Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

SerGEAnt

А почему русик мало весит ???

На тс.ру 100мб с лишнем......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уменьшил размер русика. 671 КБ

Распаковываем Ghostbusters_RUS.exe в папку с игрой, после этого в папке игры запускаем Ghostbusters RUS.exe.

Английские файлы переименовываются в _ENG.

Сам файл русификации - _***

 i Уведомление:

Все это уже давно выложено, хватит.

Изменено пользователем qarmaa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1

Изменено пользователем LpFanX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проясните ситуацию. Слышал, что данный русификатор не затрагивает видеоролики, т.к. для них просто нет субтитров. Если это так, планируется ли сделать для них сабы? Вопрос, вероятно, к "TTL T.Community", если именно они продолжат работу над данным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проясните ситуацию. Слышал, что данный русификатор не затрагивает видеоролики, т.к. для них просто нет субтитров. Если это так, планируется ли сделать для них сабы? Вопрос, вероятно, к "TTL T.Community", если именно они продолжат работу над данным переводом.

есть субтитры в видеороликах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть субтитры в видеороликах

Странно, слышал обратное. Может подразумевали скриптовые сценки тогда? А на данный момент, какой из переводов лучше: от "NeoGame" или "народный" от "TTL T.Community"? Или везде промт?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, слышал обратное. Может подразумевали скриптовые сценки тогда? А на данный момент, какой из переводов лучше: от "NeoGame" или "народный" от "TTL T.Community"? Или везде промт?

Нет еще никакого перевода от TTL, и неизвестно когда будет.

В русике от NEOGAME переведены ВСЕ тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В русике от NEOGAME переведены ВСЕ тексты.

Ну, а качество? NEOGAME, как правило, свои тексты не вылизывает. Промт, как я понимаю? Его перевод кто-то будет редактировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, а качество? NEOGAME, как правило, свои тексты не вылизывает. Промт, как я понимаю? Его перевод кто-то будет редактировать?

Отнюдь не промт,я играл в игры где был промт и знаю что это

здесь же вполне достойный русификатор,просто есть мелкие опечатки,которые я думаю подправятся ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, а качество? NEOGAME, как правило, свои тексты не вылизывает. Промт, как я понимаю? Его перевод кто-то будет редактировать?

будем будем

мы делаем свой русик с другими шрифтами

(TTLT.COMUNITY)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будем будем

мы делаем свой русик с другими шрифтами

(TTLT.COMUNITY)

То есть тот "народный перевод" с "AntiStarForce" вы закрываете и останавливаетесь на работе от "NeoGame", которую и будите редактировать? Просто там указан "список файлов, требующих перевода", т.е. работа тогда велась с нуля, а не редактировалась. Или будите доводить до ума и свою локализацию, и "NeoGame"?

P.S.: Я, надеюсь, информация официальная, от глав "TTL T.Community"? Просто вы, Jek-pirat, как я понимаю, пока числитесь только на испытательном сроке в этой студии. А почему вообще тема с переводом находится на "AntiStarForce", чем "Zone of Games" не угодил (здесь даже ваш раздел есть)? Какой смысл работать на два ресурса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас немного перевожу текст для TTL T.Community. Вот и решил сравнить свой перевод (делал ручками) с аналогом от Неогейма. У них больше ошибок и неточностей перевода, но они не критичны. Если ошибки еще заметны, то неточности вы увидите только если знает английский текст наизусть. В таком случае, играть с Неогеймом можно, но если вы ну уже очень цените точность, стоит подождать "наш" русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Diag_Spider_GEN_E_001, Which ones are these? These are not mine.

Diag_Spider_GEN_E_002, Mmmmm, ето 13 етаж.

Diag_Spider_GEN_E_003, Ты неможеш быт здесь! Ето мое место! Ети маленкие бутылочки с алкоголем мои!

Diag_Spider_GEN_E_004, Архитектор построил всё для меня!

Diag_Spider_GEN_E_005, Строитель построил всё для меня. Он дал мне ето. Он дал мне етот подарок!

Diag_Spider_GEN_E_006, Председатель послал маленькие бутылочки с алкоголем для меня. Они любят меня. Они делают меня сильным.

Diag_Spider_GEN_E_007_a, Ох, ты пытаешся взять их из меня. что ж...

Diag_Spider_GEN_E_007_b, Ох, ты пытаешся взять их из меня. Ха ха ха...

Diag_Spider_GEN_E_008, Aragh! Верни их наазад! Верни их назад ко мне!

Diag_Spider_GEN_E_009, Тихие мужчины приходят ко мне. Они делают меня сильным и я посылаю их по ихнему пути.

Diag_Spider_GEN_E_010, Всё что вокруг меня моё. Тихие мужчины, злые мужчины, голодные мужчины, убежал всего лиш один... Да!

Diag_Spider_GEN_E_011, Теперь ты здесь и теперь ты мой.

Diag_Spider_GEN_E_012, О, но я хочу послать тебя по твоему пути. Я сохраню тебя , идём со мной... Навека.

