Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Озвучка для Blood Omen 2 от Фаргуса

Требование: Только английская версия

Установка: распаковать файлы в папку с игрой, на вопрос о замене файлов ответить ДА, после в папке Data и запустить patch.bat.

Когда будут патчится видео ролики, нажимайте DONE. Русик поставляется вместе с патчем 1.02, диск не требуется.

Информация о файле pc.pkr из английской версии.

MD5: 69c9349c0665f7e9f7032bb82b551815

http://народ.ру/disk/1858188000/Blood%20Omen%202.7z.html

прошу еще раз выложить ролики полностью

Пока тут народ страдает нерешительностью, выкладываю вымученные мною русские ролики Blood Omen 1 из PSX версии от Megera. Удачной игры ;)

в следующей обновлении добавлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, я тут организовал раздачу кумулятивного коллекционного издания. Самые последние апдейты добавляются в существующий торрент. Если у кого ещё стоит вопрос "где скачать LOK?", добро пожаловать.

Последние новости об изменениях в раздаче

Торрент-файл

о чём ты говоришь?

о коллекционном киевском дефиансе?

если о нём то могу расписать у кого они позаимствовали перевод. причём в наглую (сам проверял контрольные суммы с другим)

но образ стал громаднее (добавили видать кучу левого) итог размер диска 5,44гб

но бонусы полиграфии мне ихние понравились (картонная упаковка и !!!НАЛИЧИЕ ПОСТЕРА!!!)

вот мой список антологии Наследие Каина / Legacy of Kain на комп

через запятую указаны каких локализаторов у меня имеется в коллекции

1 - Blood Omen [ENG]

2 - SOUL REAVER (7й волк)

3 - Soul Reaver 2 (Фаргус), (7й волк)

4 - Blood Omen 2 (Русский проект), (Новый диск)

5 - Defiance (Русский проект), (Новый диск), (мастер медия) (и одна киевская на 6гб гамес фор виндовс с плакатом)

позже думаю расписать про особенности каждой (версии игр, качество локализации) и глюки если имеются (тех локализаторов которые я проходил)

Изменено пользователем VovanVV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Погоди, не торопись с добавлением. там нехватает двух роликов (потому что в PS версии их просто нет). Я озвучу их, обновлю архив, и тогда добавишь, ок?

VovanVV

Я говорю о пиратском коллекционном издании, собраном мною, с учётом последних патчей и добавлений (уважаемых Wrace и paul_met).

Legacy of Kain: Blood Omen (русский звук [Vector], русский текст+текстуры [Vector], русские ролики [Megera])

Legacy of Kain: Soul Reaver (русский звук [Fargus/Vector/7Wolf]+оригинальный звук, русский текст [Fargus], русские ролики в формате bik с библиотекой [Vector])

Legacy of Kain: Soul Reaver 2 (русский звук [Fargus+7Wolf], русский текст [Fargus+7Wolf], русские ролики [Fargus])

Legacy of Kain: Blood Omen 2 (Новый диск)

Legacy of Kain: Defiance (Новый диск)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wunder

SerGEAnt

Погоди, не торопись с добавлением. там нехватает двух роликов (потому что в PS версии их просто нет). Я озвучу их, обновлю архив, и тогда добавишь, ок?

может я не очень к месту, НО как показало наблюдение. есть подозрение(полностью игру пока не осилил, в процессе что называется и пока достаточно медленно...) что там все видеоролики.просто нужно(я предполагаю) переименовать 2 файлика подкорректив на 1 символ. сделал скрины для наглядности

слева от мегеры, справа в оригинале :

(в 14 и 15 подкорректить букву А)

3a353062f668.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

try767n2

Молодчина! Наблюдательный какой)) Медаль тебе!

Точно подметил, а у меня уже голова не работала.

Да, этот досадный глюк исправляется простым переименованием ACT14.VAG в 14A, а ACT15.VAG в 15A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, я тут организовал раздачу кумулятивного коллекционного издания. Самые последние апдейты добавляются в существующий торрент. Если у кого ещё стоит вопрос "где скачать LOK?", добро пожаловать.

Последние новости об изменениях в раздаче

Торрент-файл

Однако, это издание там на торренте уже недоступно. "Запрещено правообладателем" или как-то так, в этом роде... Как-то можно это дело поправить? Вопрос-то "где скачать LOK?" (в этих редакциях) по-прежему актуален!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt Ролики прилично занимают, но если они всё же нужны, то смогу выложить. От какой версии нужны ролики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Ух ты, оказывается ты, Wunder, связан с админами ZoG.ru...

Я тут решил глянуть, что там на сайте за русские ролики для BO1_PC лежат, - то, что они от Мегеры и так ясно было; + т.к. у меня есть в наличии вся озвучка от Мегеры для BO1_PC (и в pill.big и ролики), то раньше мне было как-то параллельно, что там лежит, а тут любопытство одолело...

