Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Ещё, как вариант, с японского не правильно перевели на англ, отсюда и костыли...

Ты ведь простой текст выдал, без контекста, что там было, алкаш это втирает или кто?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты ведь простой текст выдал, без контекста, что там было, алкаш это втирает или кто?
Spoiler

ebfd91c88d17.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю где еще спросить и погуглив я точно не понял, так давайте здесь спрошу. В Ys: The Oath in Felghana есть предмет Spirit Necкlace, который возвращает к жизни если умер. Написано "один раз", один раз вообще или один раз именно этот предмет? Ведь я могу купить и два таких. То есть, вопрос такой: есть ли мне смысл копить на еще один Spirit Necкlace перед финальным боссом (которого я пока не могу осилить на харде) или я все равно воскресну лишь один раз сколько бы этих предметов у меня не было?

То ли я плох, то ли игра реально сложная. Темный соус легкий по сравнению с ней, для меня точно. Игра то по сути коротенькая с простеньким сюжетом, десятком персонажей, одним магазином и парой локаций, а времени отняла прилично, по крайней мере на харде. Выше сложность я ставить не стану. Как я понимаю, и остальные игры серии такие. То есть, их прикол только в сложности. Боссы классные, да.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, уже прошел. После таких игр хоть на пенсию выходи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго вечера господа. Могу ошибаться, но одну часть пропустили (Ys: Memories of Celceta). На PC выходила только на японском, но умельцы из-за бугра прикрутили англофикатор (текст выдрали с версии для Vita).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго вечера господа. Могу ошибаться, но одну часть пропустили (Ys: Memories of Celceta). На PC выходила только на японском, но умельцы из-за бугра прикрутили англофикатор (текст выдрали с версии для Vita).

У ребят на подходе тест русификатора для origins, впереди у переводчиков ещё работа над русификаторами для 4 игр из серии Ys которые официально есть в стиме (в отличие от Ys: Memories of Celceta которая там отсутствует). Если бы спрашивали меня (хотя кого волнует мнение какого-то ноунейма с форума ZOGа, LOL), я бы предположил, что слишком много ещё работы впереди чтобы отвлекаться на китайский порт с vit'ы. Хотя, если позже её добавят в тот же стим, и у переводчиков будет свободное время (опять же хороший LOL) можно будет и перевести, игра вроде бы выглядит неплохо.

Изменено пользователем MinzyChaosLegion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку текст в игре далеко не лёгкий (вы сами видели это в моём сообщении выше) да ещё и расписан на архаичном языке, вычитка проходит медленно... С другой игрой я бы уже давно закончил, но тут пока ещё извиваюсь над игрой.

На данный момент прогресс вычитки: 50%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опа, смотрю ориджин скоро будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
опа, смотрю ориджин скоро будет)

Только если я не сойду с ума и закончу редактуру текста равную переводу с нуля :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Схождение с ума может быть полезно, например если какую-нибудь часть "тихого холма" переводить. Или игры в таком стиле.

Видимо, можно брать на распродаже Ys Origin. Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana. Ну и надеюсь история там поинтересней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana.

1) JRPG должна быть хардкорной, иначе это превращается в некую Визуальную новеллу, плэтому так и должно быть.

2) Сюжет в разы интересней, чувственней. В добавок персонажи с глубокой проработкой. У каждого своя история, которая раскрывается по мере прохождения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой да ладно, финалки вон не то чтобы очень хардкордные, особенно если взять в привычку делать пару кружков вокруг города чтобы уровень был повыше. Вообще я думал эта Ys серия к какому-то другому жанру относится, не к JRPG, JRPG у меня всегда ассоциировались с финалкаобразными играми (та же серия "tales of и так далее"). Да и эта не будет сложной на легком, да и на среднем уровне сложности. Это на харде пришлось дополнительно качаться, что в общем-то не особо весело. Боссы то мне понравились, не особо понравилось что приходишь бывало на новую локацию и там тебя чуть ли не любая крыса рвет, пока сильней не станешь. Та самая не особо веселая прокачка, ну да. По факту сюжета там часов на 10, а в итоге у меня куда больше заняло. И мир маленький, и сюжет простенький, и диалогов всего ничего. Но боссы крутые. Это про Ys: The Oath in Felghana.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana.

Не то, чтоб там очень сложно.

