Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пожелание на будущее: раз переводимые игры есть и на MacOS, то следует делать инсталлятор и для этой оси, или хотя бы в архиве файлы скинуть.

Вот ещё косяк обнаружил:

 

Spoiler

27f6d1d6776253aa08eae268164ab656.png

MacOS 10.8.2

Что с ним делать?

Изменено пользователем M_atter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткое изложение сюжета :D

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Краткое изложение сюжета :D

Взял заспойлерил всё :D

А так, хорошая подборочка - узнал много нового :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоп, Клементина сказала "Shit"? Ушам не верю... И при каких это обстоятельствах она это говорит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоп, Клементина сказала "Shit"? Ушам не верю... И при каких это обстоятельствах она это говорит?

На какой секунде видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой секунде видео?

 

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrutoySam

 

Spoiler

2 эпизод.

Где и когда: When duck says Lee smells funny, Clem remebers what Lee said at Hershel's Barn

Она говорит: Like... Shit, right Lee?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
CrutoySam

 

Spoiler

2 эпизод.

Где и когда: When duck says Lee smells funny, Clem remebers what Lee said at Hershel's Barn

Она говорит: Like... Shit, right Lee?

 

Spoiler

При условии, что вы выбрали соответствующий вариант в первом эпизоде, когда они ложились спать в амбаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
d5143afb721f.jpg

Это шутка, видимо? А каким образом принять условия?

Шрифт Windows сделайте по умолчанию - мелкий 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо!

А впредь, чтоб не задавать такие вопросы - нужно читать сообщение чуть выше шапки темы - там про это написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на mac перевод есть?)

Русификатор подходит и на Mac-версию игры. (Но инсталлятор только под Windows).

Если нет под рукой Windows, можно достать файлы русификации, например, с помощью CrossOver.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор подходит и на Mac-версию игры. (Но инсталлятор только под Windows).

Если нет под рукой Windows, можно достать файлы русификации, например, с помощью CrossOver.

благодарю,но как его установить тогда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×