Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я смотрю уже и шрифты качественные подогнали =). Если и правда весь текст в одном файле и если удастся перенести перевод из оригинальной игры - это круто. Останется только понять как прикрутить субтитры для диалогов. Удачи людям, которые взялись за перевод данной игрушки =).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Расширение .idwav

Ни на какой стандартный формат по содержимому не похоже.

А можно мне файлик скинуть в ЛС, посмотреть хочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь подскажет, что это такое? http://notabenoid.com/book/34050

Неужели выдранный текст из новой версии? Или из старой?

Я бы связался с переводчиком. Но выглядит как из новой, там есть тексты ПДА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, в финальной части файла english.lang идут тексты pda, что вы ищите?

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекратите панику!

Организовал прогу для переноса текста. Все перенесу, останется только текст которого не было в оригинале. Выложу его на ноту, Ну или вон Йог захочет вспомнить старое. Отдам ему с удовольствием. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прекратите панику!

Организовал прогу для переноса текста. Все перенесу, останется только текст которого не было в оригинале.

Хорошоу, очень хорошоу :yahoo:

Выложу его на ноту, Ну или вон Йог захочет вспомнить старое. Отдам ему с удовольствием.

А вы Классический Дум в издании переводить будите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы Классический Дум в издании переводить будите?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в каком формате текстурки?

Я просто хотел бы ещё из старой версии забрать русские текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ПС3 версию ещё и субтитрами обделили любыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не ПС3 версию, это все версии. У Дума 3 вообще субтитров нет, для старой версии был мод их добовляющий, но моды с этой версией не совместимыы, так что его надо переделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не ПС3 версию, это все версии. У Дума 3 вообще субтитров нет, для старой версии был мод их добовляющий, но моды с этой версией не совместимыы, так что его надо переделывать.

опа опа, че за мод? ну ка дайка ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×