Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьму вторую половину slo mo, если кто перезальет или кинет на kahapeuka@мail.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Set, я дико извиняюсь, но... Понимаешь сейчас у меня совсем нет времени. Думал, что найду... но... короче мне поступать нада. Извини. Я почти ничего не перевёл, поэтому логично будет кому-нибудь начать мои куски с самого начала. Ещё раз извиняюсь. :sad: Может быть потом... :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приплыли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин,переводить uniqueequipment без игры очень не удобно,поэтому пока не намотаю,перевожу скилы - там все проще.

Хотя... если кто-нибудь мне обрисует некоторые вещи

- Adroit Loop

- Band of Domination

- Bracers of Atlas

- Hunter's Armguard

- Murk Crawlers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
приплыли

Я не справился со своими обязанностями, поэтому решил добровольно уйти из клана. Удачи вам и всего хорошего. :victory:Goodbye...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CerebRUS

началось. дело твое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че за? Кто еще уйти хочет? Нету времени, ну и ладно!Будет присоединитесь тогда.Всем вернуться кто ушел и не думать об уходе!

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2SeT

Э-э, я тут нечаянно глянул в первый пост...

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - Взял webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб) - Взял Gencko

Просто в начале я вроде заявлялся на перевод юникэквипмент и скилов...

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...%BF%BDentry2843

Мне вобщем-то всеравно, но

или я чего-то не понял и действительно должен переводить ui

или это какая-то ошибка...

Изменено пользователем Blaze87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2SeT

Э-э, я тут нечаянно глянул в первый пост...

Просто в начале я вроде заявлялся на перевод юникэквипмент и скилов...

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...%BF%BDentry2843

Мне вобщем-то всеравно, но

или я чего-то не понял и действительно должен переводить ui

или это какая-то ошибка...

Я так понял это ошибка, т.к. Gencko взял 1 часть, а не 11.(если посты смотреть) Бери 11 и скилы.

СеТ как придешь удали мой пост и поправь если можно титул в соотвтествии с утренним раскладом и этим,как я понял переводят так:

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб) - Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89 и Phan1om(50%-останое ниже в 3 кусках)

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo(Pa360uHuk хочет взять 2 часть прислал кто нет, не понятно,разбойник отзовись)

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87(как дела?)

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - Взял webdriver(чаво с переводом?)

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб)

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб) - Взял Blaze87

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl и PsychoClown(Кто переводит и кто что взял?)

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Phan1om

остались 1 часть "новых диалогов" и 10 часть - ui

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь недосмотрел что вторую уже взяли....беру сугубо первую часть диалогов...сделаю все в литературном виде за 1-2 дня...Предыдущий свой пост самоликвидировал дабы не путать всех ;)

Изменено пользователем PsychoClown

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы меня запутали... обновил первый пост (копия поста ApysDoc)

свободными остались 11 часть и 1 чaсть добавленных диалогов.

PsychoClown

Sorry, ты не в Sys-team, поэтому не будешь допущен к переводу "официально". но, если хочешь - можешь перевести и выслать его. Вполне возможно, что он окажется "неплохим" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята я первую часть взял "Основные преджметы". Смотрите, а то будет по десять вариантов одного и того же. Кстати нет нигде списка с уже утвержденными названиями? Ну чтоб не путать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята я первую часть взял "Основные преджметы".

ну я записал тебя уже! см. первый пост. а "мини-глоссарий" - где-то на предидущей странице

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как перевести эти слова:

tagQualityEpicMetal1=Chalcopyrite - Халькопирит или медный купорос

tagQualityEpicMetal2=Orichalcum - это вообще не знаю что такое

tagQualityEpicMetal3=Adamantine - Адамантий или Адамантин

tagQualityEpicMetal4=Electrum - это сплав золото и серебра или медноникелецинковый сплав

tagQualityEpicCloth3=Hexamitos - Что это такое?

tagQualityEpicWood3=Ironwood - просто железное дерево что ли?

tagQualityLegendaryMetal1=Azurite - пока просто Азурит

tagQualityLegendaryMetal2=Galantium - пока Галантин

tagQualityLegendaryMetal3=Turanite - пока Туранит

tagQualityLegendaryCloth1=Mooncloth - Лунная ткань?

tagQualityLegendaryCloth2=Suncloth - Солнечная ткань?

tagQualityLegendaryCloth3=Starcloth - Звездная ткань?

tagQualityLegendaryWood3=Diamondwood - Радужное дерево или Алмазное дерево?

tagClassMage=Arcane Armor - Темная броня?

tagStylePlated=Plated - Доспех?

tagStyleScale=Scale - Кольчуга?

И еще как переводить слова? Как прилагательные, существительные в именительном падеже единственном числе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×