Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

Закинул удочку нашему программеру, который написал тулзы для распаковки/запаковки ресурсов для первой части (для второй, к сожалению, они не подходят), жду ответа. В плане художеств, думаю, Ден сможет помочь. Мне кажется, он все что хочешь сможет перерисовать :)

Текст, в принципе, вычленил, там всего 191 Кб. Можно уже начинать по-тихоньку.

Привет, Hellraizer!

Очень приятно увидеть тебя вновь на нашем поприще. ;) Да, было время.... Ладно... Вот, зашел чисто случайно на форум, а тут такое дело... Одобрямс! :) Я вот к чему - если ты имел в виду меня, то я ничего не получал... Что-то где-то затерялось... Короче, если нужна помощь - пиши мне на dog-ndrew[at]мейл(dot)ru; хоть сейчас у меня очень много работы, но если нужна какая программная помощь, обязательно постараюсь помочь. ;)

С уважением и наилучшими пожеланиями, @ndrew/DotStudio ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Urgeritch - это что? И как пишется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется это имя Ургрихт,но могу и ошибаться.)

Конечно добивай))у мя эта неделя вся в работе,постараюсь максимум что-нибудь подредактировать)

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Urgeritch - это что? И как пишется?
An Urgeritch is a particularly old protective sign that has been used since ancient times.

It consists of sixteen different magical symbols drawn over a circle, resembling the compass rose.

Символ это короче. Я предлагаю обозвать его Ургрич, потому что в конце сочетание "tch", а не "cht".

@ndroid, и я тебя рад видеть! Видимо, мой пост в аську действительно затерялся. В данном проекте осталось только довести до ума сам перевод и протестировать, вот здесь твоя помощь бы очень понадобилась. Но это уже как время будет как говорится.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я поняла, в строке 1179 ( будь она неладна! самая длинная) есть пара строчек какой-то песни или стиха, что-то типа Песни червя, я там наставила знаков вопроса, может кто-то что-то найдет или сочинит подходящее - у меня уже голова не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Hellraizer - я перевёл как Знак Ургерич.

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sizov40 - ну как детский садик "Солнышко" ...чесслово ...у ЭНПИ статус в шапке стоит ведь ...жди...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darknessfall80

подскажи какой номер у этой строчки в нашем переводе (про Дридена)(я гляну).

Строка 1264, глянь.

И еще, я вчера вбивала полный перевод строки 1179, а сейчас там только половина. Она редактируется или где? :help:

И еще - Сhildren of Dis - как писать и что это?

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мож так и есть - Дети Дис ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мне встречалось это Сhildren of Dis я перевел его как (Дети Дис) это по переводу был орден который стремился возродить расу рептилий и его бога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще вопрос - там часто встречается слово cult. Его нужно переводить как культ или секта? Я все время пишу секта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы что? Дети Диса это. И не Дриден, а Дреден. :)

Эхх, вот говорил же про названия и имена собственные. Надо было все сначала вынуть и перевести, чтобы у всех одинаково все было. Так оно не делается...

Секта или культ это надо исходя их контекста смотреть, по идее это разные вещи. Сейчас гляну.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Секта или культ это надо исходя их контекста смотреть, по идее это разные вещи. Сейчас гляну.

Ну в принципе, я и пишу то так, то этак, просто решила уточнить.

И вообще, меня достали эти дневники! Присоединяйтесь кто-нибудь! Осталось всего три части. 1185 самая непонятная, 1169 - самая длинная, 1168 - перевожу.

И где все-таки половина 1179, кто-нибудь знает?

"Voco Apparatus" - это что?

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет. Там обновление в GOG вышло, в настройках не всё переведено. Дальше не играл пока. У меня теперь нормально с управлением, помню забросил давно из-за этого, что-то с мышкой было. 
    • Не знаю, что тут (в игре) по сюжету, но уже хочется сыграть из-за этих милых персонажей Вот он, действительно truly-exclusives PlayStation! 27 лет назад вышел и до сих пор не потерял статус эксклюзива данной платформы!
    • Команда export dump
      создаёт пустой файл. Поэтому я использовал export Raw. [Скриншот для пояснения] С помощью UnityText 2. [Скриншот для пояснения]      
    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×