Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 17.11.2018 в 00:01, Evangelion_1 сказал:

Значит не видать мне TSLRCM, ни с обновлениями, ни с новым переводом.

Насчёт перевода TSLRCM — надо просить fanssciw (он обитает на ПГ (может ещё где, не в курсе)),  чтобы он перевёл новую Планету дроидов (недавно зарелизили M4-78 Enhancement Project 1.5, и наконец-то НЕ в мастерской Стима).

Перевод самого TSLRCM 1.8.5, тоже есть давно.

Я тут шерстю потихоньку правку перевода КотОР 2 — Чащиновские правки намного лучше, чем (прости господи) ЗоГовские, хотя оба основаны на одном и том же пиратском переводе.

10 часов назад, KlinOK сказал:

ничего я не закончил, проект не загнулся, после стольких сил вложенных в него, и нервов

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

На 4пда в теме игры появились ещё два энтуазиста, посмотрим, что выйдет из сотрудничества с ними.

 

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2018 в 12:07, Sherhan сказал:

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

Забавно. А я тоже этой же фигнёй до сих пор занимаюсь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2018 в 11:07, Sherhan сказал:

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

 

Добрый день. Меня заинтересовал твой перевод Star Wars: Knights of the Old Republic. Можно и мне его получить (т.к. планирую повторно пройти Star Wars: Knights of the Old Republic (когда-то проходилось, лет 10 назад и почти ничего не помню)) (ЛС у тебя не работает:()

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.12.2018 в 13:52, Лебедев сказал:

Меня заинтересовал твой перевод Star Wars: Knights of the Old Republic. Можно и мне его получить …. (ЛС у тебя не работает:()

Во-первых — это не мой перевод, моя правка. Ну и


При корректировке перевода с разрешения использованы наработки Razdor (форумы zoneofgames.ru, rpgnuke.ru).

Личка по идее работает, просто я на выходных доступа к ноуту не имею — жена оккупирует :)

Оказалось что у меня ящик переполнен, с этим новым дизайном форума, а удалять сообщения не хотелось бы.

https://cloud.mail.ru/public/FYgp/zUiuEjkmV
 

Если использовать русский перевод Рестора 1.2 от fanssciw (плейграунд), то я там доперевёл оставшуюся на английском запись Викса в датападе), и пару файлов пофиксил — отображались ?????? вместо Грррварра и Карта, на паре локаций.

Позже новый архив соберу — с фиксами и “новым” шрифтом для титров.

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Если кто-нибудь еще занимается переводами или поправить может, недавно при прохождении SW KotOR 1 нашел два непереведенных места:

Амулет Вуки который дается за выполнение  миссии на Кашиике:

Скрытый текст

08806e2ff973t.jpg

На Татуине рядом со звездной картой в пещере с драконом, пояс где лежит голохрон отца Бастилы:

Скрытый текст

60c0a1753b48t.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что не так с русификаторам 1 части. Почему к женским персонажам относятся в мужском роде и наоборот? Реально напрягает подобная хрень в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Макс71ru сказал:

Что не так с русификаторам 1 части.

Он говно, за ходом работы над нормальным русиком можно следить здесь:

https://forum.rpgnuke.ru/topic/8796/?page=18

Для второй части там же, в соседней теме:

https://forum.rpgnuke.ru/topic/13060/?page=21

Изменено пользователем Jelektronik
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Drazgar странное написал: После сборки "родных" инсталляторов авторами обеих модификаций они будут размещены как на DeadlyStream, так и на Тесолле.
 
На tesall раздела по Star Wars нет. Итог: не совсем ясно, где точно искать его перевод т.к. на DeadlyStream только перевод модов, а оригинала где искать?
 
Связаться с ним не могу, пишет: Вы можете отправить только 0 сообщений в день. Пожалуйста, повторите попытку позже.
 
Может кто-то знает ответ т.к. где искать оригинальный правленый перевод Kotor 2 не пойму (т.к. оригинальный ZOG не подойдёт в связи с добавлением в новый перевод “гендерные реплики”).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2020 в 18:58, Лебедев сказал:
Drazgar странное написал: После сборки "родных" инсталляторов авторами обеих модификаций они будут размещены как на DeadlyStream, так и на Тесолле.
 
На tesall раздела по Star Wars нет. Итог: не совсем ясно, где точно искать его перевод т.к. на DeadlyStream только перевод модов, а оригинала где искать?
 
Связаться с ним не могу, пишет: Вы можете отправить только 0 сообщений в день. Пожалуйста, повторите попытку позже.
 
Может кто-то знает ответ т.к. где искать оригинальный правленый перевод Kotor 2 не пойму (т.к. оригинальный ZOG не подойдёт в связи с добавлением в новый перевод “гендерные реплики”).

Если что, то на DeadlyStream обновились моды TSLRCM и M4-78 с добавлением русского языка, который правили последние полтора года на rpgnuke.

А ещё, как Drazgar и обещал, есть статья на tesall с ссылками на скачку данных модов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

На tesall написано в комментариях автором, что TSLRCM  включает перевод всей игры.

Предложил бы это указать, а то лично я подумал, что только моды переведены.

  1. S. зарегистрировался на ЗОГе в далёком 2011 именно ради поиска русификатора на KOTOR II, дождался таки =)
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Туплю по черному, скачиваю файл, инсталлирую, игра как была на английском так и осталась. Игра в стиме. Что я косячу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, ForgiveMeNot сказал:

Туплю по черному, скачиваю файл, инсталлирую, игра как была на английском так и осталась. Игра в стиме. Что я косячу?

Может у тебя в мастерской стима подписка на какие-нибудь моды висит. У меня та же фигня была с английским TSLRCM. Удали вообще все моды, так как он поддерживает только некоторые. Еще установщику мода надо скормить папку с Exeшником игры. Ну и в самом моде выбрать russian. Ну или жди, пока не сделают версию мода для мастерской стима — обещали без заморочек с установкой. (кроме удаления лишних модов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, rohindanil сказал:

Может у тебя в мастерской стима подписка на какие-нибудь моды висит. У меня та же фигня была с английским TSLRCM. Удали вообще все моды, так как он поддерживает только некоторые. Еще установщику мода надо скормить папку с Exeшником игры. Ну и в самом моде выбрать russian. Ну или жди, пока не сделают версию мода для мастерской стима — обещали без заморочек с установкой. (кроме удаления лишних модов).

Ого, действительно была подписка на английский TSLRCM. Я и забыл уже про нее. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • короче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет
      https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
    • Русификатор обновился до версии 1.0.1, поправлены ошибки, проведена редактура
      Прямая ссылка на S3
      Релиз на GitHub
    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив, а также перенёс русскую звуковую дорожку из роликов оригинала в ремастер.
      В начальном ролике отсутвует русская озвучка новых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами. Скачать текст+звук без русской озвучки роликов: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Скачать текст+звук с русской озвучкой роликов: https://drive.google.com/file/d/1NgFZkti0QKhxR9-HeyeVahhxW9H6OzLy/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! Теперь более чем играбельно, приятной всем игры!
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×