Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Jonshadow, Так скачай и тестируй :D

DedMoroz, Имеешь в виду текстуру? Возможно.

B16, Egor007, спасибо, исправим.

Буслик, это ж бета-версия. На то это и версия 0.9. Выпущена для быстрого отлова ошибок и их исправления. Все, что найдем - исправим и выпустим скоро 1.0 Текст в этой версии проверялся еще мало.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hаoose

Ок,будем тестить

Изменено пользователем Smoken_ass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Jonshadow, Так скачай и тестируй :D

DedMoroz, Имеешь в виду текстуру? Возможно.

B16, Egor007, спасибо, исправим.

Буслик, это ж бета-версия. На то это и версия 0.9. Выпущена для быстрого отлова ошибок и их исправления. Все, что найдем - исправим и выпустим скоро 1.0 Текст в этой версии проверялся еще мало.

Не заметил, что бета :D Буду тестить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

А когда примерно - сегодня вечером будет? Да а в стиме языков все нет. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут бы сначала ошибки текста устранить.

Чего вы хотите, если перед нами версия 0,9, т.е. публичная бета? В ней всегда ошибок много. Размещена сейчас в сети специально, чтобы правили всем миром и высказывали пожелания, и предложения. Людей, если честно, не поймешь: то ноют, когда появится русификатор (дайте хоть "промт" или незаконченную версию), то недовольным его выходом.

Текстуры и текст — разные вещи. В некоторых командах ими занимаются отдельные люди, работа которых и не пересекается друг с другом. Если имеются ресурсы и человек, сомневаюсь, что перевод карты отрицательно скажется на переводе субтитров.

DedMoroz, Имеешь в виду текстуру? Возможно.

Да, 7-ой скрин, который вы выложили в 96-ом посте. Непринципиально, но если уж "карта" и "квартира" переведены, было бы неплохо перевести и названия улиц.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за мою тупость :smile: ,а где можно скачать то бета версию на http://notabenoid.com только сами переводы взять можно ,а как вставлять я не в курсе.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а где можно скачать то бета версию

поднимаешь глаза на первый пост в этой теме и видишь ссылку в самой первой строке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нашел вот это:

 

Spoiler

MkkX6.jpg

riRlM.jpg

BM3rv.jpg

HnGfX.jpg

VuBdk.jpg

mf4mp.jpg

LsMMM.jpg

su0DE.jpg

ZrggK.jpg

Snoma.jpg

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вместо надписи допустим взял бутылку с водой "взл бутылку с водой" т.е. нету буквы "Я"

и тут же через пару минут еще нет буквы "Ю"

 

Spoiler

image.png

и еще что то совсем непонятное

 

Spoiler

image.png

не дописан конец слова, возможно просто не влез

image.png

так же вместо содовой(когда подбирается) в инвентаре написано газировка, так может лучше заменить "взял содовую" на "взял газировку"?

Изменено пользователем nybegblya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни спасибо за руссик, но есть проблема как снять галочку с "Я не принимаю условия соглашения"?, у меня не появляется кнопка Далее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни спасибо за руссик, но есть проблема как снять галочку с "Я не принимаю условия соглашения"?, у меня не появляется кнопка Далее

тремя миллиметрами выше :russian_roulette:

1346926483-clip-41kb.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это довольно массовая проблема если судить по форуму стима,скорей всего придёт ещё не раз. например вот  https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4843148768110689919/  
    • Затем, что приятней иногда играть в игры на родном языке. Почему-то на французский, немецкий, итальянский, китайский и японские языки переводят. Странно, зачем делают переводы на эти языки, если всем известно, что нужно учить английский. Сделаешь гайд по переводу игр на Unity и покадусики.
    • ааа пон. Я просто все русики качал с комментов рутрекера, думал вторая тоже эксклюзив. Кусает локти? ну не знаю, такой себе бизнес, для серии которая в рф очень слабо популярна. там десятки человек купят его в лучшем случае
    •  Да мистер Сильвер, обратите внимание на мои ошибки. Шучу, показывать на ошибки в фривольном этапе общении — не прилично. Я ушел на силовую, покасики.
    • всё так,не знаю почему дизы поставили. Видать обьективные факты против любой команды не вывезли. Тигра красавчик
    • Эко человека торкнуло на ошибках то. Сдается мне, теперь он специально будет “опечатываться”, “описываться” и совершать прочие “ошибки” в надежде, что кто-то обратит на них внимание. 
    • и в консоле вот так он переводит текста я думаю потому их и не видно

