Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Алсо, по первым впечатлениям игра просто нереально классная!

Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось :( Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

Да ладно тебе - игра очень даже прикольная. П кур вроде пинать пожно - точнее вырезать их))) И зачем та арена - тебе мира всего мало?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось :( Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

Ну, РПГ вообще подразумевает какбы кучу квестов, вам не кажется? Просто сейчас многие разработчики выпускают продукты "РПГ" только по названию, вот там и начинается всякое..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось :( Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

А она есть:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А знаете, что? Меня заинтересовал ваш ТКАЧ СУДЬБЫ. И я даже установил английскую версию игры.

Жаль не все воспринимается на слух, но все же это лучше чем машинный перевод.

В общем-то в мире KoA:R Судьба предрешена заранее и ее никак не изменить, но есть желающие.

И насколько я понимаю, то Fate weave в данном случае используется как "Путь судьбы", а Fateweaver как "Предсказать судьбы", "Пророк".

 

Spoiler

На самом деле я доиграл до момента выбора карты судьбы и еще толком во всем не разобрался, но сейчас создам нового персонажа и более вдумчиво примусь за игру.

Алсо, по первым впечатлениям игра просто нереально классная!

Да, они предсказатели и пророки, но в фэнтезийном мире Амалура их называют Ткачи Судьбы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось :( Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

Какие то новые признаки жанра РПГ?? Пинать кур и пилить бревна? А квесты это уже значит показатель надоедающей РПГ?? Гмм.. я видимо чего то пропустил))))

Кстати Арена здесь есть.. В отличие от кучи других РПГ, даж считающимися эталоном жанра))))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод то,будет когда нибудь?Мне кажеться что это "Лажа"и он просто не состоиться,в силу каких либо объстоятельств!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Nina, ты прав(а), иди проходи на английском :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose я в обмороке - не шути так))) Почему не состоится - обязательно состоится - вы же стараетесь... Блиииин а мы поддержуем на форуме Вас хорошим настроением.

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose я в обмороке - не шути так)))

Вообще то это называется не шутка, а сарказм.. на вышестоящий пост блондин(а-ки) Нины)))

Или Вы тоже блонди??)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще то это называется не шутка, а сарказм.. на вышестоящий пост блондин(а-ки) Нины)))

Или Вы тоже блонди??)))

Упаси господи меня перекраситься в белый цвет - я повешусь... Я поняла что это сарказм...

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Упаси господи меня перекраситься в белый цвет - я повешусь... Я поняла что это сарказм...

по коментам так вылитая...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПГ...это же кошмарный сайт, люди нормальными от туда почти не возвращаются :happy:

А мне "нраица"…© (Борат®) Да и пан Haoose не гнушается…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я когда то сидела на ПГ (под ником ЭленТерра), но ушла оттуда пока что - есть конечно люди хорошие, но много троллей и это как то неестественно для известного игрового портала...

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно очень быстро пройдет. В игре ВОООБЩЕ ничего нет кроме квестов, как позже выяснилось sad.gif Хочу пилить бревна и пинать кур. Даж арену не нашел.

А как же взлом замков, магические ловушки, крафт, алхимия, тайники, в том числе и подводные?

Ведь все это несколько разнообразит геймплей, чтобы не заскучать достаточно долгий период времени.

Да, они предсказатели и пророки, но в фэнтезийном мире Амалура их называют Ткачи Судьбы.

На английском звучит нормально, но при дословном переводе на русский как-то коряво, грубовато. Словно "Фродо Сумкинс".

Конечно смысл, что он складывает полотно судьбы словно ткач, но он на самом деле читает ее.

Он же никак не может на нее повлиять или изменить. Кто действительно может изменить свою судьбу, это наш протагонист.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails into Reverie

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Партийная ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 7 июля 2023 года Отзывы Steam: 930 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://vk.com/tloh_tfz_rus — вот тут есть нейро-перевод  Zero и Azure (Zero уже переведён и отредактирован довольно хорошо, а azure ещё дорабатывается но пройти уже можно). Так же они уже сделали перевод на ревери но он ещё на раннем этапе “разработки” так сказать. Пишут, что вроде планируют ещё CS3 и CS4 перевести.
    • Новая версия — 2.7 [20250830] Небольшие исправления в тексте Улучшение текста Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view https://github.com/Dontaz/themidnightwalk-ru/releases Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view https://github.com/Dontaz/themidnightwalk-ru/releases
      @SerGEAnt *пуп*
    • @piton4 Я так понял с первыми двумя фильмами у последнего ничего общего?
    • Забавный момент, в оригинальной игре были Sky Bandits которых мы перевели как небесные пираты (кстати много споров было бандиты или пираты, на пиратах именно я настоял), и вот выходит ремастер и там они уже Sky Pirates.
    • Посмотрел минут 45. Довольно пугающе в смысле самой ситуации, и смотрится необычно. Но слишком много болтовни и темы с отношениями.
    • Мне субстанция сильно не понравилась. Сюжет и посыл крайне простые — обычный ужастик или как его назвать..., при этом всячески пытаются сделать вид, что тут что-то большее. Начинается вполне жанрово — триллер, дальше появляются элементы псевдо комедии, ну а завершается чистым трэшем. Зря потратил время, пожалел. Картинка сочная и актёры норм, и только. Посмотрел 17-ый сезон “В Филадельфии всегда солнечно” — по прежнему отлично отжигают и сатирят современные трендам. 
    • В последней релизной версии v1.2 (вышедшей 04.05.2025) полностью озвучены основные персонажи & штурмовики.
      А есть еще куча противников\второстепенных персонажей, которые до сих пор не озвучены:
      Дроиды  - озвучено 4755 из 7464
      Рейдеры - озвучено 2885 из 8361
      GamesVoice вроде грозятся доделать озвучку до конца года, но это не точно, ибо доделывается озвучка явно по сильно остаточному принципу.
       
    • К сожалению, всё как раз наоборот  Значит нервы стальные сделались, наверное закалились на работе )
    • Раз не осталось, значит и вставлять не должно Я тоже все нервы на работе оставляю, а временами по вечерам хорроры смотрю. Проверено, даже не дергаюсь на эпик-моментах.
    • Я вообще всякие ужасы не очень, cлишком впечатлительный, да и нервов не осталось, но “Одно целое” и “Орудия”, судя про трейлерам, мне показались довольно лайтовыми, по этому решился посмотреть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×