Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сглаживание шрифтов, не ужели это не заметно было?

20160930225337_1.jpg

Слева со сглаживанием, справа без него ;)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода "Текст" для ремастеред еще не сделали??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Форум совсем не читаем, да? Вот ты только что отписывался в теме первой части, не пробовал там прочитать сообщение перед твоим? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодняшнее обновление внесло изменения в файл локализации, завтра гляну, что там изменилось и обновлю русификатор. Также постараюсь включить в него исправленные флешки для карт и торгового автомата (с уменьшенным шрифтом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Форум совсем не читаем, да? Вот ты только что отписывался в теме первой части, не пробовал там прочитать сообщение перед твоим? =)

Вполне играбельная версия для любителей геймпада... видел... на тама проблемы со шрифтами как я понял...

И даже что бы ее проверить, ее нет в шапке... большинство просто ее не найдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодняшнее обновление внесло изменения в файл локализации, завтра гляну, что там изменилось и обновлю русификатор. Также постараюсь включить в него исправленные флешки для карт и торгового автомата (с уменьшенным шрифтом)

Не молчите мил человек, ответьте как продвигаются дела, конечно если у вас есть возможность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за молчание... во всем виноват "вечер пятницы", сложно после него что-то делать. Посмотрел изменения в тексте, они коснулись только нескольких новых графических опций, так что, в принципе, играть можно и со старым lbf. Новый скину вместе с обновленными флешками, а их сделаю немного позже. Просто хочу не только шрифт уменьшить на картах, а выровнять текст легенды, а то он там пляшет как хочет ;)

Вполне играбельная версия для любителей геймпада... видел... на тама проблемы со шрифтами как я понял...

И даже что бы ее проверить, ее нет в шапке... большинство просто ее не найдет

Что значит "для любителей геймпада"? Она играбельна для всех. Или у тебя какие-то проблемы с ней?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда.. Вылеты так и не исправили...

Может кто знает, как их вылечить? Рандомно вылетает с "приложение будет закрыто". Может вылететь через 5-6 часов, может через 5-6 минут...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод (lbf) до последней версии игры. Добавил в архив флешки (swf) с уменьшенными шрифтами для катсцен, конвертеров и карт. Также для карт выровнял легенду.

Для установки скопировать (с заменой) содержимое папки rus_files в папку ContentBaked\pc игры, не забыв переименовать fonts.swf.gsc в папке FlashMovies. Или просто запустите bat-файл и укажите путь к игре.

https://yadi.sk/d/C0wBl3Q1wcEcu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

StiGMaT, отправил бы Сержанту перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаешь с тех пор он поменял мнение? =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаешь с тех пор он поменял мнение? =)

Перевод первой части тоже официальный, но он его выложил. Да и русификатор для оригинальной второй игры тоже имеется на сайте.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь, что дело тогда было в официальном переводе =) Ну таки ладно, попробую у него поинтересоваться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На чем на этом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×