Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

те тексты что мне присылают переводятся с английской версии игры. на предмет совместимости я ни в зуб ногой. zapsib если хочешь помочь в переводе чиркани мне на Prince11@yandex.ru вышлю 100 строк текста английского. шадоу как я понимаю ты дружишь с немецким языком и переводишь именно с немецкой версии игры. по поводу Water of Accuracy если это название заклинания то можно перевести скажем "Меткая струя воды" понимаю что слово струя там нету но мы же хотим что бы это звучало по русски а следовательно должны проявлять фантазию )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так немецкая версия очень сильно отличается от англ. так что ставьте для своих версий locale файл, я сегодня пытался сравнить переводы под одной и той же цифрой ( у меня англ. версия), так на нем. там вообще другое находится, скорее всего поэтому косяки такие с заклининиями и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня англ версия от Разора, всё также сворачивает и выдаёт типо ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Четвертая правка ПРОМТовского перевода из пиратки Tiggerr'а готова:

locale_fixed_4.rar - на rapidshare

locale_fixed_4.rar - на webfile

Исправлены все теги, названия сундуков, бочек, ящиков и других мелочей. Замечены вылеты при использовании некоторых умений и заклинаний на немецкой версии игры. Вылетов во время диалогов больше нет.

Интересная особенность. Количество строк в разных версиях различается. Если в английской версии, ПРОМТе с сайта, и данном ПРОМТе их 29606, то в немецкой версии - 29932. Похоже американцы что-то вырезали в своей локализации. Просьба протестировать вышеозначенный locale на американской версии (релиз от Разор1911) на предмет вылетов.

Спасибо)) Забрал..Сейчас буду тестировать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, чето я в версиях запутался. и в переводчиках тоже. может кто популярно объяснить кто какой язык переводит? у меня англ версия, ставил нефиксеный русик промта, ошибок не было, ставлю locale_fixed_4.rar ошибка в битве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы объясните чем он отличается от перевода что сейчас на ZoGe я различий не нашел что то...

По моему это чистый промт...

UPD: Ну так что есть различия то? :) Проверял кто нибудь вообще? :)

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shadowman13b

Все одно вылетает..точнее сворачивается.. Сейчас свернулось.. Бандажем личился.. При провале (пишет провал)..нормально не сворачивается.. а если удачно.. То как только (возле иконки перса)..полоска красная до низу доходит.. выдает вот такое (мож чем поможет): Locale: Server Argument error in loclized text String “(null)”! Tupe”{“of argument 540704129 invalid.

Что ему надо?? На других..рецептах пока не тестил... При бое (начале) нормально..пауза и т.к. все работает)) Ну по крайней мере в начале в 1-й локации..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cо скиллами так нормально, когда меня мишка уронил - тоже писало, но там аргумент другой был, при взломе и т.п :/

Самое главное, что после ошибки игра то работает, тоесть битва продолжается пока ты кликаеш ОК )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы объясните чем он отличается от перевода что сейчас на ZoGe я различий не нашел что то...

По моему это чистый промт...

UPD: Ну так что есть различия то? :) Проверял кто нибудь вообще? :)

Проверял, это немного отредактированый ПРОМТовский перевод. Кое-где сделан транслит и другие мелкие правки. Окончания некоторых фраз различаются с версией ZoG, видимо использовались нестандартные словари.

...пытался сравнить переводы под одной и той же цифрой...

Цифры в первом столбце ничего не значат, важен LocaId, а различия оттого, что в немецкой версии строк больше.

...Все одно вылетает..точнее сворачивается..

Ты играешь на той пиратке? Раньше в бою вылеты были?

Посмотрел количество строк в немецкой версии без патчей, их 29886.

Из всего вышенаписанного делаю вывод - я окончательно запутался :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я сам перевожу англ. версию, промтовский перевод не испытывал поэтому незнаю есть или нет вылеты, но то что я уже перевёл и протестил на рабочее состояние нареканий не вызывает :) так что лучше самому попотеть, и не рвать волосы почему вылеты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты играешь на той пиратке? Раньше в бою вылеты были?

Да играю на этой пиратке.. Она сразу английская версия.. При установке можно выбрать английскую или русскую))) Появилась в продаже.. только дня 4-5 назад...т.е. уже после английского релиза)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она сразу английская версия.. При установке можно выбрать английскую или русскую))) Появилась в продаже.. только дня 4-5 назад...т.е. уже после английского релиза)))

Это нем версия (у меня такая же). Попробуй запустить uninstall и посмотри на каком языке пишет. Вылеты наблюдаются при использовании магий и просмотре свойств рецептов (после установки нем. патча 1.2 лаги в рецептах начались вообще конкретные (не получается выбрать из бд состовляющюю рецепта, пишет "неизв итем") и код ощибки стал другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встал с ступор с такими аббревиатурами как CR, AV может ещё что есть. Находится всё это дело в описании навыков Рукопашного боя. Уже всё англ. версию перелопатил незнаю как расшифровать нет там таких хар-к. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевожу англ. Версию locale, и ни каких проблем в игре не было замечено, ни при битвах ни при взломе, ни краже, вообще нет ошибок. У меня стоит ориг. нем. версия с патчем 1.02 текстурами высокого разрешения и + ко всему добавил англ. озвучку и переведенный на англ. locale. На данный момент переведено примерно 5000 строк, куда входят как диалоги, так и описания предметов, рецепты зелий, инструкции по сборке новых предметов, часть меню персонажа. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это нем версия (у меня такая же). Попробуй запустить uninstall и посмотри на каком языке пишет. Вылеты наблюдаются при использовании магий и просмотре свойств рецептов (после установки нем. патча 1.2 лаги в рецептах начались вообще конкретные (не получается выбрать из бд состовляющюю рецепта, пишет "неизв итем") и код ощибки стал другим.

Унистал и установщик на русском..Вообще инсталяция установка нормально сделана, как лицуха))) Наверное все же у нас разные версии))) Хотя кто его знает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
    • Что нужно делать если нет норм перевода? А тот который есть — неадекватен. Кооперироваться с теми кто, пусть за деньги но сделает, а Не выступать против этих людей, Сами не будьте жуликами, потому что ничего не сделали для выхода перевода.
    • ни разу не сталкивался с проблемой, не отключаю даже “шпионские штучки”(не держу у себя дп, чего бояться?) всё с коробки, с релиза и до сегодняшнего дня ничего не ломалось документы у меня так же не стерлись))) это у кого так было? насчет слабого прироста не спорю, но всё упирается в ИИ теперь ибо железо будет в 2 раза больше пк если хотят 200% не фейкового прироста, вспомните как раньше выглядело 1 мегабайт, чуть ли не будка для туалета, ждем 20-50 лет и все будет(надеюсь раньше) лучи это практично, если грамотно его встраивать к примеру киберпанк, там трассировка путей дает вах конфетка чем без, я ради такого переплачивать не против  
    • Нужно удалить файлы восьмой версии перед установкой других. Тогда всё заработает. Файл в папке mods в каждой версии называется по разному, оттуда и конфлик.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×