Diag_Spider_GEN_E_013, Возьмите его!

Diag_Spider_GEN_E_014, Принесите его ко мне, ха ха ха!

Diag_Spider_GEN_E_015, Ето мои друзья.

Diag_Spider_GEN_E_016, Ох, отлично , твои посетители.

Diag_Spider_GEN_E_017, Ах, я хочу мои маленькие бутылочки с алкоголем назад.

Diag_Spider_GEN_E_018, Ох, чувствуй себя как дома.

Diag_Spider_GEN_E_019, Идём играть с моими друзьями.

Diag_Spider_GEN_E_020, Oh, слёзы держи отдельно!

Diag_Spider_GEN_E_021, (выдавливание)

Diag_Spider_GEN_E_022, (видавливание)

Diag_Spider_GEN_E_023_a, Здесь...

Diag_Spider_GEN_E_023_b, Здесь!

Diag_Spider_GEN_E_024, Ето для тебя!

Diag_Spider_GEN_E_025, Я сделал их , специально для тебя!

Diag_Spider_GEN_E_026, Смотри!

Diag_Spider_GEN_E_027, О нет, ето совсем не то.

Diag_Spider_GEN_E_028, И что ты собираешься делать?

Diag_Spider_GEN_E_029_a, Ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха!

Diag_Spider_GEN_E_029_b, Ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха!

Diag_Spider_GEN_E_029_c, Ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха!

Diag_Spider_GEN_E_030, Oх, ты пришёл поиграть в игры? O , я знаю много игр.

Diag_Spider_GEN_E_031, O, я так не думаю.

Diag_Spider_GEN_E_032, Oоо,ты флиртуешь со мной?

Diag_Spider_GEN_E_033, Глупый мужчина.

Diag_Spider_GEN_E_034, Ты. Ударил меня?

Diag_Spider_GEN_E_035, Ты ударил! ТЫ УДАРИЛ!

Diag_Spider_GEN_E_036, Я слишком слабый...

Diag_Spider_GEN_E_037, Зачем ты сюда пришёл?

Diag_Spider_GEN_E_038, ТЫ не любиш меня совсем.

Diag_Spider_GEN_E_039, И я выберу тебя!

Diag_Spider_GEN_E_040, Иди ко мне, маленький мужичок.

Diag_Spider_GEN_E_041, Ето не пренесёт мне большого вреда. Ты собираешся сделать маленький укол.

Diag_Spider_GEN_E_042, Ох, ты собираешся сделать маленький укол.

Diag_Spider_GEN_E_043, Я вижу тебя! Ты мой!

Diag_Spider_GEN_E_044, Ты первый! Потом остальные.

Diag_Spider_GEN_E_045, Почему ты не подходиш ко мне поближе?

Diag_Spider_GEN_E_046, Я подойду к тебе потом.

Diag_Spider_GEN_E_047_a, Ох, куда ты побжиш?

Diag_Spider_GEN_E_047_b, Куда ты побежишь?

Diag_Spider_GEN_E_048_a, Готов или нет , маленький мужичок!

Diag_Spider_GEN_E_048_b, Готов или нет , маленький мужичок.

Diag_Spider_GEN_E_049, Не бойся.

Ну, я могу еще смириться с кривизной Промтовского перевода (хотя и тут виноват не Промт, а его юзеры), но такой безграмотности в отношении русского языка еще поискать... Безграмотно, как стилистически, так и грамматически... Пиппец

Что за "ихнему", что за окончания на -ш и -шся, почему "не" с глаголами слитно, отчего Е вместо Э оборотного?

Вопиющая белиберда...

Извините.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EburgHerr

Это первая версия, если ты думаешь, что мы выложим подобное безо всякой обработки, то ты жестоко ошибешься.

DedMoroz

Не слушай никого, подобная информация может быть только от меня или Радеона.

Народный перевод с нуля продолжается, Неогейм нам помог разобраться со шрифтами, которые оказывается уже вшиты в игру, и, естественно, перерисовываться не будут. У Неогейма не плохой перевод, но можно сделать намного лучше, что мы и собираемся.

Тема открыта на антистарфорсе потому, что этим переводом занимаются много людей именно оттуда, поэтому приняли решение открыть тему там.

Мы работает не на два ресурса, а на самих себя, ну, т.е. на тех,кто играть в это будет.

ЗЫ Завтра Point Lookout выходит, мы его тоже переводим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Casebook of Arkady Smith

