Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Есть идея для костыля. Игра использует системный шрифт (я про шестую часть). Он указывается в exe. Значит берем и переписываем указанный шрифт на некий уникальный ysfont. Сами берем любой шрифт с кириллицей и делаем перенос кириллицы на те кода, где она будет отображаться без изменения локали. При установке русификатора закидываем этот шрифт в fonts винды и дело в шляпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть идея для костыля. Игра использует системный шрифт (я про шестую часть). Он указывается в exe. Значит берем и переписываем указанный шрифт на некий уникальный ysfont. Сами берем любой шрифт с кириллицей и делаем перенос кириллицы на те кода, где она будет отображаться без изменения локали. При установке русификатора закидываем этот шрифт в fonts винды и дело в шляпе.

Вопрос в том, кто бы это сделал)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите имеет ли тут место хронология событий? Или можно играть серию в любой последовательности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ys:Origin - перевод возобновлён. Это следующий проект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ys:Origin - перевод возобновлён. Это следующий проект.

Может лучше подождете сентября и начнете переводить Ys VIII?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может лучше подождете сентября и начнете переводить Ys VIII?

Если найдёшь тех, кто вытащит текст и соберёт его обратно - Не вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Congratulations, Sir Yunica Tovah. I'm really\nexcited for you! This has always been a dream\nof yours, hasn't it?

Кто знает, к женскому полу можно обращаться "сэр"?

Контекст такой, что её посвятили в рыцари и теперь ей высказывают свои поздравления.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Congratulations, Sir Yunica Tovah. I'm really\nexcited for you! This has always been a dream\nof yours, hasn't it?

Кто знает, к женскому полу можно обращаться "сэр"?

Контекст такой, что её посвятили в рыцари и теперь ей высказывают свои поздравления.

С точки зрения терминологии, и истории то Сэр это обращение к рыцарю, т.е. указание на титул. Однако в классическом периоде средневековья рыцарь это член ордена, а так же "должность" при короле. У орденов были ограничения на прием женщин в полноправные члены. У тех же тевтонцев сказано что им может быть только мужчина. Тамплиеры же имели свой монастырь женский, перешедший потом к гаспитольерам, но женщины там не были Сэрами. В позднее время когда титулы стали значить меньше и развилась борьба за права женщин их периодически принимали в ордена, и появилась масса обозначений, "ковалерствующие дамы", "сестра ордена" и т.п. Но я ни разу не встречал упоминания Сэр в отношении женщины в исторической литературе.

Однако с точки зрения фантастики и отталкиваясь от того что Сэр означает обращение к рыцарю, при допущении что женщина может рыцарем быть, то думаю допустимо использовать.

Изменено пользователем Neonar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает, к женскому полу можно обращаться "сэр"?

Если рассматривать в историческом контексте, то категорически нет.

Но тут же фентезюха - в ней и не такое может быть. -)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На векторном шрифте xor, наверное, в Ys SEVEN https://mega.nz/#!4KpFTKKb!s_mMKicL..._zrtPEroBbAjrvo, есть два формата бинарных текстов https://mega.nz/#!sWxiBDoT!j2Zav02_...u7PO0zTVEkycs1o с непонятным футером. Есть и обычные .csv в папке text которые можно перевести, чтобы посмотреть на кириллицу в лучших традициях Я П О Н С К О Г О к е р н и н г а.

Это https://mega.nz/#!RCwz1ZQY!RvYBBB53...Q1A4W47tRtQmGxU текстуры .it3 и .itp для разбора

P.S. Структура папок напомнила мне игру Ys Memories of Celceta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

накидал черновик шаблона

Spoiler
// Game: Ys SEVEN// File: item.tbl// ID Bytes: 49 54 45 4D 44 41 54 41//------------------------------------------------char MAGIC[8];int DUMMY;int CountItem;struct {   char NANE[24];   char DESCRIPTION[68];   WORD UNK1;   WORD UNK2;   int  UNK3; // ZERO   WORD UNK4; // ID Category?   WORD UNK5; // ID Item in Category?   int  UNK6;   int  UNK7;   int  UNK8;   int  UNK9;   int  UNK10;   int  UNK11;   int  UNK12;} ITEM[1000]<optimize=false>;

itp>bmp,png

it3>mtl,obj,.bmp

Spoiler

103e57eecf96.png

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что текста тут будет не тонна, как в Ис Оригин - 15000 блоков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

itpcnv.exe -p file.itp - это в .png

itpcnv.exe file.png file.itp - это обратно в .itp

А можно ли маску сделать для конверта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из png у меня чёт не конвертится.. как вариант png>bmp>itp

вроде так

Spoiler
echo offsetlocal enableextensions%~d0for /r "u:\Games\Ys SEVEN\system\" %%i in (*.itp) do itpcnv "%%i"pause
Spoiler
echo offsetlocal enableextensions%~d0for /r "u:\Games\Ys SEVEN\system\" %%i in (*.itp) do itpcnv -p "%%i"pause
Spoiler
@echo off%~d0for /r "u:\Games\Ys SEVEN\system\" %%i in (*.itp) do itpcnv "%%~dpni.bmp" "%%i"        pause

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большое спасибо, помогло, теперь текст правильно отображается.

Можете перезалить данный архив?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×