Первое, на что пришлось обратить внимание, - это на то, как в инсталлере аж на 3-х страницах упорно пытаются обратить внимание на то, что сие творение принадлежит сайту ZoG.ru + даже речь идет о каких-то правах, хотя на самом деле, вся эта радость изначально принадлежит в первую очередь компании Eidos; во-вторую очередь (и неофициально) - пиратам от конторы Мегера; в-третьих (тоже неофициально) - тем, кто раскопал метод правильного перекодирования звука для BO1; на а лишь затем (неофициально и без всяких прав) - как раз таки сайту ZoG.ru, который применил данный метод, портировав озвучку от Мегеры с PS на комп...

Если бы было только это, то я и внимания на это не обратил бы...

Итак, распаковал я эту озвучку, затем - "свою", и решил сравнить их...

Оказалось, что у этой озвучки от ZoG.ru, заявленной с такой помпой, во-первых хромает качество звука (по сравнению с оригиналом; полагаю, это из-за того, что звук был выдернут либо из эмулятора, либо какой-то левой прогой), ну а во-вторых громкость звука превышает оную и для оригинала и для обычного уровня звука в игре, что просто бьет по ушам...

В общем, обычная ситуация...

Исправить сей досадный факт весьма просто, - среди форумчан ZoG.ru есть человек (помимо меня, понятное дело), у которого есть в наличии звуковые файлы для роликов BO1 отличного качества; если попросите он, полагаю, их выложит, - вам лишь останется конвертнуть их в формат звука, используемый в BO1-PC... Надеюсь, на сей раз в инсталляторе не будет столь помпезных заявлений, которые для знающих людей выглядят просто смехотворно...

P.S.: ну а потом можете затереть этот пост, чтобы он вам не мозолил глаза... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот интересно - чего вы так уперлись в озвучку от "Вектора". Я специально просмотрел ролики к SR1 в их исполнении - так галиматья полная! Перевод совсем не соответствует оригиналу :( . Если с их переводом играть - вообще ничего не поймешь в сюжете...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Мне вот интересно - чего вы так уперлись в озвучку от "Вектора". Я специально просмотрел ролики к SR1 в их исполнении - так галиматья полная! Перевод совсем не соответствует оригиналу :( . Если с их переводом играть - вообще ничего не поймешь в сюжете...

Вот только не надо гнать, - интро-ролик от Вектора (что выложил DruchaPucha на emu-land) обладает не только качественной (относительно) озвучкой, но еще и на 90-95% точен, - сам проверял... Остальные ролики, - да, лажа...

По поводу озвучек: хм, не секрет, что для SR1 нет нормальной озвучки, - все пираты (псевдо-Фаргус, Вектор, Кудос) облажались на этой игре (кто-то больше, кто-то меньше)... Озвучка же нужна только фанам (и то не всем) этой игры, - ни компании НД, ни админам ZoG (которые делают проекты русификации) она не нужна: я уже к ним обращался, - народ не хочет делать озвучку ни так, ни за деньги... :) Одна надежда - на самих фанов и на то, что они доделают свою озвучку для SR1...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из всех русских версий Soul Reaver 1, что я видел, действительно неудачная озвучка.

Вот список всех русских версий, что я знаю.

PlayStation версия

Soul Reaver 1 PS (Вектор), думаю что самая удачная озвучка из всех, хотя голлос плохо слышан.

Soul Reaver 1 PS (Кудос), ужас

Soul Reaver 1 PS (Megera), не играл

Soul Reaver 1 PS (RGR Studio), не играл

Soul Reaver 1 PS (Paradox), не играл

РС версия

Soul Reaver 1 PC (Фаргус), не понравилось

Soul Reaver 1 PC (7wolf), не понравилось

DreamCast версия

Soul Reaver 1 PS (Вектор), озвучка нетакая как на PS, полная отсебятина.

Soul Reaver 1 PS (Кудос), не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня как-то больше озвучка от Фаргуса привлекает (для PC версии),но это по-сравнению с остальными мною услышанными.Другое дело SR2.

