Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Разработчик: Double Fine Productions
Издатель: Electronic Arts
Платформа: PC
Официальный сайт: http://www.brutallegend.com/
Жанры: Action / 3D / 3rd Person
Релиз на PC: 26 февраля 2013 г.

Spoiler

Тим Шафер и компания Double Fine Productions представляет игру Brutal Legend, боевик от третьего лица, изобилующий сражениями, потрясающий качеством изображения и захватывающим сюжетом.

Игра Brutal Legend повествует о жизни Эдди Риггза, человека, который занимается техническим обслуживанием музыкальных групп во время гастролей. Когда кому-то нужно настроить гитару или вынести на сцену оборудование, все зовут Эдди. Эдди обожает скоростные автомобили и обладает редкостной памятью – он помнит все альбомы всех групп, играющих в жанре хэви-металл, а также наизусть знает слова всех песен из этих альбомов. Он всегда чувствовал, что он живет не в свою эпоху, ему всегда хотелось жить в прошлом, во времена настоящей музыки.

Однажды ночью на одной из сцен произошел несчастный случай, и Эдди потерял сознание. Кровь Эдди попала на пряжку его ремня – подарок отца – в результате чего произошло необъяснимое: Эдди попал в странный мир, который в то же время был очень знаком для него, ведь в этом мире ожили все обложки альбомов и слова песен, которые Эдди знал наизусть. В этом мире правит злой император Довикул и его армия демонов, которые превратили людей в рабов.

Под предводительством Ларса Хэлфорда, его сестры Литы и загадочной Офелии люди еще не потеряли последнюю надежду. Однако им нужен кто-то, кто мог бы объединить всех перед лицом общей опасности. Эдди возглавит восстание людей, и мир окунется в век металла.


Spoiler



Spoiler

brutal-legend-src-rus%20(6)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(7)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(8)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(9)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(11)_656x369.jpg


Страница в стиме

http://notabenoid.com/book/38443/ Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос: Как по вашему называют headbangers в России, СССР?

Не, ну если в СССР до сих пор их называют металлистами, то конечно все верно. А вообще мне плевать, как будет в переводе, хоть говнорями назовите. Слушать голос разума все равно никто не хочет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, ну если в СССР до сих пор их называют металлистами, то конечно все верно. А вообще мне плевать, как будет в переводе, хоть говнорями назовите. Слушать голос разума все равно никто не хочет
Под СССР я имел в виду бывшие Союзные Республики (может быть ты с Украины или Белоруссии), но "голос разума" и тут решил "потроллить". Когда говоришь, что что-то не правильно - нужно предлагать свою версию, но уверен что и твоей версии найдется сотня - другая "критиков". Я вырос на передачах Севы Новгородцева и прекрасно знаю кто такие "headbangers"! Придраться можно абсолютно к любому слову, яркий тому пример рассуждение Гэндальфа по поводу "Доброго утра" в "Хоббите"!

P.S. Можно еще и как "лоботряс" перевести :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да причем тут где кого зовут, тут игру переводят, в игре есть моб хедбенгер который одет в джинсы, повязку на голове и стоит трясет башкой, пусть хоть башкотряс будет, проблема в том что для слова металлист есть другие слова более подходящие по смыслу чем для обычного крипа, например название фракции вместо стальноголовых....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификации на лиц.стим-версию присутствует глюк с исчезновением некоторых текстур. На их месте просто белый фон. Подозреваю что причина в последнем апдейте. Надеюсь скоро поправите. Спасибо

Изменено пользователем kuguar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kuguar, само собой. После установки русификатора ты откатываешь версию некоторых файлов. Так что да, надо ждать русика под новые версии. Либо ждать патч-русификатор, который по идее подойдет под все версии игры.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора ты откатываешь версию некоторых файлов. Так что да, надо ждать русика под новые версии. Либо ждать патч-русификатор, который по идее подойдет под все версии игры.

Учитывая частоту выхода обновлений самой игры...мороки с русификатором думаю будет достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kuguar, учитываю что можно сделать патчер (как это было с Амалуром), то ничего страшного не предвидится =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойму, подскажите пожалуйста - перевод уже вышел или нет? Откуда и как вообще можно будет узнать о готовности и где скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Альфа вышла, то есть перевод средней паршивости, для тех кому не в терпёж, все остальные же ждут качественного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просим всех хейтеров в эту главу перевода - http://notabenoid.com/book/38443/140985 . Переводить и смотреть варианты перевода могут все, так что вы можете повлиять на вариант перевода ненавистного вам названия в игре!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может не Ironheade а Ironhead ? Если Ironhead (это железная голова) Если Deuce то это похоже на равный счёт

Изменено пользователем casta142

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ммм а кто додумался названия групп и треков русифицировать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просим всех хейтеров в эту главу перевода - http://notabenoid.com/book/38443/140985 . Переводить и смотреть варианты перевода могут все, так что вы можете повлиять на вариант перевода ненавистного вам названия в игре!

Ну я свои варианты Добавил, думаю звучит грозно

Логично подержал плюсиком самые оптимальные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может не Ironheade а Ironhead ? Если Ironhead (это железная голова) Если Deuce то это похоже на равный счёт

 

Spoiler

В игре ГГ называет свою банду Ironheade

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×