Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Думаю раньше НГ или февраля не дождетесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До НГ точно нет. Работа продвигается, но медленно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rodrik-Qwert да ничего. Думаю когда я закончу озвучку к Star Wars The Force Uleashed II, как раз сделают перевод и вытащат все реплики из игры и я займусь озвучкой Prototype

Круто!!! :yahoo: Буду ждать!

Надеюсь вы не передумаете <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто!!! :yahoo: Буду ждать!

Надеюсь вы не передумаете <_<

Тоже интересно, осчастливят ли озвучкой :D было бы прикольно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько позже нового года выйдет перевод? Уже вторую часть скоро анонсируют.

PS И еще, не подскажите, откуда взялся тот перевод, что есть сейчас?

Изменено пользователем Rekombo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rekombo - существующий перевод - "Neogame"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, локализаторы застыли. Сказали что до НГ тянуть не будете - уже Новый Год на носу?

Извините за грубость , но... КАК ЭТО ПОНИМАТЬ?

Подержите нас немного в курсе событий!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вас не держат в нём? наверху написано, на какой стадии находится перевод. Или вам писать каждый раз "сегодня проверил 137-ой файл, завтра поверю 138-ой"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маячит на носу уже не токо НГ, Прототип2, но и джевельное издание П1 от 1С-СК. На сей раз именно издание (то бишь локализация, а не дистрибьюция)... Субтитры онли.

http://www.games.1c.ru/prototype/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Маячит на носу уже не токо НГ, Прототип2, но и джевельное издание П1 от 1С-СК. На сей раз именно издание (то бишь локализация, а не дистрибьюция)... Субтитры онли.

Мммм...

И что же нам делать? все бросать? или быстрее выкладывать все что есть?!

Давайте мы как нибудь сами разберемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маячит на носу уже не токо НГ, Прототип2, но и джевельное издание П1 от 1С-СК. На сей раз именно издание (то бишь локализация, а не дистрибьюция)... Субтитры онли.

http://www.games.1c.ru/prototype/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Маячит на носу уже не токо НГ, Прототип2, но и джевельное издание П1 от 1С-СК. На сей раз именно издание (то бишь локализация, а не дистрибьюция)... Субтитры онли.

Мммм... Да вы что!

И что же нам делать? все бросать? или быстрее выкладывать все что есть?!

Давайте мы как нибудь сами разберемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Spoiler

 

И что же нам делать?

Ну, пока отметить уже вот-вот наступающий НГ. :)

А вообще я ничего такого (что-то предпринимать *) этим сказать не хотел.

* Если только наоборот - "растянуть каникулы" до февраля, например (просто глянуть их субтитры). Хотя уже наверно поздновато...

---------------------

П.С. Оф.локализациям (прям поверх ставлю) стараюсь предпочитать переводы от местных переводческих команд, а иногда и пиратских русиков (если только совсем уж не кривые).

--------------------

А вообще рус сильно лучше будет имеющегося? А устанавливаться\удаляться как обычно -

полностью автоматически
?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  
    • Автор: michael_de_santa

      Жанр: Экшен Платформы: PC Разработчик: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Издатель: DRAGAMI GAMES, LTD.
      Дата выхода: 12 сентября 2024 года Страница игры в Steam:https://store.steampowered.com/app/2658450/LOLLIPOP_CHAINSAW_RePOP/  
      Игра вышла но без Русского языка, можно ли каким-то образом портировать русификатор с ps3 версии? 


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×