Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раньше я был против беты, но щас... Слишком уж долго все идет. Давайте, ребят, бету.

нееееееееттттт!!!!! :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что? И кем принято? И почему широко известные и не очень писатели фэнтези напрочь игнорирую принятое кем то? И пишут - гномы, эльфы, тролли, гоблины. И не подводят их под общее понятие - феи.

Мы воспринимаем не в широком смысле, а конкретно. Для нас тролль это тролль, гном это гном, а фея это фея. Читая книги, просматривая кинофильм, мультфильм мы видим тролля, гнома, гоблина но не фею.

Даже ребенок(в Скандинавии) попросив бабушку рассказать сказку услышит тролль, а не фея. Не стоит чьи то выводы преподносить как истину, одну и не оспоримую.

А все те авторы, что вместо растения пишут дуб, вместо насекомого - жук-олень, а вместо животного - баран, они тоже напрочь игнорируют биологию?

Изменено пользователем IIIelKot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

???

Перевод содержит субтитры сделаные промтом

1)Установить игру

2)Расковать архив с заменой в Kingdoms of Amalur.Reckoning\content\data\bink\English\

3)Приятной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень должго жду, с самого релиза игры! Я тоже за бету. Поиграем в бетку, а потом уже и насладимся альфой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень должго жду, с самого релиза игры! Я тоже за бету. Поиграем в бетку, а потом уже и насладимся альфой

Для справки: альфа версия в этих наших интернетах, не важно к чему относящаяся (перевод, игра, видеоролик, программа и т.д.) это версия предшествующая бета версии. Соответственно альфа версия это продукт еще более далекий от конечного вида чем бета версия. Может быть имелось в виду "а потом уже и насладимся законченным переводом"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(STV)KA1N' date='14.4.2012, 21:25' post='365595']

глазки открываем, учимся читать и не нести ахинею, сложно, но постарайтесь. А то ведь из за 21 века оригиналы текстов переписали...жуйте в общем.

Открыл, перечитал - ""введу в основы: вся фентезийная муть (тролли, гномы,дворфы, эльфы, гоблины, пикси и прочее, прочее) это феи, ""

Если где то в одном из сказаний, мифе или саге описание тролля совпало с описанием феи, то по источнику, коим вы пользовались, и есно вами был сделан вывод - тролль - это фея. Странно, не находите?

""В широком смысле под «феями» в западноевропейском фольклоре принято подразумевать всё многообразие родственных мифологических существ, нередко кардинально отличающихся друг от друга и внешностью, и повадками; якобы дружелюбных и приносящих удачу, чаще — лукавых и мстительных, склонных к злым шуткам и похищениям — прежде всего, младенцев""

И что? И кем принято? И почему широко известные и не очень писатели фэнтези напрочь игнорирую принятое кем то? И пишут - гномы, эльфы, тролли, гоблины. И не подводят их под общее понятие - феи.

Мы воспринимаем не в широком смысле, а конкретно. Для нас тролль это тролль, гном это гном, а фея это фея. Читая книги, просматривая кинофильм, мультфильм мы видим тролля, гнома, гоблина но не фею.

Даже ребенок(в Скандинавии) попросив бабушку рассказать сказку услышит тролль, а не фея. Не стоит чьи то выводы преподносить как истину, одну и не оспоримую.

Введу в основы: фэнтези это не мифы, сказания, саги. Фэнтези это фантазия на основе мифов, сказаний саг. И не только. Она не подчиняется "широкому смыслу принятому кем то", а живет своей прекрасной и жесткой жизнью. И гном там гном, а гоблин - гоблин. А фея - это фея. Хотя не встречал их, читая фэнтези. Наверное не повезло))

Не путайте фольклор с фэнтези. Читайте оригиналы. Не переписанные.)

Теперь ваша очередь... жевать)

Вам все правильно описали.. согласно исторически сложившихся устоев, однако Вы все одно, как туполобый пытаетесь троллить и доказывать свои деццкие понятия.. Если у Вас есть вопросы по данному поводу, то вполне лучше будет если Вы почитаете, поищете, просвятитетесь наконец, и вникните в суть вопроса, а не будете нести свои личные впечатления в массы, которым это глубоко до фени))

Может уже угомонитесь?? Всем все тут уже давно ясно и понятно, хватит забивать форум не по теме полной отсебятиной и шелухой не относящейся к делу..

Гыы.. А вообще хорош всем спорить и сориться.. Всех с Пасхой!!)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это реально бетка или просто прикол? :smile:

А как ты думаешь?

