Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот что увидел в новостях,пиратам не дают зайти в The Walking Dead :happy:

С лицензией все нормально.

womqkyZisNM.jpg

А что, если у меня например нет аккаунта на их сайте? Или это распространяется только на версию, купленную на их сайте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, если у меня например нет аккаунта на их сайте? Или это распространяется только на версию, купленную на их сайте?

написано же, у пиратов только. У меня стим и всё тип топ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, если у меня например нет аккаунта на их сайте? Или это распространяется только на версию, купленную на их сайте?

Если steam версия,то все нормально.

А так если у тебя скачанная с торрента,то фиг. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто пиратская версия тоже коннектилась к их серверам. Статистика и всё остальное бралось оттуда, а теперь они видать наконец-то залочили это и вывесили плашку тем, кто не проходит проверку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто пиратская версия тоже коннектилась к их серверам. Статистика и всё остальное бралось оттуда, а теперь они видать наконец-то залочили это и вывесили плашку тем, кто не проходит проверку.

Пираты всегда найдут способ обойти эту штучку, например просто отключив интернет? А так, хорошая штука, может это будет стимулом купить лицензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не, всё нормально, ничего такого нет under Jolly Rojer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не, всё нормально, ничего такого нет under Jolly Rojer

Это пока :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые форумчане.

Подскажите, пожалуйста, где можно найти русификатор для Mac Os? К сожалению, я ни как не смогу осилить 200 страниц обсуждения(((

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые форумчане.

Подскажите, пожалуйста, где можно найти русификатор для Mac Os? К сожалению, я ни как не смогу осилить 200 страниц обсуждения(((

Спасибо.

Русификатора на Mac OS здесь нет. Вытащить можно с помощью какой-то программы (de_MAX как-то писал).

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые форумчане.

Подскажите, пожалуйста, где можно найти русификатор для Mac Os? К сожалению, я ни как не смогу осилить 200 страниц обсуждения(((

CrossOver Вам в помощь для того что бы вытащить файлики, и ручками закиньте в игру

Изменено пользователем Heechee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже на неделю задержали обновление :( Есть ли смысл ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просьба к переводчикам сообщить о прогрессе обновления перевода, хотелось бы на выходных начать проходить с обновленным исправленным переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже на неделю задержали обновление :( Есть ли смысл ждать

Потому что неделю назад мы еще не думали переносить перевод на французский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже на неделю задержали обновление :( Есть ли смысл ждать

Во-первых, задержка идёт из-за переноса перевода на французский. Во-вторых, оказалось, что Telltale обновил текст во втором эпизоде, поэтому у меня пропали некоторые фразы. Я отправил Буслику новые файлы на доперевод, а после продолжу тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не пойму причём тут французский?

Это наверно ещё на неделю растянется?

Просто передо мной стоит выбор, качать старый, или ждать нового. Уж неделю ждать неохота :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что-то после установки игра вообще не включается .
    • Да и так ничего искать не надо. Поставил без ничего (благодаря кастомному аннатенду, наличие которого винда перед установкой проверяет “из коробки”) официальный легальный образ с сайта майкрософт, открыл chris titus tech (если в павер шеле самостоятельно печатать влом), доставил, что нужно (включая браузеры и ко) в случае необходимости в пару кликов. А так в винде есть куча заведомого хлама, который ещё и ресурсы жрёт. Если ты хоть раз имел удовольствие посидеть в 11-й винде “без ничего”, то заметил бы ощутимую разницу в скорости работы самой оси. При этом если удалять что-то, то риск наломать дров куда выше, чем если доустанавливать то, чего после установки ещё не было, т.к. при удалении очень часто сыплятся зависимые элементы, о который простой юзер ещё и знать не знает зачастую. А при установке отсутствующее само подтянется при таковой надобности. Так что смеяться над обратным твоему подходом, мягко говоря, сомнительная затея. Тут ещё как посмотреть, чей подход лучше на практике в плане стабильности работы самой оси. Повторюсь, так-то это вкусовщина, но в конечном итоге сидеть и вырезать что-то из винды после установки — это геморой на мой взгляд, куда больший (и более долгий), чем за две минуты по мере необходимости поставить то, чего в винде не было, исходно выставив в установку только необходимое конечному пользователю методом удаления соответствующих строк из “нулевого” аннатенда (тоже 2-3 минуты делов). Ну, “конечно”, дело совсем не в винде, когда до определённого апдейта всё железо работает без нареканий, а при косячном апдейте винды, который обычно даже и сам майкрософт признаёт косячным, железо начинает сбоить (а после патча от майкрософт опять же через нное время проблема разрешается при тех же дровах самого железа). Взгляни правде в глаза, не путай причину со следствием. К слову, настолько нелепых бсодов, как описанный тобой я лично со времён хр не видел, что явно говорит не в пользу “современной” винды, которая после релиза фактически по 2-3 года в сыром виде продаётся, а только потом устаканивается.
    • вот именно. поставил все в одном, все есть. и не нужно потом искать. программы эти много места не занимают. спят себе спокойно если их не трогать. большинство бед от рук пользователя я про это выше писал. но и там есть шанс нарваться на рандомный баг, потому что у тебя сборка такая это + без особого +, ну долго да, а толку? железо обновится пользователя и какие там косяки будут, ни кто не знает! вспомнил тут забавный баг. друг купил наушники, USB, не супер дорогой бренд, но и не паль. так вот, когда он их подрубил дома, словил бсод. понес на работу, там такие же только такая сборка, обновления раз в пол года… воткнул уши и ноут в бсод ушел. фишка в том, что у ушей там какой-то свой чип, и как только через них идет любой звук, они крашат систему сразу. воткнули в другой ноут (другая фирма) и та все ровно. винда одна на обоих ноутах на работе. дело было не в бобине, как говорят. я к чему… не всегда винда виновата. я там где-то выше писал, про принтеры. производителю плевать, как будет работать, потому как в интернете тебе сразу напишут — так это винда кривая!
    • Приложите сейв в обсуждении в ВК. Глянем.
    • 053_repare_ascenseur_sans_fuse_US.wad 643174630.wem https://youtu.be/P4oZJk89Osc?t=7810 20th английский https://youtu.be/7Da6raOY9KM?t=9496 Бука ванила  
    • https://disk.yandex.ru/i/bUKtpKOkatT-9g
      Короче, вот видео с несоответствием. В субтитрах — правильные фразы, а озвучка им не соответствует. Это если условие выполнено и предохранители собраны. Если же не их собрать, то фразы будут другие и озвучка им уже соответствует. видео вот — https://disk.yandex.ru/i/njGR4-4P0hX8GA
    • может там ошибка в портрете того, кто говорит (с Лизой были знакомы Роки, Росвел и Томас)… вот бы оригинал глянуть на псх, но это трудоёмко проверить без сейвов=( но опять же если в апстриме исправят портрет, то фраза и в переводе хорошо зазвучит.   это же не повод её не ставить?=) поэтому и говорю, что редакции перевода виднее=)
    • скорее всего дело в bnk файле, в котором содержатся части всех wem файлов   @DJ3Den какой текст правильный?
    • Эпизод на фабрике пищ-пилюль после сбора предохранителей. Если забрать оба два, то в озвучке будет диалог “у нас одного не хватает”, хотя текст правильный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×