Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
elmin59

The Dark Eye: Chains of Satinav

Рекомендованные сообщения

Dark Eye: Chains of Satinav, TheРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Разработчик: Daedalic Entertainment

Издатель: Deep Silver , Daedalic Entertainment

Описание:

История The Dark Eye: Chains of Satinav развивается вдалеке от Авентурии. Главный герой, молодой зверолов Герон, живет в небольшом королевстве на северо-западе, именуемом Андергаст. Жители этого отдаленного региона очень суеверны – приметы есть практически на любое событие.

Когда король ждет посла с соседнего королевства, чтобы положить конец многовековой вражде, жителей мучают нападения агрессивной стаи странных воронов. Жертвы нападений также утверждают, что птицы приносят ночные кошмары.

Правителю не хочется, чтобы эта «незначительная» проблема помешала переговорам, так что нанимает опытного охотника, чтобы тот разобрался с проблемой. Герон, всю жизнь преследуемый неудачами, видит в этом шанс изменить свою судьбу, так что отправляется к королю, дабы предложить свою кандидатуру на столь важное задание. Только вот миссия оказалась намного тяжелее, чем казалось с самого начала, а ее выполнение даже заставляет парня покинуть земли Андергаста.

Геймплей The Dark Eye: Chains of Satinav выполнен в лучших традициях point-and-click квестов – детально прорисованные локации, масса головоломок, обширный инвентарь и множество колоритных персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, регестрируемся на сайте notabenoid.com, заходим в тему перевода: http://notabenoid.com/book/30593 входим в состав группы, и пишем мне в личку свой ник(писать не на нотабеноиде, с здесь, я делаю тебя модератором, после чего заходишь в сам файл перевода и нажимаешь ~~ Это значит корректировать, ты можешь корректировать любой перевод, не зависимо от того, кто переводил.

Julia_10, можно и без лички (я раньше переводила на Квестомафии, на Нашей версии и здесь).

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, говорят на трекерах, что еще не переведены фразы выбора в диалогах, это так? у меня пока нет времени проверить.

_______________________

Добавил в модераторы, можешь редактировать, P.S. еще и квестомафия переводит?

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, говорят на трекерах, что еще не переведены фразы выбора в диалогах, это так? у меня пока нет времени проверить.

_______________________

Добавил в модераторы, можешь редактировать, P.S. еще и квестомафия переводит?

Квестомафия переводит в составе catus (английский и немецкий), pAYk (английский), Счастье МММ (немецкий).

Я туда уже два года не захожу, но с переводчиками общаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кроме субтитров к видео и достижений, не переведены еще фразы выбора в диалогах. Это косяк в сборке, или так и должно пока быть?

Для валерахи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, говорят на трекерах, что еще не переведены фразы выбора в диалогах, это так? у меня пока нет времени проверить.

Об этом уже писалось на первых двух страницах (про .lua файлы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос: на нотабеноиде жутко неудобно исправлять. Можно сделать как-то перевод в формате excel или word? Проблема в том, что я знаю, что и как нужно правильно изменить, но найти это на беноиде невозможно. Надо вручную пролистывать каждую страницу и искать строки диалога. Поиска я там как-то не нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникли вопросы по пользованию Нотабеноидом. Прочитала первые три страницы первого файла, кое-где запятые добавила. На четвертой странице хочу предложить свой перевод, чтобы не удалять переводы коллег. И не знаю, как это делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня возникли вопросы по пользованию Нотабеноидом. Прочитала первые три страницы первого файла, кое-где запятые добавила. На четвертой странице хочу предложить свой перевод, чтобы не удалять переводы коллег. И не знаю, как это делать.

Между колонками оригинал и перевод есть серая колонка, если щелкнуть там напротив нужной части - можно добавить свой вариант, не трогая чужие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока читаю основной текст. Получается медленно, т.к. кое-где тэги добавляю (может, не надо? но в английском варианте они есть, а в русском нет). Просьба мне ответить на этот вопрос.

