Jump to content
Zone of Games Forum

LeshTer

Novices+
  • Content count

    17
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

6 Neutral

1 Follower

About LeshTer

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    i5-4690, GTX 960 4GB, 8GB RAM
  • Consoles
    PS3, PS4

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Москва
  • Interests
    https://www.youtube.com/@imperiumred

Contact Methods

  • Steam ID
    imperator_lt
  • VK
    https://vk.com/imperiumred

Recent Profile Visitors

1,808 profile views
  1. В 2023 году сидеть на видеокартах 10 серии это уже как-то странно, зачем подстраиваться под слабое железо, которое вышло 7 лет назад?
  2. Starfield

    Кидо́ния[1] (лат. Cydonia) — регион в северном полушарии Марса, содержащий ряд столовых гор (холмов с плоским верхом и крутыми склонами). Назван в честь древнегреческого полиса Кидония, располагавшегося на северо-западном побережье Крита. В ряде популярных публикаций, в основном переведённых с английского языка, неверно именуется «Сидония». Кидония (др.-греч. Κῠδωνία) — полис в античной Греции, на северо-западном побережья Крита, на территории современного греческого города Ханья. Местонахождение Кидонии установил в XIX в. Роберт Пэшли на основании изучения исторических источников, однако первые раскопки были проведены лишь в XX веке.
  3. Ребят, на игру патч вышел, теперь руссификатор не работает
  4. Быть может игра про Красного колпака и изгоев
  5. [Рецензия] A Way Out (PC)

    Ну вы реально смешные. Оценки ставятся на основе субъективного мнения об игре. Каждый человек индивидуален, кому-то что-то нравится больше, кому-то меньше.
  6. Странные вы люди. Неужели никто не обратил внимание на то, что это Альфа?
  7. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    Создал тему на Ноте, если вдруг у кого будет желание помочь с переводом http://notabenoid.org/book/72395/
  8. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    Вопрос. Получается, что весь текст находится в файлах с расширением "engb". Если перевести текст в этих файлах на нормальный русский язык, то кто-нибудь возьмется засунуть их в игру, так чтобы текст нормально отображался?
  9. [Рецензия] Resident Evil 7 (Xbox One)

    Немного не в тему. Но похоже недолго Денуво продержалась...
  10. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    По поводу второй части. Я не знаю, может я что-то делаю не так. Но там фишка в том, что перевод оригинального названия должен содержать такое же количество букв, как и оригинал. Т.е. например есть 12 букв и пробел в слове "Pulse Barrage" и перевод должен состоять тоже из 12 букв и пробела "Импул Выстрел". Если их меньше или больше, то просто пропадает надпись
  11. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    Для первой части возможно еще и шрифт нужно перерисовывать, т.к. он странный. Допустим чтобы написать букву "Ф" нужно написать знак "‘", или для буквы "я" нужно писать "¤"
  12. Marvel Ultimate Alliance 1-2

    А как распотрошить сами файлы игры? Именно те, где находится текст. Чтобы можно было сделать коррекцию перевода например
  13. В целом это плохой кинокомикс. Но нормальное кино
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×