Wrace

Есть один человек на примете для озвуки кого-либо (в смысле персонажа).Я ему предложил перевести кусок вступительного ролика из SR2 в роли Каина. Учитывая его не совсем бодрое состояние,получилось всё же весьма неплохо.Семпл его озвучки найдёшь тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

To DruchaPucha: н-да, изобилие версий от пиратов, и что странно (или не очень) - ни одной 100% качественной а-ля SR2 от Фаргуса или хотя бы BO2 от НД... В последнем случае я больше смотрел на качество перевода и сравнивал всю озвучку с остальными версиями от пиратов; понятное дело, даже не пытался сравнивать ее с SR2 от Фаргуса... :)

To zorg-man:

по поводу фанатской озвучки я тебе на мыло отписался... :)

По поводу "человека для озвучки кого-либо": клевый голос, добавить ему бодрости и вообще будет несравненно... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут сразу конкретизирую. “Прорыв” это сделать что-то чего не могут UE и Unity, а во всем остальном быть не хуже. Я не представляю как это можно сделать, и над UE и над Unity работают высококлассные команды разработчиков. Нужно быть лучше их (!!!). А как максимум нужно “выстрелить”. Нужно не просто быть лучше UE и Unity, нужно чтобы об этом узнали в индустрии и начали пользоваться. Это также огромная пиар задача. Без соответствующего пиара можно сделать движок лучше (пишу так как будто это что-то простое), но о тебе никто толком не узнает.
    • Только у меня такая не удаляемая фигня (бреф) появляется при просмотре с телефона?    
    • Valiant Tactics сделан на движке Unity IL2CPP (2021) и переводится вроде нормально с помощью:  BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.733 вместе с XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.5    
    • А кто его делает? Основная команда сказала в феврале, что разработка перешла от команды к комунити и больше в вк постов не было. P.S. Я посмотрел документацию , она на английском языке, без русского,  вступление какой движок классный на русском, но сама техническая часть то делают методы, на английском. И кроме того движок использует С++. То есть он сложнее чем тот же Юнити будет который использует C#. Тогда я хз, в чем его аналог. Может он задумывался как конкурент UE5?
    • А где именно вы видели бесплатный перевод для версии игры 1.24.30, дадите на него  ссылку?  Ну и конечно же я всей душой желаю вам удачно и поскорее закончить свой прекрасный полный перевод и выложить его тут. очень хотелось бы поиграть!  
    • Это через апи. В тестовом прогоне на 10 строк в среднем около 2х секунд уходит. Когда больше, когда меньше. А так в файлах scena — 49к строк. Плюс файлах talk не помню сколько, но не очень много.
          Так тоже тестил, оно работает. Однако тыканье не к месту тоже будет смущать. К примеру если персонажи будут на ты общаться с представителями власти, той же принцессой. Элиза несмотря на то, что подруга с принцессой к ней всегда обращается формально. Короч сложна…
      Оно отлично понимает по имени пол. Дело в том, что Stamir когда переводил просто выдрал весь текст диалогов без информации о том кто говорит ту или иную реплику. То есть нейронка не могла работать с этой информацией и ориентировалась только на контекст предыдущих реплик. А я передаю и информацию о том кто говорит и флаг окончания диалога. Потратил где-то неделю на изучение опкодов и сбор имён. Так-как айди говорящего раскиданы по всему скрипту, там просто лютый ад.
         
    • Посоветуйте грамотный промт, может у вас уже есть наработки )
      Думаю там нужно объяснить ИИ что это игровой текст, что не надо трогать идентификаторы различные (показать примеры как они выглядят), написать о том что не следует удалять лишние или добавлять новые строки/переносы. Что еще? )
    • Когда будет релиз, ВК наймет людей, которые будут в рекламных целях делать игры на этом движке. Люди вспомнили про Край, а я вспомню про Соурс и Халф-Лайф 2, как рекламную акцию. И это когда Valve уже была довольно известной. И заметьте, даже на этих движках вышло не так уж много игр… Разумеется просто так никто даже не пошевелиться, но любое ПО не раскручивается на пустом месте. Вот как, например понять, что Яндекс браузер хуже или лучше или хуже и в чем, чем гугл хром, если ты привык пользоваться и даже не пробовал, пока не попробуешь — не узнаешь, а попробовать тебя вообще что толкнет? Да только если гугл хром начнет заниматься какой нибудь фигней, с тем что плагины не работают, например. И это еще хорошо, что у плагинов есть обратная совместимость, иначе мы бы даже пробовать не стали. Как мало кто пользуется Линукс потому что разработчики ПО делают в массе своей приложения для Винды. А Маки распространялись исключительно на своем железе. Ха, привести в пример две крупнейшие корпорации с миллиардом клиентов, которым они могут в нагрузку, что хочешь  предоставить — не тратя на рекламу не копейки и удивляться то тут чему, а главное что у них получилось?  Да ничего, как у Эпиков с магазином, тут как бы попытка расширения монополии, но поскольку компании уже крупные и неповоротливые, с кучей бюрократии, по итогу деньги не вкладываются, а распиливаются на всех уровнях, работа крупной корпорации на практике.  У ВК тоже самое будет, никаких сомнений в этом нет. Им бы готовое купить, как все прочие делают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×