Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как начать заново прохождение истории? без переустановки игры. Sаve где хранятся? кто знает.

В этом случаи переустановка не поможет, так как сейвы хранятся и на диске, и на облаке в Стиме. Чтобы начать заново нужно в своей библиотеке в стиме открыть свойства игры и во вкладке "обновления" убрать галочку с "Включить синхронизацию с....... ". После этого открыть папку со Стимом и найти там каталог "userdata". В нём будет папка, название которой состоит из цифр (это код вашей Стим учётки, причём если вы когда-либо заходили с другой учётки, то папок может быть несколько; нужна та, где внутри есть папка "237110"), внутри нужно удалить папку 237110 (это id МК в Стим базе). В этой паке лежат сейвы. Запускаете игру и стори мод начнётся сначала. После этого можно выйти из игры и включить синхронизацию. При следующем запуске Стим спросить откуда взять файл сохранения, так как файл в облаке и на ПК не совпадает. Выбираете тот, что на ПК, так как в облаке лежит файл с уже пройденным стори модом.

П.С. Если не отключить синхронизацию и удалить папку, Стим автоматом будет восстанавливать сейв из облака.

Изменено пользователем SDVermut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же народ жутко достал и тупит со своим: Когда передвод? Вопрос на засыпку когда перевод? А когда переведете? А когда будет? Вчера же напсиали 70% перевели? ну когда же будет? А там что? Хочу русский в игре? Примерно сколько осталось? Примерно когда будет? А че так долго?

Слабо самим перевести? Народ переводит когда есть свободное время\желание\мб пришли с работы и хочеться тупо отдохнуть, а вы все со своими тупыми вопросами: когда перевод? Примерно? Сегодня? Завтра? Послезавтра? А почему не сейчас? Я хочу сейчас!!! Я требую!!! переводите, я хочу играть!!! и т.д.

Как переведут так и выложат и дадут об этом знать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх.Поскорее бы уже перевод.Специально не играю в МК9 и жду перевод :С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как же народ жутко достал и тупит со своим: Когда передвод? Вопрос на засыпку когда перевод? А когда переведете? А когда будет? Вчера же напсиали 70% перевели? ну когда же будет? А там что? Хочу русский в игре? Примерно сколько осталось? Примерно когда будет? А че так долго?

Слабо самим перевести? Народ переводит когда есть свободное время\желание\мб пришли с работы и хочеться тупо отдохнуть, а вы все со своими тупыми вопросами: когда перевод? Примерно? Сегодня? Завтра? Послезавтра? А почему не сейчас? Я хочу сейчас!!! Я требую!!! переводите, я хочу играть!!! и т.д.

Как переведут так и выложат и дадут об этом знать.

Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно? :smile:

Если бы они не трубили на весь форум, а спокойно втихомолку перевели, тогда бы никто не спрашивал :rolleyes:

Эх.Поскорее бы уже перевод.Специально не играю в МК9 и жду перевод :С

тоже сюжет не прохожу, жду русик...

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно? :smile:

Если бы они не трубили на весь форум, а спокойно втихомолку перевели, тогда бы никто не спрашивал :rolleyes:

70% уже готово было вроде, от консолей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно? :smile:

Они выдрали перевод с приставки....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно? :smile:

Если бы они не трубили на весь форум, а спокойно втихомолку перевели, тогда бы никто не спрашивал :rolleyes:

Рекомендую перечитать тему и не писать впредь ерунды.

За нытьё в стиле - "Када жи русик пасаны, качнул а паиграть нимагу" - буду наказывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно? :smile:

Ты хоть читал откуда эти 70% взялись?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если за день сделали 70%, то 30% за день так сложно?

Специально для тебя: открываешь 1 страницу и читаешь каждый пост, там и поймешь как перевели 70%, даже не за 1 день, меньше. Сложно ли? Нука ж переведи какуюнить игрушку, потом скажешь сколько времени у тебя это заняло, а также забей на личную жизнь\работу\учебу занимайся строго переводом.

Если бы они не трубили на весь форум, а спокойно втихомолку перевели, тогда бы никто не спрашивал

Никто и не трубил, народ лишь захотел мк на русском и дружно взялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже сюжет не прохожу, жду русик...

Зачем ждать? Установи русскую озвучку, и все будет понятно. Я например уже геймпад сломал проходя сюжет.

Изменено пользователем KaVILIon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем ждать? Установи русскую озвучку, и все будет понятно. Я например уже геймпад сломал проходя сюжет.

