Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Итак, тестирование завершено!!!

Это была первая игра за последнее время, которую хотелось всё больше и больше. Потрясающий сюжет, геймплей, музыка, ну очень интересные боссы!

Чтобы понять правильно сюжет, обязательно проходим сюжетные линии по порядку! То есть:

1) Сначала проходим за Юнику

2) Затем за Хьюго

3) И только потом за Тоала

Для того, чтобы полностью наладиться игрой выбираем режим "Хард", ибо игра построена на технике боя и умении быстро реагировать, нажимая нужные кнопки. На Easy играть вообще не рекомендую, да и на нормале тоже. Это будет совсем не то... ибо эта игра про хардкор. Тем более прокачав персонажа, вы будете разносить всё в пух и прах. 

 

В ближайшее время ожидайте релиза вначале в нашей группе в ВК.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.01.2018 в 11:31, mercury32244 сказал:

 

1) Сначала проходим за Юнику

2) Затем за Хьюго

3) И только потом за Тоала

 

И за это отдельное спасибо. Надеюсь кампании достаточно различаются, чтобы оно того стоило. Одно дело одну кампанию на харде пройти, другое дело три.

Хм, когда мы говорим о сюжетной линии определенного персонажа, это же "кАмпания" а не "кОмпания"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, lost-odin сказал:

И за это отдельное спасибо. Надеюсь кампании достаточно различаются, чтобы оно того стоило.

Различаются. Чтоб полностью понять весь сюжет, нужно пройти все три. А сюжет там хороший довольно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повторюсь ещё раз: На Win 10 игра по каким-то причинам вылетает, долго пытались разобрать с этим, но всё тщетно. Предположительно из-за шрифта, работающего через эмулятор локали. Поэтому установку и запуск рекомендую на Win 7, так как сам прошёл все три сюжетки на ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто уже играет? Русификатор у всех нормально работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил в стиме, сделал копию, вкинул русификатор с эмулятором, немного посмотрел пролог, все окей. Но покоробило то, что девушка после падание говорит “О, мой зад”, может на попу замените? Как-то не к лицу ей такие выражения. Запускал на Win10

Цитата

Повторюсь ещё раз: На Win 10 игра по каким-то причинам вылетает, долго пытались разобрать с этим, но всё тщетно.

Часто вылетает?

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, AlexLAN сказал:

Часто вылетает?

Рандомно… Иногда вообще прекрасно идёт, а иногда при каждом действии/видеоролике

 

Да, кстати, к тебе вопрос… Поскольку 6-ю часть так никто  и не переводит, то я возьмусь за этот проект. Можешь скинуть перерисованные текстуры, которые у тебя есть?

Owwww, my butt — тут “butt” подразумевает грубый перевод слова “попа” Поэтому и перевёл как “зад”, решил не изменять оригинал) Можно конечно и заменить, но тогда слишком мягкой покажется происходящая с ней ситуация...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже скидывал текстуры в тему, а сейчас уже и найти не могу.

2 часа назад, mercury32244 сказал:

Owwww, my butt — тут “butt” подразумевает грубый перевод слова “попа” Поэтому и перевёл как “зад”, решил не изменять оригинал) Можно конечно и заменить, но тогда слишком мягкой покажется происходящая с ней ситуация...

Да это не критично, можешь и так оставить. Все равно там переводчики на английский от себя еще не мало вкинули. Может в оригинале и не было такой грубой подачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, AlexLAN сказал:

Я уже скидывал текстуры в тему, а сейчас уже и найти не могу.

 

Ну найди плиз… или наглухо потерялись?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Ну найди плиз… или наглухо потерялись?

Не могу, видимо снес при переустановке сиситемы. Написал kupoman’у, он их рисовал, может остались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.02.2018 в 12:29, makc_ar сказал:

 Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 

 для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.

