Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

.tex файлы, как я понял это DDS текстуры.

Добавление в начала файла расширения DDS:

e88c30596ae8t.jpg

Дало результат. Искорёженная текстура хоть сколько то начала походить на название файла:

3c243f0b8e38t.jpg

Копаем дальше....

Ещё нужно решить проблему с требованием архивов, всё это зашито в ghost_w32.exe

Offset      0  1  2  3  4  5  6  7   8  9  A  B  C  D  E  F00508910               53 4E 44 2E  50 4F 44 00 25 73 25 73       SND.POD.%s%s00508920   53 4E 44 2E 50 4F 44 00  25 73 4D 55 53 4E 44 2E   SND.POD.%sMUSND.00508930   50 4F 44 00 25 73 41 52  54 2E 50 4F 44 00 00 00   POD.%sART.POD...00508940   25 73 53 4F 55 4E 44 2E  50 4F 44 00 25 73 53 45   %sSOUND.POD.%sSE00508950   54 2E 50 4F 44 00 00 00  25 73 4D 4F 44 45 4C 2E   T.POD...%sMODEL.00508960   50 4F 44 00 4C 41 4E 47  55 41 47 45 2E 50 4F 44   POD.LANGUAGE.POD00508970   00 00 00 00 43 4F 4D 4D  4F 4E 2E 50 4F 44 00 00   ....COMMON.POD..00508980   2E 5C 63 6F 72 65 5C 66  69 6C 65 6D 61 6E 2E 63   .\core\fileman.c00508990   70 70 00 00 43 61 6E 27  74 20 6D 6F 75 6E 74 20   pp..Can't mount 005089A0   25 73 3A 20 25 73 00 00  25 73 25 73 53 4E 44 2E   %s: %s..%s%sSND.005089B0   50 4F 44 00 25 73 25 73  53 4E 44 2E 50 4F 44 00   POD.%s%sSND.POD.

 

Если удаляем SND.POD и заменяем его распакованными данными из него же, то при запуске ругается на отсутствие архива

Изменено пользователем qarmaa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа ведется, треть уже примерно перевели, почти все ресурсы уже расхватали. Работа идет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа ведется, треть уже примерно перевели, почти все ресурсы уже расхватали. Работа идет!

Что толку от этого текста, если шрифты англ?

Изменено пользователем qarmaa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ToXa, garb, за глаза охренительно говорить? Что ж сами не взялись, раз такие умные? Команда еще даже не сформирована, это пробный проект. Часть из нашей команды не спешит и переводит добротно! Так что SHUT UP!

За глаза, да нет, я же знаю что вас тут много. И не тебе меня затыкать, обитатель "мусорки"!

слушай а ты уверен что они не сделают?

прежде чем писать думать надо...

upd:

для тех кто читать не умеет, на антистарфорсе как это команда TTL T.Community

Не волновайся, я думаю перед тем как писать, и прекрасно знаю что команда эта работает на 2 сайта, за что им и -1 !

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обитатель "мусорки"

Поясни.

qarmaa, Dead уже работает над шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, TTL T.Community скооперировалась с народом с антистарфорса, народу в помощь набралось много, конечно, качество будет хромать, но все же лучше сделать работу быстро, потом поправить ошибки и остальную хрень, и спокойно выпустить перевод, чем если бы я и еще пара человек сидели бы над ним сами от начала и до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже HolyWar, за остальным в асю...

з.ы. видишь маленькую прикисочку в подписи? хотели бы, перевели бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Axelpal его выгнали с асф и теперь он гонит,

Еще 1 дурачек, не знаешь, не пиши, я сам себя удалил с профиля LpFanX`а, но хотя ваш великий AI конечно же сказал что он меня удалил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, TTL T.Community скооперировалась с народом с антистарфорса

делаете большую ошибку

Надеюсь история СХ не повториться. Удачи вам

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, TTL T.Community скооперировалась с народом с антистарфорса, народу в помощь набралось много, конечно, качество будет хромать, но все же лучше сделать работу быстро, потом поправить ошибки и остальную хрень, и спокойно выпустить перевод, чем если бы я и еще пара человек сидели бы над ним сами от начала и до конца.

лучше выпустите на 1-3 дня позже но все проверьте ;) имхо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА все равно четкого перевода не получится, тем более быстро. Далеко не все в команде переводят добросовестно... Этот проект покажет, кто останется, а кто вылетит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА все равно четкого перевода не получится, тем более быстро. Далеко не все в команде переводят добросовестно... Этот проект покажет, кто останется, а кто вылетит.

хех, ну как я понимаю, потом то вы буде те исправлять косяки в переводе?

