Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жаль не попал во время раздачи текста, есть море времени и хорошие знания английского... А еще большой опыт :) Был в составе команды переводчиков The Rush Team, пока не ушел по личным причинам. Чтож, надеюсь на следующий эпизод примут в команду ^_^

Для умелого человека всегда работа найдется. :) Пиши в личку Буслику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dr_Grant, могу предположить: "он жаждет знаний"?

Впринципе, насчет названия эпизода - возможно ребята правы, не всегда переведенный дословно вариант является лучшим.

Ну это уже вам решать...

Жаль не попал во время раздачи текста, есть море времени и хорошие знания английского... А еще большой опыт :) Был в составе команды переводчиков The Rush Team, пока не ушел по личным причинам. Чтож, надеюсь на следующий эпизод примут в команду ^_^

Насчет моего предложения-молодец, 5++

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Хм... Возможно, сохранения повреждены. У меня такая ситуация с Сэмом и Максом. Придётся заново проходить тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, зарегистрировался специально чтобы выразить благодарность команде переводчиков. Кстати, вам не нужна помощь с переводом следующего эпизода? Имею много свободного времени и неплохое знание английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Была такая проблема, оказывалось достаточно было переместить все файлы из папки сохранений в документах The Walking Dead Episode 1 в The Walking Dead, рядом с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoGn переведите мне это предложение

he is starving for knowledge

В том и суть перевода: не бездумно выбирать первый понравившейся вариант, а подгонять по смыслу. Ибо одинаковые по смыслу конструкции даже в пределах одного языка можно воспроизвести совершенно разными словами, что уже говорить о другом языке.

То же "Он жаждет знаний." (так, кстати, даже гугл переводит, что уже намекает на неадекватность варианта) вполне можно перевести и как "Он изголодался по знаниям." ибо слово starve имеет кучу значений связанных с голодом и лишением пищи, но всего одно с жаждой. Так то.

З.Ы. Кидаться на кого не попадая за простую критику, это как минимум не интеллигентно.

Изменено пользователем GoGn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я бы назвал эпизод - ГОЛОД.

"жажда помощи" - не отражает суть.

"изголодавшиеся по помощи", хоть и является наиболее точным вариантом перевода, но звучит как-то совсем не по-русски.

просто правильно обыграть"starved" (от голода) и "starved for ..." (жажда чего-либо / острая нехватка) тут едва ли получится.

а "голод" и звучит хорошо, даже очень, и в самую тютельку по смыслу, на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, зарегистрировался специально чтобы выразить благодарность команде переводчиков. Кстати, вам не нужна помощь с переводом следующего эпизода? Имею много свободного времени и неплохое знание английского языка.

Будем рады помощи после выхода 3 эпизода. Сейчас вроде бы с переводом текста проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хоть и непрофессиональный переводчик, но а английской версии скорее всего используется игра слов straved for help ( в том смысле что они изголодались сами и "изголодались" по помощи). По-этому в русском переводе, самый удачный вариант это "Жажда помощи". Тоже своего рода игра слов. Просто перевести как "Голод" было бы неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот на 3 слова столько знатоков)

а как игру перевести какую, так сразу нету никого)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот на 3 слова столько знатоков)

а как игру перевести какую, так сразу нету никого)

Ну почему никого? Немало человек предложило помощь в переводе следующего эпизода)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему никого? Немало человек предложило помощь в переводе следующего эпизода)))

я про переводы в целом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я про переводы в целом)

Ааа, ну это да. Многим хочется просто установить русификатор и не париться как он сделан, к сожалению таких большинство((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я хоть и непрофессиональный переводчик, но а английской версии скорее всего используется игра слов straved for help ( в том смысле что они изголодались сами и "изголодались" по помощи).

именно так. они изголодались сами и "изголодались" по помощи. более того, весь второй эпизод и посвящен теме голода.

По-этому в русском переводе, самый удачный вариант это "Жажда помощи". Тоже своего рода игра слов.

и именно поэтому вариант "ЖАЖДА помощи", на мой взгляд, и не является удачным. и это получается не игра слов, ибо жажды-то у них и не было. ну физической, сушняка, короче))

кто играл во второй эпизод, сразу понимают, что разница принципиальная. и если в английском варианте фраза получается изящно обыгранной, то в русском теряет смысл, именно с потерей слова "голод" в ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Узнайте, как анализировать аудиторию и писать тексты, которые резонируют с читателями.

      Покорите вершины копирайтинга. Станьте экспертом по созданию контента, который резонирует с вашей целевой аудиторией и превращает читателей в клиентов. Научитесь применять лучшие практики и техники, которые помогут вам выделиться на рынке и обеспечить стабильный доход.

      Станьте частью общества профессионалов в копирайтинге и редактировании. YL-агентство контент-маркетинга предлагает уникальные возможности для обучения и роста.

      Вступайте в группу в Одноклассниках для интересного и полезного общения: https://ok.ru/ylcontent.

