ответил я говорится о существовании установчика для версии 1.0.36 с куда более полным переводом. Мне вот интересно с чем связана твоя неприязнь, ты соратник серебрякова, или ты - он сам под другим ником, очень уж странное у тебя поведение для безмозглого какаду.

О, еще один умник, который не может отличить дятла от попугая. Удивительно, сколько вас таких...

Моя неприязнь связана с тем, что на фоне общего ожидания ты ведешь себя как трехлетний эгоистичный ребенок, которому надо все и сразу. Твоему нытью нет конца и края, фразы по типу "Я куплю тебе игрушку с зарплаты" для тебя, как и для ребенка, ничего не значат.

И почему то людям, которые выкладывали даже скриншоты перевода, ты не верил. А человеку, который лишь сказал, что выложит - сразу же.

З.Ы. Если я не ошибаюсь, версия 1.0.4 более позже вышла, чем 1.0.36 и, соответственно, полнее. К чему ты тогда указывал версии в своем сообщении - не пойму. Указать разность переводов, которые делали команда Серебрякова и какого то человека(который, кстати, возможно из команды Серебрякова)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за бредятину ты написать, епрст...

Я уже говорил, что больше в теме писать не буду, ошибся.

Если я не ошибаюсь, версия 1.0.4 более позже вышла, чем 1.0.36 и, соответственно, полнее.

"Пожимаю плечами" и думаю, на кой черт ты это написал?

К чему ты тогда указывал версии в своем сообщении - не пойму.

Я ТОЖЕ НЕ ПОЙМУ! К чему ты написал сообщение выше. Тот товарищ говорил, что ПОЛНЫЙ перевод делался под старый 36 билд, а выложили перевод одного дня под 40 билд. Вот этого он понять не может, как и я!

Указать разность переводов, которые делали команда Серебрякова и какого то человека(который, кстати, возможно из команды Серебрякова)?

*** *** ***. Вместо звездочек ставим любые слова. Что за бред вы написали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воу, воу, ребятки, успокойтесь! Если kumhak выложит перевод, то будет вам перевод, если не выложит, то как он мне сказал, он даст мне всё что там есть, я это дело перенесу на 1.0.4.х, отполирую и выложу. Всё, ребятки, просто ждите, лучше молча

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я же сказал это не собранный перевод там все детали всё переведенно пусть просто кто нибудь соберёт и выставит нам а то надоело уже ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант ответил мне ещё утром, у меня не было возможности ему ответить, только сейчас сел за комп. Уже отправляю ему. Он обещал выложить.

Уже отправил, жду ответа.

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сержант ответил мне ещё утром, у меня не было возможности ему ответить, только сейчас сел за комп. Уже отправляю ему. Он обещал выложить.

Уже отправил, жду ответа.

Вы можете примерно сказать, какого качества будет перевод, который выложат с минуты на минуту?

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, то плохого. Его и не хотели поэтому выкладывать. Но в принципе там всё переведено кроме коцовок, описаний штрафов и некоторых мелочей.

UPDATE: Но я считаю что это всяко лучше того, что сейчас начали собирать по половинкам русификаторы и сливать в паблик, это всё уже разлетелось по контакту и все играют в совсем недоделки.

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, еще один умник, который не может отличить дятла от попугая. Удивительно, сколько вас таких...

Моя неприязнь связана с тем, что на фоне общего ожидания ты ведешь себя как трехлетний эгоистичный ребенок, которому надо все и сразу. Твоему нытью нет конца и края, фразы по типу "Я куплю тебе игрушку с зарплаты" для тебя, как и для ребенка, ничего не значат.

И почему то людям, которые выкладывали даже скриншоты перевода, ты не верил. А человеку, который лишь сказал, что выложит - сразу же.

З.Ы. Если я не ошибаюсь, версия 1.0.4 более позже вышла, чем 1.0.36 и, соответственно, полнее. К чему ты тогда указывал версии в своем сообщении - не пойму. Указать разность переводов, которые делали команда Серебрякова и какого то человека(который, кстати, возможно из команды Серебрякова)?

