Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня почему-то такая фигня вместо текста в третьей части:

74d700ab2efct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня почему-то такая фигня вместо текста в третьей части:

74d700ab2efct.jpg

Сам же должен понимать, что отображаются идентификаторы вместо текста. Делай выводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парень, ты либо с кряком начудил, либо пытался лезть в корень игры. Не знаю зачем-но как из вариантов-сделать свой перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ты дурачок. Человек спросил, я ему ответил. Тебя комментировать я не просил, закрой варежку, пожалуйста.

Во-первых, я ему ответил первый и в отличии, от тебя - ответил корректно!

Во-вторых, ты написал полную чушь как обычно.

В-третьих, ты в каждой теме пишешь и каждый раз - очередной маразм.

Мы уже оценили твой уровень образования (точнее его отсутствия). Теперь мы увидели и уровень твоего воспитания.

ЗЫ

Можете потереть это сообщение, один фиг )

Изменено пользователем John_White

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Метеора, какие там новости по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немножко забил, так как был занят.

залил отфильтрованный текст на ноту.

Переводим: http://notabenoid.com/book/34270

Йог, если хочешь, назначу модератором там, только отпишись тут в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но нет. Я, если и буду делать, то свой вариант и с какими-нибудь плюшками в виде субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немножко забил, так как был занят.

залил отфильтрованный текст на ноту.

Переводим: http://notabenoid.com/book/34270

Несколько глупый вопрос,

"Это полный текст из бфг эдишн? или это та часть текста, которая не была в оригинальной 3-ей части"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это то, чего не было в оригинальной версии.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это то, чего не было в оригинальной версии.

А остальной текст будет взят из русификатора, который на сайте? Там по-моему качество перевода галимый промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немножко забил, так как был занят.

залил отфильтрованный текст на ноту.

Переводим: http://notabenoid.com/book/34270

.

поучаствую слегка в переводе) Я там под ником eyef

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не перевод, а кошмар (в смысле орфографии).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, тоже только что заметил. Особо много ошибок у Jazzis.

Пишу более грамотные версии перевода там же, где у него ошибки.

Кстати "словаря" не хватает. Надо вынести туда некоторые вещи.

Точнее я бы хотел туда много чего вывести, но нет прав) Поэтому в важных местах отавил комментарии. Пока только начал и смотрю 4-ю страницу (на момент написания этого сообщения).

И вот ещё что... Я бы заменил SkyTram везде на просто "монорельс". Посмотрел ролик-прохождения дума 3 от 1с с целью освежить память названий и не увидел там ни одного упоминания этой штуки

в каком-то виде кроме "вагон" или "монорельс". Поэтому если вы собрались взять часть от 1с и доперевести остальное - то для соотвествия оригинулу надо будет делать как там.

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Пара предложений по улучшению качества перевода:

1) Забанить промтовщика mikhail_russ

2) Дать модера eyef

3) Слить все IoG'у)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Definitely Not Fried Chicken

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 2012 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка.    
    • Автор: piton4
      Gestalt: Steam and Cinder

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Метроидвания, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Metamorphosis Games Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 16 июля 2024 года Steam: Купить Gestalt: Steam and Cinder


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×