Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот ты где узнал что потом делать, там и спрашивай, что делать в начале.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вот ты где узнал что потом делать, там и спрашивай, что делать в начале.

Там где я узнал говорят на английском ))) К тому же у вас есть уже опыт в распаковке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fedrek

Хватит флудить не по теме, а то ведь можешь и кляп получить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
fedrek

Хватит флудить не по теме, а то ведь можешь и кляп получить.

Ладно не хотите помогать, не надо. Все я больше ничего не напишу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Меня интересует маленький вопросик. На Steam версию локализация установится? Я, конечно, сомневаюсь в этом.. Но мало-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Radiokemia

Я думаю без проблем установится и будет работать. Для СиМ 3 и ТоМИ я проверял лично — работает. Будет и для этого. =)

===

Ну что ребятки =) Да здравствует ЗБТ!!!

Кто из участников перевода хочет поучавствовать в бета-тесте просьба отписатся мне в личку.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начат закрытый бета-тест. Сколько продлится пока не известно. Надеюсь, что не долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения, а не лучше ли будет звучать словосочетание Flux Capacitor (Поточный конденсатор) как Потоковый накопитель? На мой взгляд звучит лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mans377

Уже сделано.

P.S. В бета-тесте ещё mDimоn и John2s, они хоть и не приложили руку к переводу до этого момента... Но ещё приложат, я уверен. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и как продвигается тест ?

===

Активно.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Radiokemia

Я думаю без проблем установится и будет работать. Для СиМ 3 и ТоМИ я проверял лично — работает. Будет и для этого. =)

===

Ну что ребятки =) Да здравствует ЗБТ!!!

Кто из участников перевода хочет поучавствовать в бета-тесте просьба отписатся мне в личку.

ЗБТ это +. Спасибо за ответ и проделанную работу! И с прошедшими праздниками. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Flux Capacitor (Поточный конденсатор\Потоковый накопитель)

Имхо, "Конденсатор Потока" и звучит лучше, и стилистически более верно, да и в целом более "по-русски":-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру, перевод получился вполне приличный. Нашел около десятка ошибок, поправить их можно за 5 минут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Flux Capacitor (Поточный конденсатор\Потоковый накопитель)

Имхо, "Конденсатор Потока" и звучит лучше, и стилистически более верно, да и в целом более "по-русски":-)

Во всех фильмах Flux Capacitor переводился как поточный конденсатор. Поэтому не стоит отступать от оригинала на "Конденсатор потока".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Razor2410

Нифига, "Конденсатор потока" тоже встречается. ОРТ например.

Кто ещё выскажется? Я в принципе не возражаю против такого варианта, может быть даже симпатизирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×