З.ы. это ты на старфорсе и русторке?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет!опять же очень вам благодарен за работу над русиком..ЗЫ всем еще раз спасибо. Изменено пользователем Acet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ктото обещал русский перевод неогейма дать вчера

нехорошо, что на таком сайте сидят обманчивые люди

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SANAE, да, это я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Snowbreak: Containment Zone

      Метки: Аниме, Шутер от третьего лица, Бесплатная игра, Шутер, Ролевая игра Разработчик: Amazing Seasun Games Издатель: Amazing Seasun Games Дата выхода: 25.12.2023
    • Автор: oleg95
      Kao the Kangaroo: Round 2

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Казуальная игра, Платформер Платформы: PC XBOX PS2 GC Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 1 июня 2019 года Отзывы Steam: 2557 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 706
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не демка, если не считать критичные баги и софтлоки, то контент полноценный от и до.  Суть раннего доступа в данной игре только в том, что они выпустили сначала сюжетку за одного персонажа, а через полгода выпустят за второго. То есть вполне можно начать перевод первой сюжетки, если кто-то, конечно, захочет этим заниматься. 
    • Это немного не так работает уже давно. Нейронку пускают в интернет, где она ищет информацию самостоятельно в массе своей по определённым критериям. Для примера посмотри на поисковую гугловскую — яркий пример современного подхода со всеми его плюсами в виде экономии трудочасов (за рубежом именно на это и тренд, чтобы люди делали больше работы за единицу времени, скидывая работу на нейронку), но и минусами в виде того, что нейронка сама не проверяет толком достоверность данных, принимая те за чистую монету на основании репутации ресурсов или позиции результатов запросов в лучшем случае, а в худшем просто принимая на веру. Только вот это работает только тогда, когда ты обучаешь нейронку, а не когда она обучает тебя. В твоей логике есть критичная ошибка в том, что проблема возникла не из-за 3д редактора как такового, а из-за нюансов движка. Движок можно использовать в сочетании с целой прорвой различного софта для 3д моделирования. В том числе и 3д модели можно использовать в самых различных движках, а также и иных сценариях. То есть нюансы, возникающие тут и там нет смысла описывать в руководстве по движкам, как и в движках нет смысла описывать все нюансы, которые могут возникнуть при использовании со всеми возможными программами для 3д моделирования. На уроках программирования учат программированию, на уроках рисования — рисованию, дизайна — дизайну, моделирования — моделированию и так далее. Это разные области ко всему прочему. Вот поэтому на первых уроках не надо изобретать колесо, а делать ровно указанный алгоритм действий, не выходя за его рамки. Если указаны конкретные версии софта, то рационально использовать для обучения именно их. Если что-то менялось с версиями, то надо читать чанжлоги для понимания проблем и актуальности своей информации, которая так-то могла и банально устареть. В первых уроках учатся принципам, а не нюансам. По нюансам чтобы уметь упарываться и разрешать проблемы, надо знать хотя бы эти самые основы. Вот зачем тебе приспичило прыгать через этапы, пропуская шаги обучения? Например, если ты не понимаешь, как делать 3д модель, используя только простые формы, то о каком создании профиля и анфаса вообще может быть речь, например, когда ты даже перспективу и базовую анатомию не научился понимать? Это как брать сразу продвинутые задачи, не зная основ вообще. Как пытаться собрать мотор, не зная даже не то, что принципов работы двигателя, но и вообще базовых принципов механики. Нет слов, одни эмоции. Ты сам-то понял, что сморозил? Сначала ты на примерах расписываешь то, что для тебя так важно знать один строго конкретный вариант языка из-за различных нюасов. А потом исходя из этого ты делаешь вывод о том, что знать про “конкретный язык” для того, чтобы делать игры не нужно. Итого, по твоей же логике получается, что с твоей же конкретно точки зрения нужно углубленно изучать си шарп, но твой вывод противоречит твоей более ранней же логике. Касательно айтишника, тут тоже некорректно, т.к. там (сильно зависит от рабочих задач, но в целом всё же) требуется куда как чаще наиболее широкое знание различных языков, нежели максимально глубокое знание, но только какого-то одного конкретного. Сказал тот, кто даже не пытался. А если пытался, то банально не знал, как именно искать. Ясно-понятно. Только вот проблема в том, что ты приходишь в спортзал и говоришь, что тебе не просто нужно красивое тело, но и умение рисовать, петь, танцевать и писать стихи одновременно. В этом-то и проблема — ты пытаешься найти гайд по созданию игр, который описывал бы сразу кучу заведомо различных профессий одновременно. То есть ты или мышцы качаешь, или учишься петь, или учишься рисовать. Можно делать это параллельно чередуя, но никак не одновременно (в нормальных условиях).
    • Архив Яндекс поломан.
      Исправьте, пожалуйста.
    • С oled, это уже не совсем мем))   
    • В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.).  THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках. Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.).  Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Логично, зачем убивать курицу, которая несёт золотые яйца. Поэтому надо откладывать релиз следующей части. Как будто лучше, если все эти онлайн пристройки для сюжетных игр проваливались бы сразу, но при этом сама игра очень хорошо продавалась бы.
    • Я думаю, двумя переносами не ограничатся.  Главное, чтобы RE9 не перенесли, а на эту ЖТА вообще по фигу.
    • Студия Rockstar объявила, что ей потребуется дополнительное время для завершения игры. Студия Rockstar объявила, что ей потребуется дополнительное время для завершения GTA VI, поэтому релиз игры сдвигается с 26 мая на 19 ноября 2026 года. Это уже второй перенос. Изначально игра должна была выйти до конца текущего года. В интервью The Game Business глава Take-Two Штраус Зельник отметил, что несмотря на очередную шестимесячную задержку, это все тот же фискальный год, что это отличное окно для релиза, и что издатель всецело поддерживает желание разработчиков представить как можно более качественный продукт. Тем более, что пользователей до сих пор устраивает пятая часть, вышедшая в 2013 году.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×