Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вынужден согласиться с Den Em, твой вариант самый худший.

Сегодня правил этот файл. Открыл параллельно твой вариант и вариант от deMAX, сравнивал фразы, выбирал лучшие. У него тоже не лучший перевод, но предложения согласованы по смыслу, как внутри себя, так и с соседними. В итоге соотношение использованных строк: 90% к 10% НЕ в твою пользу. Увы, несмотря на фору, ты не справился с задачей. Как уже говорилось, тебе надо больше читать.

По делу. Я свою часть доделал. Отправил olga125. Она меня перепроверяет. Это дольше, но эта задержка, уверен, себя оправдает. Завтра мы закончим.

Итого, вместе с частью Re'AL1st на завтрашний день будет 60%. Прогнозы делайте сами. ;)

Все там согласовано. Даже не поблагодарили за старания, хотел же вложить свое в перевод, я буду доволен если хотя бы несколько фраз будут взяты из него. И кстати кинь мне вариант от DeMax , хочу посмотреть как он перевел. Может быть я и смирюсь.

Изменено пользователем fedrek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

По поводу согласованности соседних предложений:

Я делал перевод, параллельно проходя игру и видел, что абсолютной последовательности предложений в файле нет. Т.е. например вопрос может быть в начале файла, а ответ в середине или в конце и т.д.

Поэтому перевод затачивался под конкретный диалог/ вариант ответа в игре. (Если можно было перевести немного иначе – не значит, что я этого не знал). Что ошибки есть - сам знаю, как орфографические, так и стилистические, а куда без них, на то редакторы и нужны :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, только когда из "стилистических ошибок" состоит половина текста, это отнюдь не ускоряет выход перевода. :russian_roulette: Я конкретно никого не имею ввиду. Но беда этого перевода - в попытках переводить во-первых строго слово в слово, что приводит к абсолютно железобетонным и нерусскоязычным конструкциям. А во-вторых - в использовании подстрочника. Вот что такое "интенсивный голос", или "ведет бумаги", а? РРРРР, 4 часа с двумя последними кусками сидела, причем заметно, что на них уже энное количество труда было положено в плане правки, читай - переписывания текста.

Так, я тоже все отправила. Завтра начнем устранять оставшиеся коряги и сводить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно было бы бету (как есть на данный момент) выложить для самых нетерпеливых))))

===

Для самых нетерпеливых переводчиков. Но для простых пользователей нельзя.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати когда там второй эпизод?

Заходишь в "Back to the Future\Episode 1\Pack\images" и смотришь.

date1_icon - февраль 2011

date2_icon - март 2011

date3_icon - апрель 2011

date4_icon - конец 2011

===

Только там имеется ввиду "конец" не года, а сезона. =) Т.е. видимо май.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Не нравится мультяшная графика не играй! Мне например она очень даже нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Крузисфан негодует! :angry::angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я сам фанат фильма, обязательно поиграю, как появиться перевод. :) насчет графики это мое личное мнение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я сам фанат фильма, обязательно поиграю, как появиться перевод. :) насчет графики это мое личное мнение)

Я перестал заикаться про графику с того времени как поиграл в Фаренгейт, GTA, Shadow of the Colossus и Call of Ctulhu . А мультяшность тут очень даже кстати, в соединении с сюжетом, это просто Муа ПэрсЫк Слюшай )))) К тому же сделали ее создатели Sam & Max которая мне очень понравилась. А она тоже была мультяшная.

Изменено пользователем fedrek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделали ее создатели Sam & Max которая мне очень понравилась.

И кажется от создателей "Острова обезьяны"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел скрытый ляп во второй части )) Когда они в начале фильма спускаются в Хилл-Вэлли, Док крутанул руль машины влево а машина полетела вправо )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда перевод будет???

думаю на следующей неделе должен быть)

Изменено пользователем Skaara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня тоже не особо радует мультяшная графика в игре... Представляете, как игра бы выглядела если бы у героев были фотореалистичные лица, прямо как в фильме!!! :o Да, фанаты бы не нарадовались :D А насчёт Sam & Max: Там и должна была быть мультяшная графика, это тут не причем. А почему в Back to the Future решили выбрать такой стиль не понятно. Просто разработчики уже набили руку на таком мультяшном стиле и не хотят ничего менять. Так им быстрей и легче. Жаль ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×