Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
kingpinka555

ты :censored: или прикидываешься ???? сказано же ошибка в подсчетах

Не трать нервы зря )) Проще игнорировать оных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вообщем переведено 87,16 текста а наверно имелось введу что пока 100 проц не переведено он просто отвлекаться не хочет :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще параллельно идет польская локализация =)

Поможем и им =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вместо того чтобы постоянно задовать вопросы о том когда переведут и чего так долго, лучше бы помогали переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я вас не понимаю, вы еще в праве что-то от нас требовать ?

Ладно если бы мы работали за денюжку, или мы были бы официальными издателями, но когда это чисто альтруизм или свой интерес, просто ждите и не бурчите.

Объем текста огромен, и мало в какой игре из последне-вышедшего вы увидите такое обилие текста.

У людей которые переводят есть другие дела, кроме как сидеть и делать, делать, делать ... у них есть своя жизнь, которая поверьте будет важней,

нежели исполнить прихоти незнакомых людей с форума.

Так что прошу следить за сводкой от Haoose, и не флудить в этой теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще параллельно идет польская локализация =)

Поможем и им =)

Вот давайте без давайте :) Себе первыми. И чем, интересно мы можем помочь полякам?) Кто-то польский хорошо знает?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот давайте без давайте :) Себе первыми. И чем, интересно мы можем помочь полякам?) Кто-то польский хорошо знает?)

Возможно мы можем им разъяснить суть того или иного предложения , это все легче чем с английского на польский, а со славянами легче будет :drinks:

Смысл будет одинаков , так как для поляков уже все адаптировано(по смыслу и построению предложений), возможно у них возникнут некоторые вопросы из-за некоторых слов , к которым после подробного разжевывания они подберут синонимы :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И чем, интересно мы можем помочь полякам?) Кто-то польский хорошо знает?)

Имелось в виду чисто технически. Помог им вытащить текст. Они переводят сами. Потом текст обратно соберем в игру, как и себе =)

К слову, они поделились такими ссылками:

Kingdoms of Amalur: Reckoning BIG Files Extractor (PC + XBox + PS3)

http://raptor.cestiny.cz/download/kingdoms...-extractor.html

Kingdoms of Amalur: Reckoning Localization Table Translator (PC + XBox + PS3)

http://raptor.cestiny.cz/download/kingdoms...translator.html

Я думаю понятно что это такое =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Скачал вчера сию игру (как-то само получилось, что начитался о локализации прежде, чем запустил ее)... Сказать, чо перевод ужасен- не сказать вообще ничего :rolleyes:

Огромное спасибо тем, кто взялся за этот поистине титанический труд- перевести такую гору текста!..

Бросил игру до появления нормального русификатора.. Он, кстати, где выложен будет? Или расползется по всем интернетам сразу после появления?

Кстати, материальную поддержку переводчикам как-то можно выразить, а то нехорошо как-то- кто-то переводит, а остальные тупо юзают...

Еще раз спасибо вам и удачи во всех начинаниях!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 страница : 97% текста переведено

65/359 файлов скорректировано

Не строй из себя умного!!!!

истеричка))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mass effect 3 пройден. Думал после него начну проходить Амалюр. Не сраслось. Зашел на notabenoid, оказывается перевод то уже на финишной прямой. Осталось чуток поднажать и перевод будет готов. Что же, подождем еще немного. Удачи переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорова Всем!я тут новенький и еще не все прочел, но слежу за судьбой локализации Kingdoms of Amalur: Reckoning на сайте http://notabenoid.com/book/25990/, вроде перевод подходит к концу)))может кто уже писал еще раз извиняюсь если уже писали))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имелось в виду чисто технически. Помог им вытащить текст. Они переводят сами. Потом текст обратно соберем в игру, как и себе =)

Хе. Ну, передай им, пользуясь случаем, за что они берутся :) 58 тыщщ абзацев переводить это еще тот абзац.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прочел что писали о Haoose, ну еще раз напомним)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Начинать создание своего сервиса, с максимального ограничения доступа юзерам для регистрации в этом сервисе, это надо быть очень большого ума.
    • Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!    
    • Все движухи с ПСН не просто так. Очевидно, что Сони заготавливают для чего-то почту, скорее всего для выпуска своего лоунчера с играми. Сони поняли, РС рынок свободен и тут кто хочет, тот спокойно делает свои личные магазинчики, чтобы что? Чтобы не платить дядям комиссию в 30%, вот и подсуетились. Только вот проблема в том, что Сони умеет делать не плохую игровую приставку и даже финансировать студии, которые умеют делать неплохие проекты, но Сони не умеют делать хороший сервис и их ПСН это днищенский уровень как нужно реализовывать мега кривой и не удобный сервис. Какие-то отшибленные скажут у Самураев долбанутых свой путь. Тут не поспоришь. Почему другие большие издатели, могут адаптировать свой сервис, чтобы он нормально работал во всём мире? и только долбанутые Сони этого сделать не могут, тем самым создавая проблемы на ровном месте.  Может Сони конечно считает другие страны не достойными внимание? То есть для них все эти страны третьего сорта и поэтому нехрен с ними дела иметь. В общем, что я могу сказать? Рынок всё порешает, и если их долбанутый сервис кое-как существует на консолях, из-за отсутствия вменяемой конкуренции, то РС рынок в этом плане сильно богат, и Сони тут не короли как на рынке приставок. Тут только одна Вавле им морду утрёт и покажет, что такое по настоящему сервис а не тот огрызок, что сейчас называется ПСН. 
    • если понадобится — они очень быстро “договорятся” с теми кто качает запрещенные торренты. Или вы думаете , что они не видят , что именно вы качаете?)
    • А что в Company of Heroes было такого что в современных фильмах про войну не показали? Может их запретить за искажение, а за одного и писаку с ложью в фамилии… и убрать его из школьной программы за одно.
    • А с админами торрентов они тоже договорятся?  Для кого образ хорошей Россия создать хотят, для Россиян? Повышали бы условия для жизни, строили детские спортивные комплексы (с бесплатным посещением), секции, кружки, снижали бы налоги, жкх, повышали зп до европейского уровня и т.д. Что бы не только Россияне и таджики в России жить хотели бы =).  А там уже любой вброс про россию в сферах медиа без широкой улыбки (как минимум) восприниматься не будет. 
    • Ну что же, будет еще один повод перепройти, теперь с озвучкой
    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×