Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1227451748633649296d643e257.png

Ха-ха, да чего вы спорите, самый лучший это шрифт Микки Мауса! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да бог с вами, делайте какой-хотите, главное что бы перевод был качественный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть ей нужно 3 фотографии найти?

да

они все в том же здании

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифт останется саботаж. по крайней в первой редакции будет именно он. и это не обсуждается.

никто и не собирается его убирать, хотим добавить другие шрифты как дополнение с возможностью выбора между ними наиболее подходящего для каждого игрока

З.Ы. Будь проще, не весь мир крутится вокруг тебя, надо судить по большинству, а не так как ты только хочешь. Если большинство решит, что лучше поставить другой шрифт, то лучше так и сделать.

Да шо вы спорите????? Надо сделать сразу несколько шрифтов (как я уже писал) и все проблемы сразу решатся, каждый установит тот шрифт который ему нравится и усё!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через час-два, будет новый закрытый бета тест! Поправлены ошибки и шрифты!

З.Ы. Будь проще, не весь мир крутится вокруг тебя, надо судить по большинству, а не так как ты только хочешь. Если большинство решит, что лучше поставить другой шрифт, то лучше так и сделать.

Именно Dex решает как и что будет... если бы не он и не Skeleton, сидели бы вы, робяты, щас с промтом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы например еслиб разобрал проблему с шрифтом - как извлекать и запаковать, сделал бы перевод для себя лично сам. Использование промта не значит что не умеем перевести а это дело было до скорой руки. и потому.

Я шас разбираюсь в разборе как вытащить и обработать с сайта ДотСтудио и сделаю свой вариант перевода. Не кто не желает помочь и я бы взял и до буквы перевел вес мега текст? Зачем? Я деньги предлагал и не хотят даже помочь а кто бы нормально перевел без всего?

Та че разберусь сам: девиз хакеров: смог один. сможет и другой

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня еще 1 закрытый бета тест, а завтра ПЕРВЫЙ ОТКРЫТЫЙ БЕТА ТЕСТ!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы например еслиб разобрал проблему с шрифтом - как извлекать и запаковать, сделал бы перевод для себя лично сам.

Я кстати сначала так и хотел сделать и не для себя, а ради других, так как английский я знаю неплохо и перевод для меня лично не принципиален. Бросился переводить стринги, а потом увидел, что все это давно уже делается здась. Думал предложить свою помощь здесь, но как оказалось опоздал - все уже сделано. Одному все это сделать не по силам, т.е перевести, слепить это все, а тут работает целая пачька народу, и спасибо им и так же не хочется вдаваться в корень их альтруистических побуждений дабы не заставлять их об этом задумываться ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, весело, понедельник и открытый бета-тест, мда. Но уж лучше что-то чем ничего.

P.S. Подскажите как убить первого боса в отеле, я его с ног(рук) сбиваю, а что потом?

Изменено пользователем bombovix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Подскажите как убить первого боса в отеле, я его с ног(рук) сбиваю, а что потом?

 

Spoiler

А потом топориком по башке. Шоб знала бяка, как Алекса кусать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извените

а что значит открытый бета тест? :huh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
извените

а что значит открытый бета тест? :huh:

Это значит что будет доступен для всех, а особо совестливые пользователи укажут на наши ошибки и помогут с их исправлением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это значит что будет доступен для всех, а особо совестливые пользователи укажут на наши ошибки и помогут с их исправлением!

Логично будет предположить, что это будет "Народный перевод: версия 1.0"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Логично будет предположить, что это будет "Народный перевод: версия 1.0"?

Скорее как то так: Народный перевод + DK Team: версия 0.9 BETA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×