Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Тогда зачем вообще создавать ОТКРЫТУЮ тему? Для чего заставлять нас ждать, просить и т.д. Вы все прекрасно знаете что такое Silent Hill. Мы все его любим. Был бы это перевод hitman 5, мне было бы без разницы. И думаю остальным. Если это все тема группы людей, не надо было форум открывать.

При всём уважении никто не заставляет ждать, это уже дело добровольное! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dark Warrior

этот тест был важен, поверь мне ;)

Ну ладно тебе поверю =))) А ну да надо было проверить работает вообще или нет =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор, а то теперь его выход видите ли откладывается на неопределенный срок, тут целая толпа народу ждет не дождется русега пусть даже корявого но с нормальными шрифтами, а вам все по барабану, совесть то есть у вас?

значит пишу уже второй пост с одним и тем же содержанием. тов. ара1185 и прочие дятлы, которым неймётся - читаем правила: 3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость. Данное нарушение может привести к мгновенному бану провинившегося.

затрахали уже,чесслово

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ноябрь - хитовой месяц и неужели у вас столько времени, чтоб все вышедшие игры прошли и дела только над этим?

Мне вообще наплевать на все игры ( я в них даже не собираюсь пробовать играть ) кроме silent hillа и GTA, ну и alan wake, тока хрен знает когда он вообще выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вообще наплевать на все игры ( я в них даже не собираюсь пробовать играть ) кроме silent hillа и GTA, ну и alan wake, тока хрен знает когда он вообще выйдет

и что дальше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тов. ара1185 и прочие дятлы

Дятел здесь ты. Следи за своими словами.

разрешаю убиццо

Убейся сам.

Товарищ theOZ и все остальные не терпеливые. Прочитайте для начала название темы - "Silent Hill: Homecoming - тема для переводчиков", открыта она, потому что переводчики такие же люди как и вы (не имеем привелегий на форуме), все это началось на народных началах (почитайте первую-вторую страницу и увидите как это началось). В данный момент, отписываясь здесь, Вы только мешаете, потом редакторы будут искать выложенные нами баги среди "Когда же будет перевод" и "Достали уже скрывать его"... Будьте цивилизованнее...

Напишите Софт-Клаб'у что бы они начали переводить SH:H, вряд ли они Вас послушают, как и мы...

Я всё понимаю, это конечно всё так и есть. Просто бетта версию как мне кажется было бы разумнее предоставить. Но стественно это только моё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за своими словами я слежу. повторю ещё раз: вы,дятлы,уже задолбали. коль вы не читаете правила,тогда уж не обижайтесь, что вас дятлами называют. вотЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я всё понимаю, это конечно всё так и есть. Просто бетта версию как мне кажется было бы разумнее предоставить. Но стественно это только моё мнение.

Ну, к примеру, мы представим в народные массы, тут же русик разлетится по торрентам, и другим игровым сайтам, люди будут смотреть на не до редактированный русик и дружно материть команду переводчиков. И ни кого не будет волновать, что это бета-тест, и мы его еще не закончили, такое уже было, когда люди качали неотредактированные диалоги и высказывали свое мнение на торрентах. По этому, до последнего для разработки русик будет недоступен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, к примеру, мы представим в народные массы, тут же русик разлетится по торрентам

Только так с бетками и поступают. Иначе баги не профиксить. Но дело конечно Ваше.

за своими словами я слежу

Не следишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не следишь.

и?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то не доконца перевёл.

GPcJ5fAXZS.jpg

Хэллоуей оказывается женщина, а все фразы обращенные к ней (да и её тоже) как к мужчине. Например вот.

G2mhnNwSKj.jpg

До кладбища можешь про баги больше не писать, все сто скринофф (включая эти) со всеми недо-переводами и ошибками, я отослал в 5 утра.

Приступил к бета-тестингу на Висте 32-bit.

\Начал и пока закончил тестирование... (((((\

Странно, у самого та версия с инсталятором и Vista 32 bit, установил игру(а ты после промтовского русега, переустанавливал игру?), затем закинул файлы русега (а ты файл Bat запустил?) и всё нормально, не упоминая за ошибки в переводе :)

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После 3 часов ХЕЛЛпа по АСЕ, многое выяснилось.

Я не проверял русики вообще, но мне вот интересно, кто собирал русик на ЗОГЕЯ?

Вопрос: DATAins.exe после первого запуска пропатчивает файл GLOBAL.pak? А вы с него сгенерировали свой патчер с БЭКапом!?

Если нет, тогда это разновидность русика, вот тут и начинаются проблемы.

Поподробнее объясню когда пояснят мне на мои вопросы, если вам конечно интересно, от чего бывают глюки!

Но скажу сразу делайте резервную копию GLOBAL.pak с чистой версии и не ставьте русики на поверх других.

А также прошу проверить правильность работы БЭКАПЕРА русика сверху, коль не сложно!

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и?

После "и" естественно ничего. Просто увидел манеры человека вот и всё. А как тебе себя вести и что говорить это твоё дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда ежеминутно дятлы задалбывают людей,которые заняты делом, и ещё при этом нарушают правила, то никак иначе,кроме как дятлами,их назвать язык не повернётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин ! Задолбали клянчить !! Приходят и вставляют свои пять коп..!! Читайте правила,и сидите молча ! Если чешется,почешитесь

и не мешайте людям работать !! Неймется - играйте в ПРОМТ - вам и так люди подарок делают АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО ПО ДОБРОТЕ ДУШЕВНОЙ !!!!

Или ждите февраля 2009 года,мож кто и переведет ... хотя нашим конторам выгоднее переводить более популярные игры и за деньги !!!

Так что всех ДЯТЛОВ - БАНИТЬ !!! И меня тоже %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных
    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×