Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nestren людям варианты предлагает!

а ты сляпал за 20 минут. собственно твой логотип на столько и выглядит)

В отличии от тебя судя по аватару "Клоун" я етим зарабатываю на жизнь, при чем не малые деньги.

На мойке ты столько не заработаешь и за пять лет.

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В отличии от тебя судя по аватару "Клоун" я етим зарабатываю на жизнь, при чем не малые деньги.

На мойке ты столько не заработаешь и за пять лет.

ахах! оно обиделось? :rofl:

не парься, богатый ты наш, и в мыслях не было тебя огорчать :fuck:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю 23 июня официально считать "Днем срача на Zone Of Games"... :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю 23 июня официально считать "Днем срача на Zone Of Games"... :sleep:

потдерживаю! :D :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

bernaut, +100500)) только "День троллинга и холивара" посолиднее звучит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь давайте ещё похоливарим на тему, как назвать этот день))).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем так господа дорогие.

Перевод близится к завершению хотя бы начальному, и всё вроде бы хорошо. Мы даже нашли команду которая согласна помочь прикрутить субтитры к игре в обмен на название проэкта совместным. Ну это нормально, ты мне я тебе все друг-другу помогли. Но тут представитель команды присоеденившейся к нам выдал предложение, что бы их команда перерисовала текстуры игры на русские в дополнение к нашему переводу(Типа переведённые надписи на стенах, как там комната для мальчиков две или три страницы назад.). И в общем на сколько я понял это даже не предложение, а просто нас поставили пост фактум, что нам после завершения нами субтитров, придётся ждать ещё 2-3 недели пока они нарисуют эти самые текстуры. Всё это время перевод будет лежать уже готовым для пользования и идеализированным, но вам его не дадут, потому что мы ждём текстуры. И представитель другой команды отказывается выдавать вам субтитры, покуда текстуры не будут готовы. Поскольку прекрасно понимает что текстуры столько народу не ждёт.

Как вам ситуация?) Ахренеть да?) Васказывайтесь, я прямо жажду услышать ваше мнение, ибо на мой взгляд это совсем ересь.

Помнится была такая поговорка в универе "Чтобы стать хорошим программистом - нужно в первую очередь убить в себе перфекциониста". Так что не будьте перфекционистами. Рим не сразу строился. Выпускайте промежуточные билды русификатора. Так можно до бесконечности оттачивать качество перевода, в том числе и текстуры. Суть перевода была сделать более доступной игру для простых обывателей. Добавлять новые "фичи" вроде переведенных текстур или чего-либо еще можно уже после первого релиза. Иначе это будет тянуться очень долго...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод есть, сабы запихнули

Вопрос:

Кто будет делать шрифт? Куда пропал Метеора?

О чем вы?

Это день безумства имени Wonderer'а

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Haoose

Какого плана нужны шрифты? TFF или PNG-таблица?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод есть, сабы запихнули

Вопрос:

Кто будет делать шрифт? Куда пропал Метеора?

О чем вы?

Это день безумства имени Wonderer'а

Так русификатор будет выпускаться при первой возможности, или только после перерисовки текстур?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man]

1. Нужны шрифты.

2. Идет закрытый бета-тест. По окончании решим. Вероятно на следующей неделе.

Harvie

Без понятия. Я ими не занимаюсь. Я сабами занимаюсь. Спросить надо Метеора думаю.

All

Да блин. Форум специльно под меня подстраивается? Уже который раз я на первый на новой странице отписываюсь :D

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose если знаешь как таблицу вытащить я могу шрифты нарисовать ну либо под тексмод, как упк перепаковывать я хз могу только распаковать, но там свой формат типа векторной адаптации с флеша хз чем открыть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет

а как вы выбираете тестировщиков?Можно ли попасть туда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет

а как вы выбираете тестировщиков?Можно ли попасть туда?

Не думаю, что тебе удастся туда попасть

Причиной является то, что на земле русской не перевелись еще те, кто любят тырить не полностью готовые переводы и выкладывать их под своим авторством. Поэтому тестовые версии перевода распространяются среди очень узкого круга лиц.

В любом случае, перевод будет скоро закончен, так что ждать осталось недолго.

Изменено пользователем bernaut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет

а как вы выбираете тестировщиков?Можно ли попасть туда?

Никак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Консольщикам русские субтитры еще дали, а так да, вроде больше ничего)
    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×