Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Юбилейный, десятый бан в этой теме только что выписал. Какая прелесть.

Как насчёт 11 бана на 111 странице?001ef68f8e7c.png

Для "адекватов"

>SPOILER<

Золотой пост. Его бы в шапку. Сразу половина тех, кого интересует этот вопрос, отпадёт. 001ef68f8e7c.png Не, серьёзно, он очень информативен, но несмотря на информативность найдутся дубы, которые всё-таки переспросят)))

Изменено пользователем Smotritel37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ААААА!!! Зачем вы мне сказали что Сердца пандоры по мотивам Алисы? я ж теперь спать не лягу, пока не посмотрю всё!!! уже 4 сери посмотрел - супер!!!!

Так! нет! так! соберись!!! сходи сначала в душ. НЕ ЗАПУСКАЙ СЛЕДУЮЩУЮ СЕРИЮ!!! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! ААААА!!!! НЕЕЕЕТ!! ААААА!!!!

Кстати, на счёт переводов и озвучек... Скачал отсюда перевод и озвучку Anachronox. Такое впечатление, что актёры не видели самой игры и озвучивали совершенно по какому-то другому переводу.

Ещё, у меня есть первая Алиса с суперской озвучкой и переводом. Единственный минус - что-то накосячили в скриптах лицевой анимации: на некоторых фразах головы персонажей медленно запрокидываются. Кроме того, я играл в Алису с переводом и озвучкой, Голоса в которой были очень подозрительно похожи на голоса из озвучки Anachronox....

Я к чему всё это. ТАКАЯ озвучка нам не нада. Если и делать, то, как предлагал тут человек, с профессиональным актёрским составом и качественной аппаратурой. Причём актёры дохжны как минимум 1 (один) раз пройти игру, пусть с русскими сабами, но с оригинальным звуком и прочувствовать все интонации. я ЗА(!) такую озвучку

Изменено пользователем Feafaroth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Юбилейный, десятый бан в этой теме только что выписал. Какая прелесть.

Пора резать тортик и открывать шомпанское )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Я к чему всё это. ТАКАЯ озвучка нам не нада. Если и делать, то, как предлагал тут человек, с профессиональным актёрским составом и качественной аппаратурой. Причём актёры дохжны как минимум 1 (один) раз пройти игру, пусть с русскими сабами, но с оригинальным звуком и прочувствовать все интонации. я ЗА(!) такую озвучку

Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

Японскую озвучку в игру об Англии по книге, которая написана в Англии на английском языке. Ага, как раз.

Ладно ещё русскую, учитывая родной язык местного контингента, но японскую... каким боком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таким что он приятнее слуху чем английское "кашеварение" и глотание звуков. ИМХО Один фиг на слух ничего не понятно, так пусть хоть красиво будет.

upd А блин, не заметил, там есть все озвучки кроме японской...твари((((

Изменено пользователем zelgadisexe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Японскую озвучку в игру об Англии по книге, которая написана в Англии на английском языке. Ага, как раз.

Ладно ещё русскую, учитывая родной язык местного контингента, но японскую... каким боком?

Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

Воспринимаю великолепно! не понимаю только нихрена)

Но эт уже офтоп. всё, извиняюсь, ухожу ждать русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ААААА!!! Зачем вы мне сказали что Сердца пандоры по мотивам Алисы? я ж теперь спать не лягу, пока не посмотрю всё!!! уже 4 сери посмотрел - супер!!!!

Так! нет! так! соберись!!! сходи сначала в душ. НЕ ЗАПУСКАЙ СЛЕДУЮЩУЮ СЕРИЮ!!! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! ААААА!!!! НЕЕЕЕТ!! ААААА!!!!

XD а после сериала ещё мангу почитай, вот там сюжет закручен так закручен )

А зачем транслит? можно же нормально пихнуть шрифт с кириллицей.

Не получится, алиса кириллицу не понимает и понимать не будет, максимальный символ, который она выведет на экран 126'й =\

Изменено пользователем Strayiker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
XD а после сериала ещё мангу почитай, вот там сюжет закручен так закручен )

а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

ЛС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

да да да! полностью поддерживаю! :D

Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

человек просто заядлый анимешник)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

Дайте пожалуйста и мне линк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×