Русская озвучка, которая есть на данный момент, не самого лучшего уровня. Уж лучше дождаться текстового перевода и играть с субтитрами, но оригинальной озвучкой. Намного больше удовольствия получишь. Ну еще как вариант, подождать более качественной русской озвучки (1C?)(GameSVoiCE?).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русская озвучка, которая есть на данный момент, не самого лучшего уровня. Уж лучше дождаться текстового перевода и играть с субтитрами, но оригинальной озвучкой. Намного больше удовольствия получишь. Ну еще как вариант, подождать более качественной русской озвучки (1C?)(GameSVoiCE?).

Достаточно субтитров :warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Достаточно субтитров :warning2:

Я несомненно за, но не все так считают. Некоторые настолько ленивые (у меня даже один такой друг есть), что им лень читать субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Вы купили какую-то игру в раннем доступе. Вы получаете разного рода патчи пока она в раннем доступе и после релиза. Потом поддержка прекращается. Спустя условно 10 лет выходит ремастер. Вы можете обьяснить, чем ремастер, за которой вы должны будете заплатить, будет отличаться от тех патчей, что вы получали бесплатно до этого?  Если вы потеряли нить диалога, то по сути, это я отвечаю, на заданный мне вопрос по цене. Я считаю, что то что принято считать ремастерами, это не более тем технический патч, поддержка продукта, который уже купил человек, просто этот патч вышел спустя долгое время. Я так считаю, потому что я видел очень много разного рода патчей, на разные игры, в этих патчах в играх менялось всё, модельки, анимации, какие то квесты убирали какие то добавляли, добавляли поддержку геймпада, изменяли интерфейс, систему диалогов, добавляли разные поддержки разрешения, настройки контраста, звука и прочего и это всё было “патчами”, бесплатными, в них, не было чего-то, чего не было бы в ремастере. Кроме этого, я может и не самый опытный разработчик ААА проектов, но я понимаю, что ремастер это технический патч в основном, оптимизация, баги, поддержка джойстиков и новых разрешений. Это тех поддержка продукта. 
    • Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью).  Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.   *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.
    • Обновил русификатор до версии 0.7.5.64591.r01
    • “ ВНИМАНИЕ: перевод предназначен только для свежей версии игры в Steam.
      Версии старее лицензионной будут вылетать и ругаться. ” можно было указать конкретную версию игры ,пройдет год -два ,выйдет несколько апдейтов и хз( кто знает) на какую версию она была сделана … судя по размеру и замене файлов это накатка ,интересно какой размер если патчем …. 
    • Так что по итогу, @Dusker, оформлять рефанд или можно играть? Я пока только полтора часа наиграл, в этой теме больше времени провёл, чем в игре 
    • Его можно сделать подобным, но там много ограничений, как не крути настоящий RT работает по физическим принципам света, а все стальное RT в играх и люмены используют упрощения через костыли т.к. железо не готово к настоящему RT и не будет готово еще кучу лет, если вообще мы сможем на нашем веку поиграть с настоящим RT. Ну если заморочиться, то люмены могут очень хорошо обрабатывать освещение и отражения, все зависит как разрабы это все оптимизируют. Ну и если навернуть графу с помощью люменов, то в большинстве случаев производительность не будет отличатся от использования RT, по сути шило на мыло.
    • Всем привет! Сегодня в 21:00 Джефф Кили снова будет показывать нам трейлеры игр, на этот раз в рамках открытия немецкой выставки Gamescom. Мы традиционно будем ее смотреть в прямом эфире, а также собирать анонсы прямо здесь, выборочно перезаливая в VK самые вкусные трейлеры. Почему? Потому что вы об этом просили, разумеется. Что показали: Анонсирована Valor Mortis — игра от первого лица от авторов Ghostrunner, на этот раз это соулс-лайк. Анонс поездатой аркады Denshattack!. Свежий трейлер Call of Duty Black Ops 7 — игра выйдет 14 ноября. :)
    • Так он другого же не умеет, чем он тогда заниматься-то станет? Если человек сделал стул, назвал его шкаф, но продаёт как тумбочку, то очевидно, что это мебель-трансформер многофункциональная.
    • Ой, не надо передергивать.  А какая тут еще может быть позиция? Как в магазине написано, так оно и есть. По крайней мере в плане игр это так работает. И что бы вы себе не нафантазировали, ваши хотелки описание товара не изменят.  @Dusker что нового от @iWaNN услышали?
    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×