Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Я на паде играю.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нельзя написать разрабам и попросить вставить в стим версию ваш перевод?

Прямой их контакт есть?

Я на паде играю.

Можешь на клаве попробовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, проверил, клавиатура тоже работает. Хоть через test.exe хоть через родной экзешник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, проверил, клавиатура тоже работает. Хоть через test.exe хоть через родной экзешник.

А ты никакие правки не вносил?

Хм... нашёл решение... Если запускать игру от имени администратора, проблема исчезает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал векторный шрифт для Ys Memories of Celceta:

Spoiler

15cdf58df07e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал векторный шрифт для Ys Memories of Celceta:
Spoiler

15cdf58df07e.jpg

О, класс! А текст извлечь уже есть возможность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, класс! А текст извлечь уже есть возможность?

Не весь, к примеру этот https://yadi.sk/d/OsYx8bAx3GYqBd уже можно импортировать назад. Переводить в соседней ячейки от английского диалога, а системный текст переносить как есть в диалогах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не весь, к примеру этот https://yadi.sk/d/OsYx8bAx3GYqBd уже можно импортировать назад. Переводить в соседней ячейки от английского диалога, а системный текст переносить как есть в диалогах.

Собери плиз в один файл экселевский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в планах есть на psp перевод портировать ?

Нет. Если кто-то надумает заняться этим могу отдать все наработки + сорсы к чему есть, для виндовой версии. Но не более того.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Если кто-то надумает заняться этим могу отдать все наработки + сорсы к чему есть, для виндовой версии. Но не более того.

Печально. Спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже скачали 211 человек, и ни одного скрина, ну, ребят так дело не пойдёт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пожалуйста )) Мдя, чтобы проходить местных боссов надо иметь стальные нервы и не убиваемую кнопку прыжка ))

Spoiler

167ec097a732.jpg

f6e2a173e03a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пожалуйста )) Мдя, чтобы проходить местных боссов надо иметь стальные нервы и не убиваемую кнопку прыжка ))
Spoiler

Текстуры - это не ко мне.

Не текстурный текст плиз... Найденные косяки просьба скринить и выкладывать сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не весь, к примеру этот https://yadi.sk/d/OsYx8bAx3GYqBd уже можно импортировать назад. Переводить в соседней ячейки от английского диалога, а системный текст переносить как есть в диалогах.

Соберёшь в один файл? В гугл док зальём или на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×