Так ты дятел ))) ясно. Сколько нас каких, которых не знают что ты дятел? Теперь по поводу "все и сразу": по-моему даже такому как ты должно быть ясно, что "сразу" уже давно не актуально игра вышла уже очень давно, по поводу "все" вообще речь идет о некой пре-альфа версии перевода, которую обещают выложить и о фантазиях официального переводчика серебрякова. Что из этого ты считаешь "всем"? Люди, выкладовавшие скриншоты сами говорили о том что это фотошоп. А у человека сказавшего что выложит установщик далеко уже за 100 сообщений на форуме в отличии от тебя и серебрякова, да и ведет он себя явно адекватнее вас, к нему у меня как-то больше доверия. Ну по поводу твоего З.Ы. тебе уже объяснили, если с первого раза не понятно - перечитай еще раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну во первых кол-во сообщений на форуме ещё ни о чём не говорит, я конечно рад что вы мне доверяете, но это не совсем тот показатель

Во вторых, я вижу появилось в теме условное обозначение зла и всего прочего как "Команда Серебрякова", ну ладно - дело ваше. Чтобы развеять все вопросы я тоже в ней состою.

Русификатор решил выложить по той причине что действительно не очень хорошо получилось: всё старались, делали шрифты, картинки, переводили текст на ноте, а мы просто их все взяли и пошли пилить на n кол-во времени. Выкладываю так сказать что есть, это чисто наработки из этой темы и ноты и всё. Такой-же архив я отправлял серебрякову в сентябре, с тех пор конечно многое исправили и обсудили с разработчиком, оцените выполненную по большому счёту серебряковым работу после выхода официального русификатора.

Кому интересно, вот новости от серебрякова.

Его твиттер

Официальный твиттер разработчика PP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЧСВ опускается, уровень идиотизма тоже. Стараешься, как можешь. Ну что же, не могу не сказать тебе спасибо за наработки, я думал, по правде, что ты состоишь в команде Серебрякова, и х*р что сделал, кроме трындабольства. Ошибался, признаю. Хоть это, конечно, не полноценный русификатор-спасибо за то, что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну во первых кол-во сообщений на форуме ещё ни о чём не говорит, я конечно рад что вы мне доверяете, но это не совсем тот показатель

Во вторых, я вижу появилось в теме условное обозначение зла и всего прочего как "Команда Серебрякова", ну ладно - дело ваше. Чтобы развеять все вопросы я тоже в ней состою.

Русификатор решил выложить по той причине что действительно не очень хорошо получилось: всё старались, делали шрифты, картинки, переводили текст на ноте, а мы просто их все взяли и пошли пилить на n кол-во времени. Выкладываю так сказать что есть, это чисто наработки из этой темы и ноты и всё. Такой-же архив я отправлял серебрякову в сентябре, с тех пор конечно многое исправили и обсудили с разработчиком, оцените выполненную по большому счёту серебряковым работу после выхода официального русификатора.

Кому интересно, вот новости от серебрякова.

Его твиттер

Официальный твиттер разработчика PP

Вся тема 5-7 страниц назад скатилась в сплощное "у серебрякова завтра наверно день рождение не забудьте поздравить на всякий случай этого прекрасного человека". А что сделал этот "прекрасный человек" для тех, пожалуй сотен людей которые так давно следят за этой темой? Завел акк здесь, в твиттере, написал разрабртчику, забрал наработки, которые "простые смертные" даже и не видели никогда, начал говорить всем что он делает офицальный перевод, но здесь его никто не увидит а выпустит его разработчик сам. Вы сами лично ему верите? Вы в скайпе его видели хотя бы?

p.s."Выкладываю так сказать что есть, это чисто наработки из этой темы и ноты и всё" а где это, вижу в вашем сообщении только ссылки на серебрякова&

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
    • Перевод первой и второй главы приемлемый, проблемы только с “полом” глаголов. 
      С третьего перевода начинается никем не правленый машинный перевод от гугла, читать который физически больно. Странно, что никто про это не писал. А сама игра хорошая, сюжет интересный.
    • Про кодаму выглядит интересно, жаль русика нету.
    • Очень жду нейроозвучку, прикупил на новогодних скидках игру теперь осталось подождать озвучку и залететь с кайфом!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×