Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вышла новая сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 2.9

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://notabenoid.com/book/45556/blog/31665

Нововведения этой версии:

Основная работа была проведена над совместимостью мода и вышедшего парой месяцев ранее DLC «Reign of Giants».

  • Доработана внутренняя механика мода. Теперь он может переводить реплики для DLC.
  • Добавлен дополнительный файл перевода, который будет содержать перевод для DLC «Reign Of Giants». Файл лежит в папке с модом и называется ROG.po
  • Переведены реплики Веббера и Вигфрид.
  • Весь игровой текст приведён в соответствие с игрой версии 98986. В дальнейшем будет продолжена модернизация глав на Notabenoid до актуальной версии игры.
  • Переработано окно обновления глав, поскольку их теперь слишком много. А будет ещё больше.
  • Налажена совместимость мода и игры как с установленным DLC, так и без оного.

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто! Что тут ещё скажешь...Большое спасибо за старания, ментально шлю лучи добра. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Klei таки решила добавить мультиплеер.

Обещают выпустить этим летом.

Черт, только сейчас прочитал это. А скидки уже нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Firas, каждые 8 часов предлагаются для голосования два набора игр со скидками, иногда появляются те игры, скидки на которые уже были. Так что проверяй и голосуй. Также в последние дни повторяются скидки на самые популярные игры, возможно, Don't Starve там появится. Ну и добавлю, что на дополнение к игре скидка была всего 20%.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще есть такое замечание: "With the addition of multiplayer, the price of Don't Starve will go up to $19.99 USD around the time Alpha becomes available."

Так-что не зевайте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 3.0

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://notabenoid.com/book/45556/blog/31869

Нововведения этой версии:

  • Русификация приведена в соответствие игре версии 102572.
  • Добавлено 8 глав с репликами базовых персонажей в DLC. Теперь связанные с DLC реплики персонажи говорят на русском. Перевод сыроват, но над ним ещё будут работать, постепенно всё будет улучшаться. У каждого персонажа порядка 180 уникальных для DLC реплик.
  • Налажено правильное склонение «мокрых», «засохших» и «дымящихся» предметов. Если заметите где-то ошибку, сообщайте.
  • Доработано отслеживание заглавных букв в названиях предметов, совмещённых с префиксами типа «несвежий», «промокший» и т.п.
  • Добавлен специальный шрифт для Вигфрид с умляутами над буквой О.
  • Переведены большие имена Веббера и Вигфрид, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
  • Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательского мира. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно. Кроме того там-же исправлены мелкие несочетания слов в добавившихся опциях.
  • Небольшие доработки и исправления в механике мода.

wigfrid_webber.jpg

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Стим версия. Не пойму в чем дело, пишет, при обновлении - "не совпадает кол-во записей" на против некоторых разделов перевода и еще в меню "Мод" в игре сам русификатор не распознается как совместимый с RoG, на соответствующих надписях значится - "?" и версия осталась 2.9.

А все, пришлось отписаться от перевода и подписаться снова, он обязательно должен обновиться в стиме.

Но теперь появилась другая проблема. На против некоторых разделов при ручном обновлении пишет - "Ошибка"

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видать не загрузилось до конца.

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bezimyanni_5707364_12816530.jpg

Вот как выглядит процесс обновления в стим версии игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Bezimyanni_5707364_12816530.jpg

Вот как выглядит процесс обновления в стим версии игры

Возможно это временное явление. Проблемы со связью, медленный интернет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ребята, я создал топик с новой версией 3.0, но ссылочка в ней до недавнего времени была на версию 2.9. Так что, если кто-то качал с нотабеноида до 10 вечера, они все получили 2.9 :)

Теперь ссылка уже исправлена.

У тех, кто обновился через стим с этим проблем быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, Some1! Хорошо, что ты нашел время вернуться к русификатору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно это временное явление. Проблемы со связью, медленный интернет?

Разобрался, если у кого такая же проблема как у меня, то удаляем игру в стиме, вычищаем папку на диске, чистим также сохранения и конфигурацию, в общем все, что относится к dont starve. После этого заново ставим игру, проблемы пропадают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлен небольшой хотфикс перевода. Версия 3.0a.

  • Русификация приведена в соответствие игре версии 104670.
  • Возвращена русифицированная картинка Уиллоу, которую я по невнимательности сам и отключил. Простите :)
  • Переведён заголовок в окне трансляции, который разработчики почему-то не поместили в общую текстовую базу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×