Эх, снова с ачивками не все хорошо, жаль. Люблю я ачивки, тем более в сложных играх. С русиком прошлой части, помнится, что-то в итоге сделали чтобы и перевод был и ачивки. Там кажется не было перевода только в паре мест, там где монолиты рассказывали легенду. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл где-то полтора-два часа, вылетов не было

Нашел пару ошибок в тексте

Скрытый текст

5fc57fca58e451f503d78f9ea7d522d7.jpg
e6daf7a302495e8ad0722a233e114b78.jpg185439853df9dd32a7f6cff604233a57.jpg

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод всем причастным, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
    • @DarkHunterRu так они и поехали в рамках туризма, без какого либо приглашения. Фото и видеосъемка очень даже приветствуются в СК (естественно в рамках правил), у ребят материала снято на целые сутки про хронометру, учитывая что были там меньше недели, а доступ в интернет спокойно осуществляется за бабки через интернет-кафешки (которые прабабли пользуются спросом только у туристов, но тем не менее вай-фай на телефоны раздаётся, хоть и пускает исключительно на С.Корейские сайты, на манер интернета в библиотеках).
      Вот кстати ролик, который в своё время вдохновил моих ребят покатить в КНДР.
    • У нас в СНГ по любому надуться энтузиасты которые в этом разбираются и софт напишут для всего чего нужно. 
      Проблема только во времени и желании.
      Учитывая то, как работала команда KoeiMusouru — для локализации подобных проектов нужны: руководитель, программисты, переводчики, дизайнеры и тестировщики. 

      Иначе подобные проекты просто умирают или выходят не доделанными. 


      Для осознания масштаба linkdata DW8 парится на:
      7 062 блока с текстом не считая энциклопедии и текстур  (часть пустые)
      Всего 46 154 строки   
      И вот это всё нужно правильно перевести (согласно глоссарию) и протестировать  
      А теперь прибавим текстуры и энциклопедию игры. 
      В одиночку это крайне долго, но возможно. 

      А теперь представь что нужно в общем:
      софт чтобы вскрывать и упаковывать файлы игры
      софт для редактирования строк
      софт для твоих шрифтов 
      Нарисовать шрифты/перевести текстуры
      Структурировать данные для тестирования перевода. 


      вот почему я писал выше —  так как в соло это почти не реально 
      KoeiMusouru описали к чему относится каждый блок (глава/персонаж/фракция и тд.) в самих блоках это не написано в самой linkdatа скорее всего есть информация чьи это строки (например DW Origins такая информация есть, но это новый движок )
    • @Tigra_Spartan не то, чтобы я не верил в ваших друзей, но в интернете легко найти информацию, что поездка в КНДР доступна только в рамках туристической группы в сопровождении гидов или по приглашению и в обоих случаях ограничена фото и видеосъемка, а так же доступ к интернету,. Возможно у корейцев доступ не намного больше. чем у туристов, но у туристов просто нет возможности это оценить, поэтому я и говорю, что про КНДР на самом деле известно очень мало, но при этом нам рассказывают про него с завидной регулярностью, как там что. Насчет западныx компаний так сам ИИ гугла говорит, что ютуб каналы блокировались и сервисы не доступны, он конечно поясняет, что мол потому что сами КНДР…. но практика показывает, что это не всегда так.
    • @mazinilya1999 Ответил в руководстве  Вообще сейчас многие модеры сидят по каналам в дискорде. (я не любитель такого). И в общем понял, что ± рабочий софт лежит за китайским файрволлам. А весь процесс вскрытия и упаковки linkdata это работа с байтами (чего я вообще не перевариваю). И разбираться не хочу по тому, что потом надо заниматься самой локализацией строк/шрифтов.

      А я как бы не Софт разработчик, а WEB и то в прошлом. Я это к тому, что просто есть понимание в программировании и не более. 
    • действительно, позорище ты наше 
      Google опубликовала «мини-отчёт об инциденте» в работе своей облачной платформы, который привёл к сбою в работе нескольких крупных сервисов, включая Spotify, Discord, Snapchat, OpenAI, а также службы самого поискового гиганта
    • THE HOUSE OF THE DEAD 2: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 7 августа 2025 trailer / STEAM THE HOUSE OF THE DEAD: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 28 апр. 2022 Есть официальный русский перевод trailer / STEAM
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×