Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

А козодой-потому что чужих коз по ночам доит,[censored] пернатая

А в английском названии произносится что-то типа жалобного крика, потому что его крик напоминает именно его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это шутка,но вообще я встречал написание-goatsucker именно по отношению к птице

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bolt142

Спасибо, конечно! Но я прохождение даже и не начинала! :D Или ты о каких-то других прохождениях? И в прохождениях я больше помогаю, как lenta2007.

Да lenta2007 я и имел ввиду (на торрентс)! lenta2007 -молодцом и все остальные тоже молодцы ,так держать ,ждем русик!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Izolenta насчёт жалобных криков-супер)я лично считаю что так и нужно оставить.То есть птица-козодой,звуки-жалобное пение.Лучше всяко чем вип пур вил))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иду пока по дневникам вниз, начиная с 1170.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поступило предложение назвать игру:

"Охваченные тьмой 2: Темное наследие" (для главного меню, обложки и т.п.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охваченные тьмой-не айс.

Тёмное наследие-гуд.

кстати как те картинки что я послал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darknessfall80

Тьма внутри уж точно не айс.

Годные картинки, особенно черная.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой ну отлично,И куда думаешь их поставить?)Только где нибудь хотя бы мизерным шрифтом припиши что автор Stigmat.

ну насчёт названия,давайте подумаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня смущает правильность перевода в строке 1170 - третье с конца предложение, там что-то про маску, если что - правьте, я не совсем поняла смысл.

А оригинально название первой части Сумрак внутри - не катит?

Для поклонников жанра это будет говорящее название.

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, Darkness Within переводить вообще не нужно. А "Темное наследие" самому в голову приходило :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax "Несущие Тьму" тогда уж, а не "Охваченные Тьмой", иль "Тёмная Изнанка" какая.

Хотя хз, игру не играл и могу лишь предполагать.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darknessfall80

Darkness Within не непереводимое название.

Den Em

Честно говоря, эти названия вообще не в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×