Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~GOLEM~

Warhammer 40.000: Dawn of War 2

Рекомендованные сообщения

Ребят, сори что вклиниваюсь. Русификация это конечно хорошо, но выложите пожалуйста оригинальный английский текст.

Очень прошу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кажется я уже где-то в сети видел русификацию от Буки, отдельно текст, и текст и звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кажется я уже где-то в сети видел русификацию от Буки, отдельно текст, и текст и звук.

Да тож видел .... стоит скачать????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
[serGEAnt] до свидания
Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил игру, установил с русским языком. Услышав как они озвучили это "Ваааах" и вообще голоса переводчиков... Действительно, лучше бы они оставили Грраааа, хотя бы было внушительнее, а то и правда грузины. Как только кампанию пройду, установлю английскую озвучку, хоть и понимаю от силы 50% но на слух приятнее и сами голоса и интонации.

А как продвигается разработка вашего перевода? Думаю что у него есть все шансы стать более качественным чем перевод Буки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил игру, установил с русским языком. Услышав как они озвучили это "Ваааах" и вообще голоса переводчиков... Действительно, лучше бы они оставили Грраааа, хотя бы было внушительнее, а то и правда грузины. Как только кампанию пройду, установлю английскую озвучку, хоть и понимаю от силы 50% но на слух приятнее и сами голоса и интонации.

А как продвигается разработка вашего перевода? Думаю что у него есть все шансы стать более качественным чем перевод Буки.

В принципе, перевод на финишной прямой.(кое что до перевести, может и подправить и выложу) Ща только вторую сессию сдам и доделаю русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, а что случилось? Уже конец марта, а обновлений перевода нет и нет, хотя ещё в начале месяца было заявлено, что всё на финальной прямой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, а что случилось? Уже конец марта, а обновлений перевода нет и нет, хотя ещё в начале месяца было заявлено, что всё на финальной прямой

Перевод дорабатывается! Будет выложена единственная версия(без исправлений) + Хочу добавить исправления которые были в патчах!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод дорабатывается! Будет выложена единственная версия(без исправлений) + Хочу добавить исправления которые были в патчах!

давайте, очень жду вашего перевода! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх, уж сколько времени прошло, а обновлений перевода всё нет и нет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто все уже официальный достали (который кстати довольно хорош). -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальная озвучка занимает 700МБ если есть куда залить, могу залить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приблизительно окончание работ по локализации - декабрь 2009 <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Серж разрешит, могу выложить фикс на официальный русификатор. Так как он есть я думаю уже у всех.

Так же есть мысль сделать возможным запуск редактора на русской версии.

--------------

В русской версии много мусора почти 2000, поэтому пришлось 36000 строк выравнивать руками.

После чего, путем сравнения двух текстовиков, я нашел там 50 недостающих строк.

Около 2000 лишних, примерно таких - 9120626 !9120626

Около 13000 убранных, так как это в частности там был текст криков юнитов, и их перевод нужен только для создания озвучки.

И еще не известно сколько из убранных живых. Так что Бука жжет.

Ну мне просто уже реально надоело замечать $5468756 - такие темы вымораживают, особенно после обновления последнего в первом же меню нового режима.

Очень прошу отписывать адреса, которые вы замечали в игре на подобии - $5468756.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×