Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ze-dan

Lost Horizon

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Lost Horizon

header.jpg

  • Метки: Приключение, Point & Click, Глубокий сюжет, Война, Стилизация
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Animation Arts
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 24 сентября 2010 года
  • Отзывы Steam: 422 отзывов, 91% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дамы и господа. Не тратьте по-напрасну нервные клетки. Хоть их и много, но они не восполняются... :)

Из Конфуция: "Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество. Оказывай помощь только тому, кто не умеет внятно высказать свои заветные думы. Обучай только того, кто способен, узнав про один угол квадрата, представить себе остальные три".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И шрифты когда открываю, те что тебе дал, когда открываю у меня фраза" съешь этих мягких французких булок" и полный алфавит и кирилицей, и латиницей. Так что это ты чтото путаешь

Увы, не путаю <_< У тебя, наверное, операционкой "семёрка" стоит? В шрифте teen нету русских букв, а то, что показывает, просто умно поставлено операционкой ;) Если присмотреться, то английские буковки пузатенькие, а русские все как на подбор - русские буквы просто на лету взяты из шрифта arial (он же helvetica), а это совсем не то... Да что говорить, на сайтах коллекций шрифтов фонт teen так и обозначен "некириллический", ничего не попишешь. Просто запихнуть в teen похожие русские буквы можно, на зачем? Нужно отрисовывать каждую русскую букву в стиле teen, нянькаясь с каждой буковской, как с маленьким дитём, а это уже совсем другая история.

Из Конфуция:

Да, спасибо за отличную цитату из Кун Фу Цзы. Для баланса напишу из Лао Цзы: "великое мастерство похоже на неумение, великое совершенство похоже на изъян, великая прямота похожа на кривизну" ;)

От себя добавлю, что я, как и некоторые другие, несовершенен, и только шаг за шагом иду к гармонии с миром, к гармонии с собой ;).

denus

Сделайте с нуля свой собственный перевод, это будет честно и благородно. Переписать надписи на картинках, и сделать пару косметических изменений невелик труд. Игра разрабатывалась на немецком языке, при переводе на английский многие реплики претерпели существенное изменение, где-то 20% смысла уплыло. Лучше берите за эталон версию на немецком, там полный текст. А сделаете озвучку, будете молодцы ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, вот уже неделю слежу за вашей РАБОТОЙ над этой игрой! С нетерпением ждала русификатор, вчера наконец-то скачала и все прекрасно работает!!!!!!!!! У меня стоит Windows 7, английская версия игры. Отличный перевод, молодцы! Спасибо ВАМ всем большое!!! И очень жаль, что не все могут оценить вашу работу, я думаю, что все-таки не внимательно проверяют путь, где установлена игра. У меня игра стоит в папке J:\Games\Lost Horizon, я этот путь скопировала, а потом вставила при установке русификатора. Еще раз- огромное спасибо!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дамы и господа. Не тратьте по-напрасну нервные клетки. Хоть их и много, но они не восполняются... :)

да ладно тебе, знатно пофлудили. заодно выяснили, кто чего стоит ("брудершафты", "плагиат"...). пипл хавает -- это ж ясно было с самого начала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладно тебе, знатно пофлудили. заодно выяснили, кто чего стоит ("брудершафты", "плагиат"...). пипл хавает -- это ж ясно было с самого начала.

Да уж, по крайнем мере есть что хавать и о чем флудить.

А вот помнится, вы такой блестящей возможности с Dark Fall 3 нам не предоставили. Хотя и времени ждали несколько месяцев, и помощники находились, и текста было не так много.

Поймите правильно это ни в коем случае не упрек, никто никому ничем не обязан. Это чисто факт.

Просто удивляюсь, что возглавленный вами проект так и остался не реализован, и не помню что б это вас как-то волновало. Зато чужой вы взялись доводить до ума, причем с энтузиазмом достойным лучшего применения, несчадно критикуя и самих переводчиков и их манеру общения. И с чего бы это… Не хотелось бы думать, что это попытка возвеличиться самому за счет принижения других.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оффтоп ИНФА 100%!

Тему наполняют тролли, жополизы, эпичные переводчики и просто мимо проходившие. Десткий сад... Можно мне к вам? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оффтоп ИНФА 100%!

Тему наполняют тролли, жополизы, эпичные переводчики и просто мимо проходившие. Десткий сад... Можно мне к вам? :D

да! да! да-да-да! :yahoo::yahoo::yahoo:

Мы с вами на брудершафт пили?

так может того? стоит выпить на брудершафт-то? э?

Игра разрабатывалась на немецком языке, при переводе на английский многие реплики претерпели существенное изменение, где-то 20% смысла уплыло.

ээ.. ты куда "в кусты" насчет смысла? а как же профессиональный переводчик с немецкого? он не справился?

[...]В команде работают два профессиональных переводчика - с англ. и нем.[...]
Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Да просто у гражданки Julia-10 есть очень нехорошая привычка - брать на себя слишком много, тем самым ставя в неудобное положение находящихся рядом людей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus

Да просто у гражданки Julia-10 есть очень нехорошая привычка - брать на себя слишком много, тем самым ставя в неудобное положение находящихся рядом людей...

если ты участвовал в работе над данным переводом, то я думаю ты понимаешь, что все мои "подколки" направлены исключительно на юлю и катуса из-за их "поведения"? =) так что если чем задел -- не серчай. =)

Ну и кто тут из детсада?

