Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Unknown89

Уверен???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Unknown89

Уверен???

99.9% тока по литературнее заверни, я не парился, так написал, хотя моно и так оставить.Хотя всё зависит от смысла всего абзаца, хотя насколько я помню вё афтер переводится преследовали/догоняли

Изменено пользователем Unknown89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож монстры в катакомбахгнались за древним братством, которое называется орден прометея???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики,как долго ещё руссик ждать,а то играть хотца нету сил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мож монстры в катакомбахгнались за древним братством, которое называется орден прометея???

Мож, говорю надо абзац весь читать для точного анализа

З.Ы. Кто пустил сюда постороннего, охрана-за дело :russian_roulette: (СеТ удаляй нафиг эти посты, плиззззззз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chaose

Терпи харос армагедоном станешь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собсно пере вел все постороннее, остались тексты квестов. Возникла пара вопросов:

1 Rhakotis

2 Helicos Pass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мож монстры в катакомбахгнались за древним братством, которое называется орден прометея???

Скорее всего:

Монстры в катакомбах появились позже, чем древнее братство, называвшееся (которое называлось) орден Прометея

Так как один из вариантов перевода "were after" - позже, чем что-либо (о времени)

Или тогда так:

Монстры в катакомбах преследовали древнее братство, которое называлось орден Прометея

Но точнее надо смотреть по контексту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тк монстры искали что то в катакомбах, то они нашли там орден и погнались за ним.

Собсно пере вел все постороннее, остались тексты квестов. Возникла пара вопросов:

1 Rhakotis

2 Helicos Pass

ну скорее всего это Ракотис и проход хелика или что то в этом духе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"The monsters in the catacombs were after an ancient brotherhood called the Order of Prometheus. Their leader, Phaedrus, said they have fought forces like the Telkine since nearly the beginning of time" Полный текст куска=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никчему там про то шо они борятся со злом с начала времён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"The monsters in the catacombs were after an ancient brotherhood called the Order of Prometheus. Their leader, Phaedrus, said they have fought forces like the Telkine since nearly the beginning of time" Полный текст куска=)

Может так: ... Их лидер, Фаедрус, сказал что они вынуждены сражаться с такими как Телкин с начала времен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может так?

, an ancient of war and a father figure to me

, воин древности и авторитет для меня

-------------

The monsters in the catacombs were after an ancient brotherhood

Монстры в катакомбах были последователями древнего братства

----------

извините что вмешиваюсь...

Изменено пользователем chu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chu

А мож и правда про последователей то???

А может весной деревня траванулась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зараженная весна как-то не по русски...

Лучше наверно:

От деревни отравленной весною

With the village spring tainted, we will have to travel far for fresh water.

как я понимаю переводится как:

От деревни,испорченной прошлой весною, мы долны будем пройти до пресной воды(пресная вода звучит странно).

От деревни, зараженной весною....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×