      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 25 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Toggling fonts of 132 objects.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Key Configuration' => '╨Ъ╨╗╤О╤З╨╡╨▓╨░╤П ╨║╨╛╨╜╤Д╨╕╨│╤Г╤А╨░╤Ж╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Graphic Settings' => '╨У╤А╨░╤Д╨╕╤З╨╡╤Б╨║╨╕╨╡ ╨╜╨░╤Б╤В╤А╨╛╨╣╨║╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Language' => '╨п╨╖╤Л╨║'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select your preferred language.' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨┐╤А╨╡╨┤╨┐╨╛╤З╨╕╤В╨░╨╡╨╝╤Л╨╣ ╤П╨╖╤Л╨║.'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'English' => '╨Р╨╜╨│╨╗╨╕╨╣╤Б╨║╨╕╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Button Display in Pointer Mode' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨▓ ╤А╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ ╤Г╨║╨░╨╖╨░╤В╨╡╨╗╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Action Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤Б╤В╨▓╨╕╤П'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Auto Hide UI' => 'Auto Hide UI'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Guide Button Display' => '╨Ф╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╜╨░╨┐╤А╨░╨▓╨╗╤П╤О╤Й╨╡╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'UI Display Size' => '╨а╨░╨╖╨╝╨╡╤А ╨┤╨╕╤Б╨┐╨╗╨╡╤П ╨┐╨╛╨╗╤М╨╖╨╛╨▓╨░╤В╨╡╨╗╤М╤Б╨║╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╜╤В╨╡╤А╤Д╨╡╨╣╤Б╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Sound Effects' => '╨Ч╨▓╤Г╨║╨╛╨▓╤Л╨╡ ╤Н╤Д╤Д╨╡╨║╤В╤Л'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Background Music' => '╨д╨╛╨╜╨╛╨▓╨░╤П ╨╝╤Г╨╖╤Л╨║╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Vibration Feature' => '╨д╤Г╨╜╨║╤Ж╨╕╤П ╨▓╨╕╨▒╤А╨░╤Ж╨╕╨╕'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'On' => '╨Э╨░'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Off' => '╨Т╤Л╨║╨╗╤О╤З╨╡╨╜╨╜╤Л╨╣'
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Completed: 'Select Menu with Left Stick' => '╨Т╤Л╨▒╨╡╤А╨╕╤В╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤О ╤Б ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨┐╨░╨╗╨╛╤З╨║╨╛╨╣'
    • Это же просто прекрасно! Вы молодцы, что решили до делать перевод этой игры! Спасибо вам!
    • А зачем тебе перевод на уровне базового языка? Он будет даже хуже чем, твой подзабытый японский. С японской озвучкой, но с английскими сабами.  Хотя английская там тоже не плоха. Видно что старались. Но оно и понятно. Игра классная. Реально очень жаль, что такая игра,  с глубоким сюжетом останется без нормального перевода. Я кстати ошибся немного насчет 100 часов. Примерно 50 часов только пролог. То есть учитывая все таймлайны, ну...часов 180, из которых 140 часов тупо чтения. Поэтому тут походу без шансов. P.S. Я после полумарафона, поэтому я морально устал и буду делать много ошибок и мне будет лень их править. Поэтому особо чуствительным не читать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×