Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Надеюсь, я еще успеваю с переводом? Я уже перевел 46 реплик в пробном тексте.

Скорость-это дело десятое, удели больше внимания переводу. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эпизод просто пушка. Эмоции зашкаливают. ^_^ Начнёмс переводить.

Без спойлеров пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, я еще успеваю с переводом? Я уже перевел 46 реплик в пробном тексте.

Конечно успеваешь. Как переведешь - мне в ЛС.

Без спойлеров пожалуйста.

В его сообщении спойлеров нет и в помине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробный перевод скину завтра, он готов, но нужно сначала пройти второй эпизод, а позже исправлю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод первого эпизода был просто отличный!

С нетерпением жду второй!

За такое чудо даже поблагодарил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

env_dairyexterior_atthedairy_english 65 кб

env_dairyexterior_checkingthefence_english 25 кб

Беру эти 2 файла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробный перевод скину завтра, он готов, но нужно сначала пройти второй эпизод, а позже исправлю перевод.

Ну и где перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и где перевод

 

Spoiler

Скорее всего, он имел в виду, что он передаст переводчикам.

Перевод ещё идёт. Как закончат, так начнут переводчики делать ЗБТ. И релиз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Скорее всего, он имел в виду, что он передаст переводчикам.

Перевод ещё идёт. Как закончат, так начнут переводчики делать ЗБТ. И релиз

И долго перевод будет идти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

assassin416575327 Тебе что, влом тему почитать? Только и подавай все нахаляву.

Уже отвечали на этот вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И долго перевод будет идти

Я думаю что под пробным переводом имелось ввиду перевод, который выдается желающим участникам в нем, который они переводят, а уже потом переводят саму игру.

Помимо этого в теме уже говорилось что на перевод уйдет около 2 недель, а может и больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может немного и не в тему...Подскажите, как на стим версию второй эпизод поставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может немного и не в тему...Подскажите, как на стим версию второй эпизод поставить?

Стим сам его скачает, как обновление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел, готов помочь с переводом, если необоходимо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Раз пошла такая пьянка, то и мне надо https://t.me/Cibertonik
    • Да уж, походу настало время таки пройти Дед Спейс с сабами. А на озвучку GV точно ни копейки больше не задоначу. С Дед Спейсом прокатили и явно плевать хотели на тех, кто донатил и ждет озвучку. Единственный плюс во всем этом, что наконец хоть полнстью признали, что они делать нихера не будут, а то я задолбался ждать и не играть...
    • @romka Есть и крупно, так крупно, что писец, и в нашем и в не нашем, дело то не в этом, а в самом наличии.
    • В данном случае в том и дело — настолько мелко, что не имеет значения. Меня вот больше смущает или может даже задевает антироссийщина. На днях посмотрел “Вызов”. С самого проката собирался, а тут ещё и Бэдкомедиан своё поделие подогнал. В целом понравилось (не Бэдкомедиан  ), держит внимание, красиво снят, самый реалистичный из всех космических фильмов и уникальный за счёт специальной съёмки реальной космической станции и всё такое. Но бухающее руководство ЦУП и решение “проблем” блатным методом — это не понимаю и не принимаю, бред. Самое противное, что эти моменты выдаются за комедийные и патриотические что ли. После “Вызов”, посмотрел “Чебурашка”. Он по хуже будет, слабее. И вроде совершенно детский, но в финальной сцене все герои, в том числе дети, собираются за столом со “стаканами” сока в руках и произносят тосты  . Любым способом протиснут “культуру” пьянства  . Кстати, сам Чебурашка нарисован слабо детализировано, особенно в динамичных сценах и ощущается нехватка кадров, но когда начинает говорить в купе с лицевой анимацией, становится прям хорошо — анимация лица очень живая и озвучка замечательная.
    • Угу. А вот Макса Пейна третьего не записали. Хотя куратор и его уволок.
    • блин а вот это реально обидно, что решили под делюкс только запиливать их. ну судя по тому, что там происходит, оно и понятно  Надеюсь майки не накинутся на ремеди за квантум, а то в длс прям вообще по тоненькому прошлись.
    • Скинь и мне, если не сложно https://t.me/Masters92
    • Самое смешное, что GV на своем сайте записали Dead space remake себе в портфолио.
    • угу — угрозами санкций и шантажом , как это сейчас делают с грузией)
    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×