      Метки: Приключение, Инди, Открытый мир, Исследования, Вождение Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Wobbly Tooth Издатель: Wobbly Tooth Дата выхода: 14 апреля 2020 года Отзывы Steam: 12 отзывов, 33% положительных
    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это скорее всего лишь совпадение, кто там в эти часы стрим смотрел. Ну и как я уже сказал, процент тех или иных людей становится больше или меньше, а те с кем ты можешь пообщаться в определенном месте сильно влияет кто именно с тобой будет там общаться, не значит что остальных нет, они просто не хотят там общаться.  Как-то так.
    • Магнитики это косметика. Как DLC в виде парочки костюмов или, каких нить аватарок дополнительный при создании героя. Сравнения огонь. Конечно, вышла игра где есть две фракции, люди и орки, потом к ней вышло длс, где есть эльфы, гномы, элементали, нежить, ангелы, демоны. Вы до сих пор будете считать что у вас полная игра? Кампания за эти фракции, у вас может и полная. Но сама игра — нет. На старте она у вас была полная, теперь уже нет. Есть игра в процессе разработки, до релиза, а есть игра в процессе разработки после релиза. И ее пичкают не только тем что называется DLC, но иногда контент предоставляется и просто патчами. Если весь возможный вышедший игровой контент(квесты, дополнительные локации, фракции, персонажи, юниты, новые механики и прочие), находится у вас в игре, — то у вас игра полная. Если контент есть, в природе существует к этой игре контент дополнительный, но у вас его нет, потому что у вас базовая версия, то у вас игра не полная. Нормальные люди, которые в игры играют, те  называют  версию игры в которой есть весь вышедший контент “полной”. А версию игры в которой контент не весь, “не полной”. О чем тут можно спорить? Нету у вас всего доступного контента в вашей версии игры, какая у вас игра? Полная? А тогда какая она у тех у кого весь контент есть? Ультра полная что ли?
    • Нет, я просто действительно не могу понять, почему выход скажем продолжения основной сюжетной истории (или скажем слабо связанного с основным сюжетом куска истории, как это было в елден ринге) в виде дополнения делает основную игру неполноценной. Но если то же самое происходит в виде новой части игры, то это уже другое и старая игра остается полноценной.
    • я этого не увидел. и этого тоже. Там этого и в помине нет. именно так. Их аудитория увидела что инфантилу хреново, что дядька в 45 лет, неверивший в мошенников и думающий что это прикол какой-то, потому что ему ни разу никто не звонил, ему и Михаилу, может просто уйти в себя и не вернуться, поэтому и сделала акцент на поддержке, а не на “ну ты же сам виноват, будешь умнее”, такому как он сейчас такое только во вред. А по фактам, всё ему было высказано, не обязательно при указании ошибки делать это с напором и множество раз, если он умный поймет, а он явно не дурак, если повторит и не усвоит урок, то… и жить ему с этим.   ну если учесть твоё я не собираюсь тебя переубеждать, защищать IXBT, но если ты так расцениваешь произошедшее, то единственное что я могу тебе сказать, что когда в реальной жизни ты столкнешься с “преданным и верным комьюнити” подобных бойцов со “стукаликами”, точнее перейдешь им дорогу или станешь их целью, на себе (или твои близкие) испытаешь их методы, приемы, то не проси поддержки у “сброда”, который может быть рядом, а если он решит тебе помочь, просто плюй им в лицо, ибо они фанатики, а с тобой всё сделали правильно, ведь именно так это и должно работать, видимо, в мире, который тебя устраивает.
         
    • Разумеется, их можно обобщить общим термином — “конструктивные элементы зданий“ . Спасибо гуглу (которым ты почему-то на этот раз забыл воспользоваться) за подсказку.
    • Мне кажется у Dusker принцип — ни шагу назад, если он сказал то, что логически никак не вяжется и это показывают на практике, то он будет говорить все что угодно, лишь бы не признавать, что он не прав А по вашему получается, что без магнитиков на холодильник, холодильник использовать нельзя Или без занавесок — из окна — дует! Но то ладно, это не его логика, это дыры в вашей, он то так не думает...
    • По такой логике дверь, окно, люк, форточка — все одно и тоже.  К чему утрировать? 
    • Кстати есть еще такая игра как 2-я дьябла, там при создании персонажа можно снять одну галочку и ты будешь играть в игру, которой она была когда только вышла, без 5-го акта без кучи уникальных предметов, без рун и связанных с ними механик, которые вот это вот все завезли в вышедшем позже дополнении. И игра в этом режиме абсолютна непохожа на игру в расширенной версии, я бы даже сказал там почти как совсем другая игра. Но ведь там даже отдельного запуска нет, так что дополнение как ни крути. Я как-то давно играл на местном локальном сервере, у нас там было не так много игроков что позволяло админам более менее успешно бороться с читерами за счет чего играть было интересно, так там очень многие играли именно в классическом режиме и даже было такое отношение, что классика это для элиты, а всякие нубасы играют в расширенную версию (ну банально потому что на классике было сложнее играть).
    • Давайте я покажу вам, где логика вышла погулять? Вас спрашивают, Ведьмак является не полноценным потому что есть продолжение? Нет, утрирование и т.д. Продолжение является новой игрой? Нет никакой разницы, как это назвали, это все равно DLC. К той начальной мысли, что без DLC игра не полноценная эти два утверждения противоречат, когда вы решаете, что игра полноценная, без продолжения, а когда нет? Baldurs Gate 1 и 2 разные игры или они как DLC и почему?
    • Могу ещё добавить альтернативный клиент EA, который называется EAAppEmulater - он тоже работает   https://github.com/CrazyZhang666/EAappEmulater/releases
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×