Если её выложил не я, значит скорее всего прикол :D

С пасхой всех!

Терпите, ребят, терпите, еще немного осталось =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А все те авторы, что вместо растения пишут дуб, вместо насекомого - жук-олень, а вместо животного - баран, они тоже напрочь игнорируют биологию?

Во, правильная аналогия, а то тут некоторые воспринимает фею, как какое-то отдельное существо. Это одно и тоже, что говорить, что насекомое и жук - это совершенно разные виды существ. В данном случае "фея" - будет являться насекомым, а к примеру "эльф" - жуком. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за информацию Хаос)))) Большое Сяп

Кстати всех с Пасхой. ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда заканчиваються аргументы опоннент ищет грамматические ошибки

SanctumFury

Поставти например Яндекс Бар, будет подсвечивать ошибки

я вообще не участвовал в их споре чтобы приводить аргументы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(STV)KA1N' date='14.4.2012, 21:25' post='365595']

глазки открываем, учимся читать и не нести ахинею, сложно, но постарайтесь. А то ведь из за 21 века оригиналы текстов переписали...жуйте в общем.

Открыл, перечитал - ""введу в основы: вся фентезийная муть (тролли, гномы,дворфы, эльфы, гоблины, пикси и прочее, прочее) это феи, ""

Если где то в одном из сказаний, мифе или саге описание тролля совпало с описанием феи, то по источнику, коим вы пользовались, и есно вами был сделан вывод - тролль - это фея. Странно, не находите?

""В широком смысле под «феями» в западноевропейском фольклоре принято подразумевать всё многообразие родственных мифологических существ, нередко кардинально отличающихся друг от друга и внешностью, и повадками; якобы дружелюбных и приносящих удачу, чаще — лукавых и мстительных, склонных к злым шуткам и похищениям — прежде всего, младенцев""

И что? И кем принято? И почему широко известные и не очень писатели фэнтези напрочь игнорирую принятое кем то? И пишут - гномы, эльфы, тролли, гоблины. И не подводят их под общее понятие - феи.

Мы воспринимаем не в широком смысле, а конкретно. Для нас тролль это тролль, гном это гном, а фея это фея. Читая книги, просматривая кинофильм, мультфильм мы видим тролля, гнома, гоблина но не фею.

Даже ребенок(в Скандинавии) попросив бабушку рассказать сказку услышит тролль, а не фея. Не стоит чьи то выводы преподносить как истину, одну и не оспоримую.

Введу в основы: фэнтези это не мифы, сказания, саги. Фэнтези это фантазия на основе мифов, сказаний саг. И не только. Она не подчиняется "широкому смыслу принятому кем то", а живет своей прекрасной и жесткой жизнью. И гном там гном, а гоблин - гоблин. А фея - это фея. Хотя не встречал их, читая фэнтези. Наверное не повезло))

Не путайте фольклор с фэнтези. Читайте оригиналы. Не переписанные.)

Теперь ваша очередь... жевать)

Аргументация у вас выше всяких похвал)))) оно само по себе, я так думаю значит так и есть))) Ох лол, жаль что у вас такой ограниченный кругозор.

Фэ́нтези (от англ. fantasy — «фантазия») — жанр фантастической литературы, основанный на использовании мифологических и сказочных мотивов. В современном виде сформировался в начале XX века. По определению А. И. Фурсова: «Фентези — это будущее, как прошлое, плюс элемент магии.» С середины века огромное влияние на формирование современного облика фэнтези оказал Джон Рональд Руэл Толкин.

Сильное влияние на будущий жанр оказали средневековые эпос и рыцарские романы. Артурианская легенда с её магией, мечами и романтикой, по мнению Анджея Сапковского, лежит в основе большинства произведений фэнтези. В фэнтези, стилизованном под дальневосточную традицию, эту роль играют мифология стран этого региона и, в огромной степени, средневековые китайские, японские и корейские романы и повести.

Смотрите не подавитесь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А они все тролят - детки да вы в своем репертуаре)) хи

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открыл, перечитал - ""введу в основы: вся фентезийная муть (тролли, гномы,дворфы, эльфы, гоблины, пикси и прочее, прочее) это феи, ""

Абсолютно точно. Возьмите последний из хитов ММО - RIFT, так там все эти твари как раз Fae, что и говорит само за себя. Да это и не только в этой игре.

Изменено пользователем LifeStream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×