:yahoo::yahoo::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю, наконец, успокоиться и перестать перемывать нам кости. Уже неинтересно.

Наш русификатор совершенно не похож на промт, поэтому кому-то могут нравиться наши шутки и текстуры, а кому-то - нет. Зато есть что обсудить. Это во-первых.

Вас, г-да старожилы, бесит то, что мы влезли на вашу территорию, да еще и тявкаем. Это во-вторых.

Г-ну denus-у, как я поняла, нечем заняться. Идите и переведите тогда что-нибудь, что ли, а не давайте людям обещания, которые не можете сдержать. Хотя, думаю, мало что получится, потому что грамотно аргументировать и выражать свои мысли вы не умеете. А когда у человека не хватает аргументов, он начинает хамить. Это в-третьих.

Непонятно про нехорошую привычку - severity, мы знакомы? Откуда вы знаете, что я курю? Это в-четвертых.

Ув. Энцо дал полезный совет, как и что распаковывать, чтобы текст шел по порядку, когда уже весь текст был переведен и залит, и мы ловили грамматические ошибки. Так что, к сожалению, это не помогло, т.к. совет был дан поздно. Это в-пятых.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Скажу по секрету :angel:

 

Spoiler

Я - девочка :rolleyes:

И абсолютно никаких обид. Я не переводила игру.Насчет пафоса с вами согласна...Но если пробежаться по всем злачным местам :D ,можно понять что Julia - 10 решила не сайт прорекламировать таким образом (за счет русификатора и команды Квестомафии), а себя - любимую! :yahoo:

И вечное нытье, о том, что она по 15 часов горбатилась, уже невозможно слышать..Терпеть не могу людей, которые что то делают, а потом на каждом шагу тычат этим и кичатся..

Вобщем, фу...

Изменено пользователем severity

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus

Скажу по секрету :angel:

 

Spoiler

Я - девочка :rolleyes:

ой, пардон, не догадался. =)

p.s. а что, это уже не первое юлино "выступление"? а то я как-то в квесты сам по себе играю и особо не в курсе, что происходит за пределами нескольких форумов, что я посещаю. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
p.s. а что, это уже не первое юлино "выступление"?

Але, але... Хорош уже наводящими вопросами поддерживать не в меру затянувшийся трёп не по теме. Поступи наконец по-мужски - перестань нападать на женщину, остынь первым (если в силах).

ЗЫ. Читал тему, дабы узнать от играющих о плюсах и минусах русика, но попал на битву амбиций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:
    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • и где они были когда им писали об этом? Даже тут обсуждали. к конструктивной, а не “мне не нравиться и всё тут”. С самого начала начинать с этого.
    • @DjGiza игроки, для них же делается))) А любая самодеятельность должна быть готова к критике. Если русик платный на это можно забить, его купит небольшое количество людей, а вот уже в (не)официальную локализацию поиграет гораздо больше.
    • Я бы уж точно не стал этим заниматься в ветке игры на стиме.  Благо же есть “неофициальные” переводы от двух людей, можно и этим ограничиться для этой игры. А если так коробят названия и имена, то можно и самому для себя их подправить на своём компе. Ресурсы игры легко вытаскиваются и правятся. Что я и сделал успешно для себя. 
    • не могу сказать что тут. Даже прочесть не могу) а кто решает качественно это или нет?
    • @DjGiza ладно фотошопмастер) А тут как штамп провинился?) Ориджинал Мастериджинал Речь про то, что если не получается быстро и качественно адаптировать (тут же по сути меньше месяца всё заняло у трансликса и ко) , то лучше оставить в оригинале. К примеру, Доктор Хауса не стали же адаптировать как Доктор Дом или Доктор Хата, зато адартировали Доктор Ху как Доктор Кто И тут ещё проблема в том, что Пряткин слишком по-русски звучит, у перса русские корни?) Джон Петров какой-то)
    • но Quaid угражает по сути разрабам что сделает рефанд))) Это уже сюр какой-то. Писать что поддерживаю вас разработчиков и потом делать рефанд на фоне потому что не понаврился перевод одного имени, теперь и название городка.
    • @DjGiza пусть авторы игры или перевода сами заморачиваются. Мы тут высказываем просто своё чисто субъективное мнение. Возможно авторы перевода даже читают эту ветку. Я  вот уже почти прошёл это квест, как пройду удалю с компа и забуду. Всяк на русском лучше играть, чем вообще без русского, даже если в переводе есть косяки, имхо. А так перевод от мастертранслейта вполне качественный, особенно перевод текстур вдохновляет. А мелкие косяки — это мелочи, их можно подправить, равно как и адаптированные названия и имена.
    • Не видел, что кто-то делает перевод, и мой вариант этому никак не мешает. В публичном доступе не было ни готового русификатора, ни тестовой версии. Я разработал инструменты, сделал перевод для себя и поделился им, чтобы людям было во что играть уже сейчас. 
    • Ну это лично ваше мнение. Например Толкин писал указания для своего произведения, как переводить имена и названия. И не только он. Я лично игравший в эту игру не увидел ничего кривого в названии города. Самый подходящее название, город мёртвый почти и когда-то был ок. но там и близкого этого нет, поэтому и не переводим.   Мы сейчас говорим про квест игру, где обыгрываются слова например или загадки и прощее. И вы говорите что названия должны оставаться оригинальными если это даже связано с чем то по смыслу. Может пряткин и не удачный, но придлагайте(авторам перевода) свои решения, вы же предлагали надеюсь? Да ведь?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×