Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Рекомендованные сообщения

enpy_chronicles_of_riddick_assault_on_dark_athena.jpg

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Хроники Риддика: Нападение на "Тёмную Афину"

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/1382/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DedMoroz спасибо, поправим (из анг версии папку Textures кинь в Content_Rus и карта нормално будет )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Экран лицензионного соглашения. СШ (два раза) вместо США.

46d57442ab51f760ca79cd5dba78c1a4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Экран лицензионного соглашения. СШ (два раза) вместо США.
Тут в оригинале было US, но да, по-русски СШ - ошибка, нужно США.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

господа подскажите, кумарит полосочка на букве "и"

n46d55p4s7.jpg

сначала на ЭНПИ русе, сверху накатил акеллу - таже фигня.

Изменено пользователем EagleSH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда… что то уж слишком много Вы пропустили переводов в «Бухте мясника», в продолжение я ещё не начинал гамать. А ведь всего лишь надо было поставлять все готовые фразы из руса дотов! Особенно много субтитров пропустили из «оповещателей», их практический вы все не перевели. Сейчас сижу и сам вставляю из перевода DotStudio пропущенные фразы, просто открывая файлы с диалогами сразу видно, что переведено, а что нет.

Я никаких претензий не предъявляю, но результат сами видите какой… даже из готового руса вы не смогли полностью перенести все переводы.

Буду надеется что в будущем вы не будите так торопится с релизом, а всё ещё раз проверите перед этим.

P.S. как оказалось непереведённые фраза есть лишь в первой главе "Бухты мясника", папка Content_Rus\Dialogues\PA1. Вторая и третья главы бухты вроде переведены нормально.

Изменено пользователем Vat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скриптовая сценка, завершающая 1-ую главу, где Хокси избивает Джонса.

ff85fcd098265aac4808ecb7d17c5ee7.jpg

Мда… что то уж слишком много Вы пропустили переводов в «Бухте мясника», в продолжение я ещё не начинал гамать. А ведь всего лишь надо было поставлять все готовые фразы из руса дотов! Особенно много субтитров пропустили из «оповещателей», их практический вы все не перевели. Сейчас сижу и сам вставляю из перевода DotStudio пропущенные фразы, просто открывая файлы с диалогами сразу видно, что переведено, а что нет.

Я никаких претензий не предъявляю, но результат сами видите какой… даже из готового руса вы не смогли полностью перенести все переводы.

Буду надеется что в будущем вы не будите так торопится с релизом, а всё ещё раз проверите перед этим.

P.S. как оказалось непереведённые фраза есть лишь в первой главе "Бухты мясника", папка Content_Rus\Dialogues\PA1. Вторая и третья главы бухты вроде переведены нормально.

Vat, а вы правку, которую выложил Andylg вчера в 89-ом посте, использовали? В ней он, как раз, все английские фразы и предложения и попытался в экстренном порядке убрать. После неё я нашёл только три ошибка (лицензия, 92-ой пост FreeZeFeSS'a и мой, что выше). Сейчас прохожу 2-ую главу, но bug'ов что-то пока незамечено. Прогресс на лицо. Хотя я согласен с вами: перевод на данном этапе больше напоминает бета-версию, чем полноценный релиз 1.0. С таким build'ом ошибки если и должны присутствовать, то только минимальные (в виде опечаток). Спешили, видимо. Либо релиз русификатора следовала задержать на дня два (чтобы самостоятельно провести тестирование), либо изначально предупредить людей, что перед нами бета-версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Andylg

Слабо т.к. я на форум не часто заглядываю и конкретно за этой веткой не слежу и всю её не перечитывал, а в главном посте про фикс ничего не сказано.

DedMoroz

Правку не использовал, я её просто не заметил, использовал версию 1.011

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слабо т.к. я на форум не часто заглядываю и конкретно за этой веткой не слежу и всю её не перечитывал, а в главном посте про фикс ничего не сказано.

Какие проблемы с прочтением темы, если здесь всего-то 6-ть страниц? Как ваша тогда критика может быть объективной, если вы не следите за ходом работы? Странно ругать то, что уже давно исправили. Пусть та правка и лежит не в "шапке" темы, но от вашего поста её отделяют всего-то 7-мь сообщений. Если человеку изначально интересен был этот перевод, то он бы ту ссылку без проблем увидел (как и прочитал бы всю тему целиком). Значит, с таким отношением подходили к делу.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя критика абсолютно объективна относительно "готовых сборок", то что так сказать пошло в «широкие массы», если можно так выразится. А всю тему читать мне просто некогда, даже "всего-то 6-ть страниц". И давайте закончим на этом прения :rolleyes:

Изменено пользователем Vat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как доберусь до основной машины будет сборка 1.02. Вместо с пачкой фиксов.

По-моему глупо каждый час-два обновлять сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LMax Отлично! Ждем! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Скажу одно рус у всех ведет себя по разному!

Допустим все те скрины которые были на 5 стр у Дед Мороза у меня там все на русском!?

Что ты про это скажешь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Pahan15yel
      The Black Mirror

      Метки: Не указан Разработчик: Future Games Издатель: Акелла Серия: Black Mirror Дата выхода: 15 октября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 455 отзывов, 45% положительных
    • Автор: denus
      Max Payne

      Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms Издатель: 1C Дата выхода: 23 июля 2001 года Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×