      Клиенты читают и верят, копирайтинг вас карьерой мерит.
    • неоднократно на похожие коменты налетают вертикально роскосые и кричат что всё норм читалось за рулём на макс скоростях ...
    • Ага. Особо поржал с "Это бы понравилось моей Жене". 
    • Изучите техники написания текстов, которые помогут вашей компании выделиться среди конкурентов.
      Освойте искусство создания текстов, которые продают и привлекают внимание. Наш курс копирайтинга предлагает практические знания и методы, проверенные экспертами. Изучите тонкости SEO, написание заголовков и разработку контента, который убеждает и мотивирует. Начните свою карьеру копирайтера и увеличьте доход, работая на себя или в ведущих компаниях.
      Добро пожаловать в сообщество копирайтеров от YL-агентства! Узнай о последних трендах в копирайтинге, редактировании и контент-маркетинге от ведущих экспертов отрасли. Наши ресурсы и обсуждения помогут тебе стать еще лучше.

      Присоединяйся к нашей группе в Одноклассниках https://ok.ru/ylcontent и стань частью активного сообщества.

      Продавай идеи, переманивай людей.

    • Доступ к вакансии и стажировки. Начните работать сразу после завершения курса благодаря нашим связям с работодателями.

      Присоединяйтесь к курсу копирайтинга и начните зарабатывать, создавая убедительные и продающие тексты. Мы предлагаем практическое обучение, основанное на реальных кейсах и обратной связи от профессионалов. Узнайте, как писать тексты, которые увеличивают конверсию и приводят к продажам. Начните карьеру, о которой вы всегда мечтали.
      Присоединившись к нашему сообществу, вы откроете для себя массу полезной информации по копирайтингу и редактированию. Учитесь у признанных специалистов и становитесь экспертом в своей области.
      Интересуетесь копирайтингом? Вступайте в нашу группу в Одноклассниках и узнайте все секреты успешного написания текстов. https://ok.ru/ylcontent.

      Сквозь слова ощущаем весну, копирайтинг вдохнёт жизнь в тишину.

    • Зарабатывайте больше, создавая тексты, привлекающие и удерживающие клиентов.

      Курс копирайтинга позволяет вам превратить слова в источник стабильного дохода. Пошаговое руководство, сопровождаемое профессионалами индустрии, откроет для вас секреты написания текстов, которые продают. Обучение онлайн дает возможность учиться в комфортном темпе и обрести новую профессию в любое удобное время.

      Добро пожаловать в сообщество копирайтеров, где вы сможете обсудить интересующие вас вопросы, поделиться своими идеями и опытом. Получайте ценные советы от экспертов в области редактуры, копирайтинга и контент-маркетинга. Присоединяйтесь к нам!

      Учитесь писать как профессионал, подписавшись на нашу группу в Одноклассниках: https://ok.ru/ylcontent.

      Тексты сияют, как яркий свет, копирайтинг оставляет свой след.
      Слова подбираем, смысл создаём, с копирайтингом бизнес мы вдаль поведём.

    • Экспресс-курс: станьте копирайтером за считанные недели и начните зарабатывать.

      Будущее за цифровыми профессиями. Обучение копирайтингу — это ваша возможность интегрироваться в современный digital-мир и обеспечить себе стабильный высокий доход. Изучите принципы, методики и инструменты эффективного копирайтинга, станьте востребованным специалистом и работайте над интересными проектами по всему миру.
      YL-агентство контент-маркетинга приглашает вас присоединиться к нашему динамичному сообществу копирайтеров. Здесь вы найдете ценные ресурсы и сможете общаться с экспертами в этой области.

      Присоединяйтесь к нам в Одноклассниках и узнавайте о новейших методах и трендах в копирайтинге: https://ok.ru/ylcontent.
      Лёгкость слога, чар слова — ваша аудитория готова.

    • Персональный наставник. Индивидуальное сопровождение на протяжении курса для достижения наилучших результатов.

      Творческая свобода и доход. Вступите в мир копирайтинга и позвольте своему творческому потенциалу привести к высоким доходам. Наш курс научит вас разрабатывать тексты, которые работают, изучать поведение целевой аудитории и применять передовые маркетинговые инструменты для достижения успеха.
      В поисках новых идей и вдохновения? Присоединяйтесь к сообществу копирайтеров YL-агентства контент-маркетинга! Здесь вы найдете множество полезных ресурсов и сможете обсудить свои проекты с профессионалами отрасли.

      Станьте частью нашего сообщества ВКонтакте и узнайте все о создании контента: vk.com/ylcontent.

      Копирайтером стань, и успех будет близко.
    • Это полная жопа. Лучше вообще не знать, что говорят персонажи, чем слушать такое.

    • Мгновенные результаты: повысьте свои доходы, освоив топовые копирайтинговые техники.

      Стремитесь к финансовой свободе? Пройдите наш курс копирайтинга и научитесь зарабатывать, создавая убедительные и продающие тексты. Мы предлагаем пошаговое руководство, реальные кейсы и поддержку на каждом этапе. Станьте востребованным специалистом на рынке и начните получать стабильный доход, работая из любой точки мира.

      Хотите стать экспертом в копирайтинге? Присоединяйтесь к сообществу YL-агентства контент-маркетинга! Учитесь у мэтров редактуры и погружайтесь в передовые техники контент-маркетинга. Обменивайтесь опытом и делайте свою работу еще эффективнее.


      Получайте бесплатные уроки по копирайтингу в нашем Telegram-канале https://t.me/ylcontent.

      Копирайтинг — ключ к успеху, открываем двери в века.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×