Если не можешь убить босса можно просто пойти пофармить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • НУЖНО! Считаю что даже такие “халтурные и ленивые” уровня  “РЕТЕКСТУР” Ремейки, таких культовых старых игр очень даже нужны, так как реально хороших новых игр сейчас выходит довольно мало! Да и нынешняя молодёж должна тоже хоть как то соприкасаться, с такими шедеврами прошлого игростроя, в которые их отцы или даже деды, когда то давно рубились и которые  любили!   
    • сделал, теперь бы понять как там другие шрифты найти бы их
    • Просили издателя снизить цену — он и снизил. До нуля в магазинчике xatab’a.
    • Перевод мода Revision для Deus Ex https://planetdeusex.ru/forum/topic/6811-перевод-мода-revision-для-deus-ex-скачать/page/30/ 1. скачать\установить DeusEx GOTY GOG 2. скачать\установить Revision GOG 1.6.3 https://cloud.mail.ru/public/22rs/c9XYStj35 (пароль от архива "torrminatorr") Revision.exe хранится в \Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe 3. скачать Revision GOG патч 1.6.3 > 1.7.3.0 3.1. выделить оба архива, распаковать 3.2. скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision https://community.pcgamingwiki.com/files/file/2611-deus-ex-revision-163-to-173-gog-patch/ 4. скачать русификатор 1.7.2.1 https://drive.google.com/file/d/101sCdimJNuFrygSipqSCo51nXYTmduUm/view 4.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY 5. скачать патч для русификатора https://yadi.sk/d/L3vqwG3Wnjo8Rg 5.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision 6. запустить игру. настройки Revisian (и т.д.) из игрового меню.
    • Нда, диву даюсь как же долго ру регион отучали от пиратства, но как теперь, по всей видимости, будучи в ужасе от нашей платёжеспособности, активности в отзывах и, скажем так, массовости, некоторые сомнительные издатели пытаются экстренно отучить нас обратно от покупок, прививая буквально аллергию на определённых к их персонам. На этот раз пошли дальше эти кадры: деньги-то основные уже собрать собрали с продаж на релизе, а потом уже решили вымахнуться. То есть решили посидеть на двух табуретках сразу, а потом с обеих табуреток навернуться головой об пол, сбивая околоидеальный рейтинг игры уже аж до ~80-ти процентов (и продолжает падать) чуть ли  не разом.
    • Небольшая поправка.   Этот персонаж не требовал снизить цену для Росси и Украины.
      Он требовал снизить цену для СНГ.
      Чтобы она там стала такой же низкой, как в России и на Украине. Я в день релиза сделал скрины:


      В России была рекомендованная региональная цена.

      При этом в России игра стоила дешевле всего в мире.
      И вот эти СНГ-шные релоканты стали требовать снизить цену и для них.
    • Странно заменил все шрифты в бандле но тесла всеравно старый шрифт подрубает 
    • Deus Ex: Revision. Русификатор текста/звука⁠⁠ Играем в сборку Revision. Вариант 1: Steam Если ты счастливый обладатель копии игры в стиме, то: Установи оригинальный Deus Ex; В поиске по библиотеке набери Revision, дополнение бесплатное. Смело устанавливай. Вариант 2: GOG Здесь немного сложнее. Последняя версия Revision 1.7.3, в гоге версия игры поставляется с версией Revision 1.6.3., поэтому необходим дополнительный патч. Идем следующим путем: Устанавливай оригинальную игру; Потом патч 1.6.3 который идет в комплекте; По ссылке скачиваем патч 1.6.3 →1.7.3.1 https://disk.yandex.ru/d/9u251ChzZSEk2w Содержимое архива скинь в папку C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision с заменой файлов. У меня не создался ярлык на рабочем столе, запускать нужно файл C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe Теперь установим русификатор, алгоритм везде одинаковый: Скачай этот архив https://disk.yandex.ru/d/UnWiFKRtTC-36A Содержимое папки «18_03_2022_Revision_1_7_0_RUS» скинь в …\Deus Ex GOTY\(в стиме, после установки русификатора достижения работать перестанут, печалька…) (Опционально) Установи озвучку от 7-Wolf.   Специфичная штука. При первом запуске игры у меня был как раз этот перевод, поэтому я поставил. Ностальгия...  DeusExRussianSpeechPatcher0.5b.7z
      https://disk.yandex.ru/d/27ku_Wy8nLeE2Q Распаковывай архив в любую паку и запускай DeusExRusSpeechPatcher.exe. Далее нужно указать папку System мода Revision(C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\). Не перепутай, в оригинале тоже есть папка System. Важно! Для всех версий. При первом запуске надо указать рендер Direct3D, на OpenGL проблемы с яркостью. Если пропустил этот момент, то в игре заходи в Настройки→Экран→Устройство Рендеринга и выбери Direct3D. После загрузки нажимай Настройки→Экран →Настройки яркости… и навали света, у меня игра выглядит нормально в диапазоне от 0.55 до 0.65. Там же, т.е. в настройках экрана можно отключить New Vision если комп слабоват. Можно пощелкать масштаб интерфейса:  если нужен поменьше но установи «Нормальный», если больше то «HiDPI», «Динамический» и «Расcлабленный» для нестандартных или больших разрешений. В пункте «Настройки HDTP» можешь отключить hd модели персонажей, причем каждую модель можно включить/выключить отдельно; в пункте «Revision» настраивается  косметика и правки, которые вносит сборка. https://pikabu.ru/story/deus_ex_revision_rusifikator_tekstazvuka_11656931#comments    
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×