Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Вторая волна.

Трап

Spoiler

"Или было?"

Spoiler

33567a8568ab.png

"Однако (запятая)" "Поэтому (запятая)"

Spoiler

05195706a6f4.png

"когда я начинаю думать об этом, то сразу впадаю в депрессию" или "если я начну думать об этом, то сразу впаду в депрессию"

Spoiler

d3e0ba19a31b.png

Спасибо, поправил... Правда не со всеми замечаниями согласен. К примеру, слова "Видимо" и "Кажется" обособляются запятыми с двух сторон. Но всё остальное верно подмечено, буду признателе, если ещё что-то найдёшь, потом выпустим обновление русика.

Вообщем вот. Не понимаю почему так, нет пробелов в тексте.
Spoiler

ade22b70d51b7a9e577ab8f84392863c.jpg

d13707f683a834ea5c25ea9aade8ff63.jpg

Почему так не любишь читать? В игру тоже играешь, не читая текста?) Решение этой проблемы описано выше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще парочка.

"больше" по моему лишнее, уместнее было бы "еще"

Spoiler

68f1bbd14808.png

Трап

Spoiler

113b6baa6c30.png

"что-то за своеЙ"

Spoiler

f5da23316ae5.png

Кто такой "Эрго?"

Spoiler

ec51c0e09642.png

Может "священные сокровища", так как далее именно так написано.

Spoiler

8fc7ce5f8143.png

"назначил своиХ"

Spoiler

a006bae056bf.png

Изменено пользователем KapTMeH
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще парочка.

"больше" по моему лишнее, уместнее было бы "еще"

Spoiler

Трап

Spoiler

113b6baa6c30.png

"что-то за своеЙ"

Spoiler

f5da23316ae5.png

Кто такой "Эрго?"

Spoiler

ec51c0e09642.png

Может "священные сокровища", так как далее именно так написано.

Spoiler

8fc7ce5f8143.png

"назначил своиХ"

Spoiler

a006bae056bf.png

Готово и это)

Давай ещё)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще парочка.

Роумн?

Spoiler

aee6ae33ff37.png

"шансА"

Spoiler

2827f6998159.png

Кстати, как на самом деле зовут епископа "Николай" или "Николас", я не заскринил, не предал значение, так как не помнил, но после возвращения с плена, то ли Отец Пьер, то ли Нэл назвали епископа "Николаем", а остальные "Николас", глянь сам.

Изменено пользователем KapTMeH
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще парочка.

Роумн?

Spoiler

"шансА"

Spoiler

2827f6998159.png

Кстати, как на самом деле зовут епископа "Николай" или "Николас", я не заскринил, не предал значение, так как не помнил, но после возвращения с плена, то ли Отец Пьер, то ли Нэл назвали епископа "Николаем", а остальные "Николас", глянь сам.

Николас по оригиналу. ЩАс проверю

Еще парочка.

Роумн?

Да, не путать с Ромуном. По крайне мере в оригинале так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5-ая волна.

Трапы атакуют. Во 2-ом скрине не хватает запятой после "поинтересоваться"

Spoiler

a552ea945353.png

bf504aef5306.png

d49f793f8b0f.png

4b39b0a4e8ba.png

9b03b6a80913.png

53a5defc987d.png

"прежде чем ситуация станет еще хуже" либо "пока ситуация не стала еще хуже"

Spoiler

a1ed3efb7dc4.png

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5-ая волна.

Трапы атакуют. Во 2-ом скрине не хватает запятой после "поинтересоваться"

Spoiler

"прежде чем ситуация станет еще хуже" либо "пока ситуация не стала еще хуже"

Spoiler

a1ed3efb7dc4.png

Поправил. Надеюсь, ещё что-нить найдёшь, пока не выпустили обновление)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нашел эти 2.

"я просто хотел" так как речь идет о прошедшем времени.

Spoiler

c925edd214a8.png

"помни, там ты столкнешься", так как речь идет об острове.

Spoiler

ee062b742631.png

Пока застрял на последнем боссе, вечно спамит своими шарами, причем подряд, может из-за харда, но это просто жесть, от которых не получается увернуться, и от чего пригорает очень знатно. Поступлю как с дарк соулсами, пройду босса когда жар спадет. Возможно в послесловии будут еще ошибочки.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока нашел эти 2.

"я просто хотел" так как речь идет о прошедшем времени.

Spoiler

"помни, там ты столкнешься", так как речь идет об острове.

Spoiler

ee062b742631.png

Пока застрял на последнем боссе, вечно спамит своими шарами, причем подряд, может из-за харда, но это просто жесть, от которых не получается увернуться, и от чего пригорает очень знатно. Поступлю как с дарк соулсами, пройду босса когда жар спадет. Возможно в послесловии будут еще ошибочки.

Исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фух, прошел.

Последние, что я заметил.

Может лучше "терпеливой и понимающей"?

Spoiler

041171c800b2.jpg

"Нэлл" возможно "л" лишнее? Потому, что в других диалогах говорили "Нэл", без 2ой буквы "л", может и ошибаюсь, но это сам глянь.

Spoiler

4279a634ece3.jpg

"порядок В карьере"

Spoiler

18b75ec1c9f2.jpg

по моему правильно "дышат"

Spoiler

aa072d6f0bfd.jpg

Давненько так не пригорало от боссов, спасибо за русификатор, буду ждать с нетерпением и для следующих частей.

Изменено пользователем KapTMeH
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фух, прошел.

Последние, что я заметил.

Может лучше "терпеливой и понимающей"?

Spoiler

"Нэлл" возможно "л" лишнее? Потому, что в других диалогах говорили "Нэл", без 2ой буквы "л", может и ошибаюсь, но это сам глянь.

Spoiler

4279a634ece3.jpg

"порядок В карьере"

Spoiler

18b75ec1c9f2.jpg

по моему правильно "дышат"

Spoiler

aa072d6f0bfd.jpg

Давненько так не пригорало от боссов, спасибо за русификатор, буду ждать с нетерпением и для следующих частей.

Спасибо, поправил. Хорошо тестируешь, молодец! В других проектах хотел бы побыть тестером?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то ещё увидел какие-то ошибки, ты не стесняйтесь выкладывать их сюда, желательно скорее. Через несколько дней будет обновление русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, очень ждал перевод, приятно удивлен, что его все-таки сделали!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор, а текст весь без пробелов идет, читать можно, но тяжело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
читать можно, но тяжело.