Дошла до 20-й страницы, в основном, запятые ставлю. Кое-где предлагаю свой вариант перевода.

Предлагаю Ольгерда все-таки оставить Ольгердом, а Рэтлинга Рэтлингом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока читаю основной текст. Получается медленно, т.к. кое-где тэги добавляю (может, не надо? но в английском варианте они есть, а в русском нет). Просьба мне ответить на этот вопрос.

Особо зверствовать с тегами не стоит, так как версию 0.9 собрали без проблем, насколько я знаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я имею в виду вот это:

http://s017.radikal.ru/i441/1209/96/621b1345d858.jpg

Разве здесь тэг не нужно менять, как в английской версии?

"< " ">" одно и то же что и те спец символы в оригинале. Правильно написано в переводе, т.е. "< " ">" менять не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Особо зверствовать с тегами не стоит, так как версию 0.9 собрали без проблем, насколько я знаю)

Вообще-то проблемы с тегами были, приходилось их автозаменой переделывать

Если хотите редактировать в экселе, то вот:

http://rghost.ru/40272287

Номер последней строки - 14161

Удалять пустые строки недопустимо, иначе возникнут проблемы с переносом текста

тут добавить <pa></pa>

Эти теги необязательны, главное - другие теги не трогать (например, в строке "<vs=display_achievement_text>")

Черт, форум автоматом переделывает теги (

Должно быть "& l t ; vs=display_achievement_text & g t ;" (без пробелов)

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Physique
      предлагаю на перевод на стим https://store.steampowered.com/app/1809540/Nine_Sols/

      Вы готовы принять самое важное решение в своей жизни?



      Добро пожаловать в мир Nine Sols, где каждая встреча с опасностью становится кульминацией адреналинового испытания! Боевая система этой игры построена на интенсивных схватках и смышленых тактиках, чтобы вы могли полностью ощутить волнение и динамику сражений. В бою вам пригодятся не только мощные атаки и комбо, но и интеллектуальные решения. Используйте тактику, продумывайте приемы и стратегии, чтобы преодолеть преграды и победить врагов. Каждый противник в игре Nine Sols имеет свои сильные и слабые стороны, поэтому вам придется изучить их тактики и уязвимости, чтобы избегать смертельных ловушек и нанести им критический удар.


      Один из главных аспектов красоты Nine Sols - это его визуальный дизайн. Разработчики сделали ставку на яркие и насыщенные цвета, чтобы воссоздать яркую и красочную картину. Окружение игры, будь то величественные горы, живописные сады или древние храмы, выполнено с большим вниманием к деталям и отличается аутентичностью. В каждом уровне игры можно найти элементы традиционной японской культуры, такие как цветущие сакуры, карпы Кои, фудзи и т.д. Это создает очаровательный японский пейзаж, который погружает игроков в атмосферу живописных видов Японии.
      Одной из наиболее примечательных особенностей красивого японского стиля Nine Sols являются персонажи. Игра содержит множество персонажей, которые отвечают японским стереотипам и культурным особенностям. От древних самураев до гейш и мудрецов, каждый персонаж олицетворяет чудесный и мистический мир Японии. Дизайн персонажей удивляет своими деталями и выразительностью, каждый из них имеет свою уникальную внешность и черты, которые отображают японский стиль и эстетику.
      Музыкальное сопровождение игры Nine Sols также добавляет красоты японскому стилю. Оригинальный саундтрек, включающий в себя уникальные инструменты и мелодии, погружает игрока в японскую культуру и создает неповторимую атмосферу. Мелодичные и успокаивающие звуки могут поразить игроков своей красотой и кажутся идеальным дополнением к остальным визуальным аспектам игры.



      В целом, красивый японский стиль Nine Sols помогает создать уникальное игровое приключение, полное мистики и красоты. Визуальный дизайн, персонажи и музыка в сочетании создают незабываемую атмосферу Японии и придают игре своеобразную привлекательность. Для поклонников японской культуры и любителей красивых игр Nine Sols станет настоящим визуальным и эстетическим удовольствием.
    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.3 от 31.05.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×