Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Рекомендованные сообщения

enpy_chronicles_of_riddick_assault_on_dark_athena.jpg

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Хроники Риддика: Нападение на "Тёмную Афину"

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/1382/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл от карты из английской версии вложен, поэтому чутка больше стал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл от карты из английской версии вложен, поэтому чутка больше стал.

Проблема с лаунчелом осталась: Readme по английски, остальные пункты крякозябликами.. релиз европейский, в реестре выставлен русский язык, система Windows 7.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.02 от 06.05.09

• Исправлена проблема с картой

• Добавлен перевод пропущенных фраз

• Многочисленные исправления в тексте

LMax, спасибо, давно ждали новую сборку! Теперь есть повод начать пытать уже "Афину" на новые bug'и. Если найду, отпишусь. Перевод, в отличие от прошлых версий, встал нормально: теперь при запуске сразу стартует русская версия, нет нужды активировать "TheChroniclesOfENPY.exe" как раньше.

Планируется ли перевести названия на карте и исправить в Launcher'e bug с русскими шрифтами (опять видны закорючки)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

С ланчером я ничего не делал, ибо пока не понимаю по каким причинам он себя так ведет.

Странно, что раньше у вас "TheChroniclesOfENPY.exe" не срабатывал после установки.

Про карту - сложный вопрос, ибо ее формат надо разобрать, если что-то получится - будет и русский ее вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я вообще сделал ярлык на сам экзешник игры , минуя лаунчер и доволен как слон )

ну я это знал))поэтому недоумеваю почему все так не сделали а жалуются на лаунчер

Изменено пользователем FreeZeFeSS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему и так было ясно как запустить игру без ланчера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про карту - сложный вопрос, ибо ее формат надо разобрать, если что-то получится - будет и русский ее вариант.

Ну, "Акелла" с ним справилась, русские названия на карте есть.

ну я это знал))поэтому недоумеваю почему все так не сделали а жалуются на лаунчер

FreeZeFeSS, дело же не в том, как запускать игру. Не об этом думайте и говорите. Никто и не жалуется по этому поводу. Всем понятно, что игра запускается и через "DarkAthena.exe", но в самом "DarkAthena_Launcher.exe" имеются проблемы с отображением кириллицы. Вот это и нужно исправлять. Вы разве не согласны с этим? Если уж делать качественную локализацию, то все ошибки должны быть исправлены. Хотя подобный bug, как мне кажется (как и русские названия на карте), уж лучше оставить напоследок, после коррекции всего перевода. Ошибки может и не совсем приятные, но терпимые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Акелла с ним не справлялась, обычно локализатор получает исходники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла с ним не справлялась, обычно локализатор получает исходники.

Думаю, что только "Акелла" знает, что она получила в свои руки тогда. Ведь бывают такие нерадивые разработчики, которые предоставляют неполноценный LokKit'ы, после которых даже официальным локализаторам приходится создавать свои собственные утилиты. Известный факт. Хотя "Акелла" так быстро выпустила свой релиз, что, вероятно, получила тогда все исходники. Ей пришлось только текстом углубленно заниматься (но, как видно, и с этой минимальной задачей справилась на троечку).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

а что если встроить в ваш русификатор принудительное создание ярлыка на раб столе к DarkAthena.exe)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Инструментарий не дают только идиоты, либо когда что-то трогать запрещено (как Rockstar не выдали инструменты для перевода звука в GTA IV).

Скорость релиза вообще не влияет никак, понятно дело, что перевод делался еще до выхода игры.

Плюс при наличии отличного SDK от первой части сомневаться в грамотности и наличии инструментов не приходится.

FreeZeFeSS

А что, игра сама ярлык не создает? Зачем еще один?

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

игра ярлык на лаунчер создает, с которым косяки

проще имхо создать ярлык на обход лаунчера и не переводить его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вообще никакого ярлыка при установке не создалось :D Сам сделал на экзешник(5-ти язычная версия). Перевод пока не ставил, ожидаю финальную версию :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, но в разделе "Бонусы" (в конце начального и финального ролика) почему-то значатся какие-то XP, хотя в английской версии (в разделе "Extra Content") этого нет. Не знаю, может так назывались пункты исключительно в "Бухте" 2004-ого.

c43086237d63fb7b4076e26bd6a4293f.jpg

26f9bddf652324c36a35c32372466462.jpg

P.S.: Когда занимался этими роликами, перешёл в английскую версию, а потом опять в русскую, но теперь в launcher'e отображают русские надписи нормально. Фантастика! Не совсем понятно, с чем это связано, т.к. ничего в системе не менял, игру не перестанавливал.

91912406f6433351a6b4206b163f8008.jpg

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TCoR (The Chronicles of Riddick) = ХР (Хроники Риддики) . Надеюсь понятно.

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×