Ну если ты даже так читать можешь в смысле без пробелов читаешь, то думаю, и здесь можешь прочесть как решить этот вопрос. Решение этой проблеы тут написано, да ещё и с пробелами! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве кто-то запрещает? Вопрос в восприятии написанного. Ты пренебрегаешь эмоциональной окраской (смайликами). И я могу лишь повторить ранее сказанное - не удивляйся, если тебя не понимают. 
    • Транслитерация — это не перевод. Новые нестандартные наименования обычно записываются транслитерацией, то есть как звучат с поправкой на языковые нормы, из-за которых запись может различаться со звучанием в зависимости от языка-источника этого слова. У имён свои собственные правила записи на других языках по весьма-таки заковыристым нюансам. Джеймс, например, у нас будет Яков. Такие вот тонкости “перевода”. Так что контекст у данных явлений различен и не применим к предметам. Повторюсь, ты сначала говорил про звучание слов, а не про их перевод. Это две достаточно-таки разные темы. Конкретно в данном случае игры есть официальный русский перевод. Как там это названо, раз уж это внутриигровой предмет — так и правильно. На сколько мне подсказывает гугл — там это названо “элекс”. Можешь поискать видео от разрабов, да послушать сам, например. Думаю, они всё-таки лучше гугла знают, как читается то, что они придумали.
    • Конечно стоит. Но не жди что она похожа на 7 ремейк. 16 финалка основная часть серии. В нее намного больше денег вкладывают. Графон сильно лучше, геймплей тоже хорош, но под конец начинает надоедать. Зато постановочные сцены, особенно битвы Айконов (или как их там называют) это невероятный эпик, такой же восторг вызывают как в детстве.  Ничего общего нет между 7 и 16 частью, только как обычно Сид и Чокобо. Геймплейно, визуально, повествовательно совершенно разные игры. Сюжет в ней просто средненький. Хз на торрентах есть или нет, я ее брал по предзаказу делюкс версию. P.S. железо надо помощнее, но оптимизация нормальная, кроме утечки памяти ничего такого не замечал. И по первой локации оптимизацию не оценивай, там фпс сильно выше чем когда доберешься до города или открытого мира. 
    • Забавно, что ничего подобного у меня нет. Не знаю с чем это связано, но тех проблем которые тут описывают, у меня почему-то отсутствуют. Возможно это как-то решается, учитывая, что у нас системы очень близко похожи, но такой разницы быть не может.  А я вообще не фанат jRPG. Помню проходил в своё время на Sega такую jRPG Shining Force 1-2, где на картридже была таблетка и эта первая игра на моей памяти, на которой можно было делать сохранения на Sega. Это было первое моё знакомство с jRPG и тогда мне игра понравилась. PS1 и PS2 у меня не было, я как-то резко перескочил на РС, а на РС jRGP как жанр, особо обходил стороной в то время. Поэтому об этом жанре я как-то подзабыл. Потом помню стали появляется первые представители этого жанра на РС, и что-то мне тогда не сильны они зашли. Как раз из-за вот духоты, бесконечные битвы, бесконечная дрочь и ничего больше интересного, только CGI ролики привлекали в этом жанре, а вот сам геймплей совсем не радовал. Пытался на 15-ой Финалке вернутся в жанр, тоже не пошло, духота полная, после Ведьмака 3, эта дрочь во круг без сюжетная, просто надоедала. И вот только на FF7 Ремейк, вернулся снова к жанру, так как уж слишком сильно распиарили игру и хвалили за сюжет, и за геймплей тоже, что стал более современным. В целом я недавно прошёл FF7 Ремейк, может месяц назад, интерес к ней мне подогрел ещё Экспедиция 33, которая тоже косит под jRPG и эта игра мне сильно понравилась своим геймплеем. Про FF7 Ремейк ничего сказать плохого не могу, игра понравилась. Но да, местами душная и странная была, хотя этого было мало, но в целом приключение было более менее сконцентрированное, всегда чего-то происходило, много роликов, и даже немного потные битвы были с боссами. Не всех с первого раза проходил. Вот сейчас после небольшого перерыва ворвался в Rebirth, как говорится по свежей памяти, чтобы все переплёты сюжета пока хорошо помнишь. Не скажу, что игра плохая, механику боя расширили и улучшили, но вот псевдо открытые локи явно сделаны просто для растягивания времени. Не умеют японцы в открытый мир, чтобы его наполнять интересно, интересными событиями с точки зрения сюжета и геймплея. Всё как-то клишировано, не так как это было душно в 15-ой финалке, прогресс есть, но недостаточно хороший.  ПС: Кстати кто-то играл в 16-ю Финалку? Есть в её смысл играть после FF7? Игра хоть интересная?
    • Получилось запустить и выяснять причину зависаний, — русификатор работает с основной игрой виснет, если перевод DLC скопировать
    • Тут проблема не в множестве переигранных игр, а в том, что оригинал просто лучше геймплейно и сюжетно. Он не затянут, в Ремейке же только прохождение здания Синры, перед побегом из города, растянули по времени прохождения как половина оригинальной игры и в целом, что Ремейк, что Возрождение очень сильно затянуты, а полуоткрытый мир ещё сильнее размывает сюжет. Сами посудите, на прохождение Ремейка нужно примерно 45 часов, что бы со всеми побочками, плюс Возрождение ещё 80 с побочками и это даже не вся игра, оригинал целиком можно пройти за 40 часов. Я вот сейчас прохожу Перерождение и заметил, что на полчаса сюжета, приходится несколько часов не относящегося к нему геймплея и так по кругу. Поэтому и такое впечатление от Ремейка и Возрождения. Я в том году перепрошёл оригинал и он даже сейчас играется лучше новых ремейков.
    • Я и после фф7 и 9 не знал что такое jrpg)) Я знал только 3 жанра, шутеры, стратегии и адвенчура(экшен)
    • Ну я только в 7-ку и играл, до этого вообще не знал, что за жанр такой jrpg.  Меня игра захватила прямо с начальной CG.  А первый резик я вообще случайно купил.  Пришёл в магаз за двумя дисками, не за какими-то конкретно.  Первый сразу же выбрал — Ultimate Doom, а второй чисто по картинке на диске и скринам с обратной стороны — это был RE1.  Я подумал, что это какой-то TPS, и когда включил игру и увидел статичную камеру, даже разочаровался, так как ожидал совсем другого.  Но всё изменилось практически сразу, когда Барри присел изучать кровь, а я вышел в коридор и встретил первого зомбака,  Я тогда подумал, а что будет, и будет ли вообще что-то, если просто выбежать назад к Барри.  Ну и когда Барри снёс зомбаку башку, тогда я понял, что это вещь стоящая.  Ну и дальше все эти загадки и всё прочее...  Cтало любимой серией игр. А вот эту мне мама купила, когда я ещё в 8-ом классе учился.  Тоже FZ-10  И первой игрой была Wolfenstein 3d      
    • Совсем не в курсе был за резиденты, так просто купил. Но зато потом подсел : “дайте вот такого и побольше” ) Первая на свои у меня FZ-10 был (3до) Угу, начало 00-х интернета нет. Где я резиков1-2 и салент хил1 ещё возьму? Даже Томб Райдеры на ПК обычно попадались ввиде хлама и без заставок.
    • Я Дримкаст как раз из-за Вероники и купил.  Первая приставка, купленная на свои заработанные )  В смысле?  Покупал диски для PS1, но играл на эмуле?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×