Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я свою правку закончил. Ужас конечно, каждую вторую фразу пришлось переделывать, местами вообще от балды было, местами чистый промт.

Вот этим ребятам я рекомендовал бы и близко не подходить к переводам.

env_speakeasyalley_english (filll32)

env_speakeasy_english (artemka7373 + wild_13)

В остальном текст почти готов, как я понимаю остались песни и текстуры. Ну и еще остальные тестирующие подшлифуют кое что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут косяк такой, в одном месте пишем "ё", в другом "е"... Может определимся?

Изменено пользователем wild_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот этим ребятам я рекомендовал бы и близко не подходить к переводам.

env_speakeasyalley_english (filll32)

env_speakeasy_english (artemka7373 + wild_13)

В остальном текст почти готов, как я понимаю остались песни и текстуры. Ну и еще остальные тестирующие подшлифуют кое что.

Давайте я попробую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут косяк такой, в одном месте пишем "ё", в другом "е"... Может определимся?

По правилам русского языка ё надо ставить в словах, прочтение которых неоднозначно, например слово елка по другому не прочитаешь, а вот в словах все/всё - букву ё нужно ставить обязательно.

Дэн считает, что надо ставить ё везде. Я считаю, что можно ограничиться самыми распространенными: её, неё, ещё, всё.

Собрал все текстуры. Разбил на группы для удобства. Ссылка в заголовке. Налетай!

Актуальные текстуры (ИМХО)[/post]

Остальные или уже готовы или еще в работе

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну как успехи?

а можите показать процесс работы! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может переведёте замечательный квест runaway 3, зарание спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может переведёте замечательный квест runaway 3, зарание спасибо!

Насколько знаю, вся трилогия официально локализована у нас.

Но есть масса других нелокализованных игр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет перевод??? Если не скоро, то можно как-нить скачать только переведенный текст, без текстур????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сливаю инсайдерскую инфу....

Dimon485 (15:20:15 5/03/2011)

я так понимаю, что больше мне никто не пришлет багрепортов, так что пройду сам и в печать

надеюсь, сегодня ребятушки мне сделают ключевые текстуры и тогда вперед!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите мне непросвященному дубу, а перевод текстурок - это перевод разлиных надписей в игре типа в машине аремени написано "потоковый накопитель"?

Блин, если я прав, тогда русик на этой неделе не выйдет... печальь

Изменено пользователем Alexey_Krymov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На этой - это всмысле сегодня, в последний день недели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите мне непросвященному дубу, а перевод текстурок - это перевод разлиных надписей в игре типа в машине аремени написано "потоковый накопитель"?

Блин, если я прав, тогда русик на этой неделе не выйдет... печальь

вы ошибаетесь, там не так много текстур переводить нужно, так как некоторые совпадают с текстурами из первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фууух, добрался до конца страницы) это было долгим и бесполезным событием. 

      С начало читал тему и смотрю, что тема начала уходить во флуд, которая никак не связанной с самой темой, и во всём этом не участвует Даскер? Я даже с начала глазам своим не поверил, тема ушла в другую сторону, начался жёсткий флуд и тут нет Даскера? Бред какой-то происходит. Глаза ещё раз протёр, выпил таблетки, возможно у меня мигрень и галлюцинации?! поэтому я его тут не вижу? Подумал я. Но добрался до 5-ой страницы и тут всё стало на свои места. Даскер на месте, флуд с этого момента начал разгонятся новыми силами, страницы росли так, что я не успевал их перелистывать. Забавно как оппоненты которые начали этот флуд с повесткой, тихо слились и уступили место Даскеру, чтобы ему сильно не мешать быть тут на главных ролях. Как говорится пришёл “Король флуда”, можно расслабиться и чаёк пойти попить, он за всех тут справится
    • Возможно, ты даже на "средней" проходил. На предпоследней, там уже довольно жёстко в некоторых местах.
    • Первую прошёл. А вторая на очереди.
    • Русификатор снова был обновлён, небольшая корректировка переведённых текстов + некоторые имена оказались без перевода, подправлено. Если кто качал — скачайте ещё раз и повторно установите.
    • Мы в своё время работали с разработчиком (по другой его игре), так что в первый раз прошёл игру бесплатно.
      Сейчас решил поддержать его рублём, всё-таки отличный проект получился, надо будет перепройти.
      Остальные игры — квесты разной степени популярности и свежести. У меня в бэклоге есть пара игр даже без английского. Взял их для двойного погружения, чтобы знания из тех языков использовать + изучать каждую строчку на предмет дополнительной глубины, которая может присутствовать в тех языках.
      Развлечение уровня перевода Бальзака с русского на кёльнский диалект немецкого и оттуда на английский. Спасибо.
    • @Alex Po Quest а я как раз люблю такое, спасибо за наводку) @Alex Po Quest из похожего (хотя и не совсем) могу посоветовать https://store.steampowered.com/app/562570/Access_Denied/ и https://store.steampowered.com/app/2317300/Access_Denied_Escape/
    • @0wn3df1x Я понял, вы не любите головоломки, но всё же порекомендую игру: https://store.steampowered.com/app/3645380/The_Vault_Logic_Puzzle_Box/ P.S. Игра, несложная. Сам на 16 уровне. Приятная игра. Может приглянется.
    • А всем значит советуешь проходить сразу на “зле” ну ты и злодей конечно.) Лично уже не помню на какой сложности проходил. но точно не на последней, помню только что местами было туговато и приходилось переигрывать.
    • @Freeman665 @\miroslav\ офигенная игруха на самом деле.  Первый раз прошёл на предпоcледней, а перепройти решил на “зле”, но так и не смог, прошёл где-то 3\4 и встрял на какой-то битве, не на боссе.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×